Кирилл Алейников - Игра во все руки

Тут можно читать онлайн Кирилл Алейников - Игра во все руки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра во все руки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кирилл Алейников - Игра во все руки краткое содержание

Игра во все руки - описание и краткое содержание, автор Кирилл Алейников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация: Свет и Тьма. Добро и Зло. Говорят, существует граница между ними, но так ли это? А если и так, то что случится, если границу убрать, уничтожить грань меж миром Света, миром Тьмы и миром людей… Демонические орды, ангельские орды, человеческие орды. Они вынуждены выступить в новой войне, выступить на своей стороне. А цена той войне — свобода. Свобода души…

Обновленная, отредактированная версия. Минимум ссылок на события, предшествующие книге. Поэтому роман стал автономным, хотя некоторые нюансы все ж не до конца понятны, если не прочесть предыдущую книгу. В общем, кто не читал — надеюсь, вам понравится.

Игра во все руки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра во все руки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Алейников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Восемь миль по склону окончательно выбили дух из полковника. Майор Спартон то ли почуял это, то ли руководствовался иными мотивами, но из его уст поступил приказ остановиться на кратковременный отдых. Двое вампиров отправились дальше разведывать маршрут на наличие врагов, еще двое по спирали пошли огибать место привала с той же целью, остальные расслабились, уселись кто где, поставили винтовки на предохранители.

Фирс устало плюхнулся на плоский валун, положил оружие на колени и откинул забрало шлема. Тут же в нос ударил запах воды и свежей растительности, так контрастирующий с выжженной местностью, где кроме пыли и камней больше ничего и не было. Спартон тоже откинул забрало; наличие в горячем воздухе явно посторонних ароматов резко насторожило майора. Сделав бойцам знак быть начеку, он как-то по-собачьи стал принюхиваться, делал шаг то в одну, то в другую сторону, крутился на месте. Фирс догадался, что майор "берет след", определяет, откуда исходит благоухание цветов и влажный запах пресной воды.

И вдруг в уши резко ударила звуковая волна. Фирс вскрикнул что-то и повалился в пыль, сбитый ею. Еще несколько бойцов упали следом. Остальные вскочили, направили стволы вверх по склону и с волнением переглядывались. Спартон, вмиг захлопнувший шлем, резко крикнул в шлемофон:

— Восьмой, что у вас?

— Ничего не видать, сэр, — последовал незамедлительный ответ. — С вершины пришла звуковая волна. Вероятно, взрыв кратера на вулкане или начало селевого схода.

Сердце Фирса замерло. Хороших новостей он не ждал; вот и не получил. Взрыв кратера означает, что вулкан проснулся и, возможно, извергает лаву. Никакие «химеры» не спасут от расплавленной породы. Ну а сель… сель, само собой, тоже никто не переживет, коли он спускается именно по этому склону аккурат на группу разведчиков.

— Может быть, нас обнаружили? — сделал предположение полковник. — Майор, я бы советовал группе отходить назад.

Спартон кивнул. Сказал резко:

— Всем назад! Отходим к скалам!

Разведчики, что пошли по спирали в обход основной группы, быстро вернулись. Передовых же не было.

— Восьмой, девятый! Назад живо!

Ответа в этот раз не последовало. Спартон ругнулся на испанском, затем повторил приказание.

— Сэр, вижу приближение огромной пылевой бури! Она сходит с вершины, сэр! Полагаю, что это селевой поток!

— Всем назад! — заорал Спартон так, что ноги сами понесли полковника вниз по склону.

Задрожала почва. Потом она не просто задрожала, а заходила ходуном. Затем началось такое землетрясение, что Фирс упал и покатился, выронив винтовку. Когда процесс качения прекратился, полковник поднял голову и посмотрел наверх, на склон, откуда стремительно несся мощный вихрь пыли. Секунду спустя послышались крики ужаса бойцов, а еще через секунду пылевая туча накрыла полковника…

…Он думал, что под тяжестью селя погибнет сразу. Вокруг все ревело и тряслось, видимость отсутствовала полностью, даже электроника скафандра словно сошла с ума и выдавала вовсе уж невероятные цифры, фигуры и графики. Полковник чувствовал, как под его телом твердая почва размягчается, как ураганный ветер хлещет пылью и камнями по телу, как поднимается температура окружающего воздуха…

"Все-таки это извержение, — отвлеченно подумал Фирс. — Расплавлюсь к чертовой матери".

Воображение с усердием дятла, добывающего личинку древесного жука, принялось рисовать полковнику картину мучительной смерти от несущихся сверху потоков лавы. Фирс зажмурился, захотел вдруг помолиться перед смертью, но как назло не смог припомнить ни одной молитвы. Лишь слабое и до идиотизма наивное "спаси и сохрани!" сорвалось с его губ, прежде чем наступило это…

…Это оказалось вовсе не смертью от лавы или селя. Во всяком случае, полковник Майкл Фирс по-прежнему ощущал себя живым и невредимым, разве что испуганным до состояния глубочайшего шока. Рев бури стих так резко, будто некто нажал на кнопку и выключил звук. А вместе со звуком исчезла буря.

Да что там выключил! Такое сложилось чувство, будто некая магическая рука переключила программу, и вместо вулканического склона и неминуемо надвигающейся ревущей стихии Фирс, хлопая глазами, ошарашено смотрел на… живописнейшую долину!

— Святая Мария Богородица!.. — беззвучно прошептал полковник. Естественно, он не верил собственным глазам; естественно, его разум полагал, что находится под влиянием какого-то наваждения; естественно, ирреальность ситуации выбила его из колеи окончательно.

Но…

Там, где раньше высились акульи зубы острых скал, теперь цвела прекрасная долина, пестрая и благоухающая даже визуально. Туман пропал, кристальной чистоты воздух, казалось, звенел в лучах теплого, такого милого солнышка! По небу не спеша летели кучевые облака, а выше них, где то на границе со стратосферой в красивом узоре расположились облака перистые. На горизонте возвышалась могучая цепь гор, украшенная шапками ледников, а там, где полагалось находиться гигантской пропасти, сверкали волны голубого океана.

Фирс сел, отстегнул и снял шлем. Прохладный, бодрящий ветерок прошелся по вспотевшим волосам и лицу полковника, в нос ударил чудеснейший аромат цветов и трав. Все вокруг так и цвело, так и манило; после удручающего выжженного пейзажа и извечной пыли красота и буйство красок вокруг казались миражом, легкой дымкой, затянувшей бьющийся в предсмертных судорогах мозг.

Фирс снял перчатки, сорвал пучок сочной темно-зеленой травы и размял его в пальцах. Трава была самая настоящая, реальная, мягкая и приятная на ощупь. Полковник понюхал пальцы: да, это настоящая трава, всамделишная, не обманка.

Из брошенного рядом шлема раздался зов Спартона:

— Всем отозваться! Восьмой!

— Здесь восьмой!

— Пятый!.. Второй!.. Двадцатый!.. Тринадцатый!.. Все в сборе, сэр! Все целы!

— Фирс! Немедленно наденьте шлем!

Полковник, шатаясь, поднялся на ноги и направил растерянный взгляд на выросшего будто из-под земли майора.

— Это что, Рай? Ваше Царствие? Мы погибли?

— Мы не погибли, полковник, — отрицательно мотнул головой Спартон. — Возьмите себя в руки и наденьте шлем. Буря может повториться.

— Но что это было? Посмотрите сами, какая буря?! Мы ведь уже не в Преисподней вовсе, мы где-то в другом месте!

— Это Преисподняя, сэр, она так же обманчива, как мираж в пустыне, и так же опасна, как трясина. Я бы с великой радостью сейчас вместе с вами оказался на Небесах, но мы все еще в Аду. И нам стоит опасаться фокусов вроде только что увиденного.

Полковник с неизлечимой печалью окинул долину взглядом. Он так хотел бы, чтоб окружающее не принадлежало Аду! Ну не могут такая чудная долина, такое светлое небо и такое веселое солнышко быть частью самого мрачного места во вселенной, частью Ада!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирилл Алейников читать все книги автора по порядку

Кирилл Алейников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра во все руки отзывы


Отзывы читателей о книге Игра во все руки, автор: Кирилл Алейников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x