Марко Леонетти - Клыки Асуры

Тут можно читать онлайн Марко Леонетти - Клыки Асуры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Северо-Запад Пресс, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клыки Асуры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Северо-Запад Пресс
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-031830-8, 5-93698-149-5
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марко Леонетти - Клыки Асуры краткое содержание

Клыки Асуры - описание и краткое содержание, автор Марко Леонетти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В незапамятные времена северные боги уничтожили друг друга в страшной битве, положившей конец старому миру. Их убийца, коварный Хёггсен, не ушел от возмездия. Тысячу лет он провел в заточении, в пламенеющих ямах Тьяргарда. Теперь он же вырвался из плена. Отец тьмы намерен воссоздать свое мрачное царство. Но уже собирается на севере отряд бесстрашных воинов и магов, готовых встать на защиту Хайбории. И ведет их никто иной, как Конан-киммериец.

Клыки Асуры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клыки Асуры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марко Леонетти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не вмешивайся, парень, не то…

Сокрушительный удар в челюсть поверг гиганта на землю. Злобный, неловко взмахнув руками, рухнул на пол всем своим грузным телом, и стальной шлем его укатился под лавку.

Брокк и его брат выпустили из рук добычу и схватились за топоры. Теперь обратного пути нет. Тяжелый меч Конана грациозно выпорхнул из ножен.

— Стоять! — немедленно приказал Хьюки, выбравшись из-за стола. — Спрячьте оружие! Это и тебя касается, киммериец.

Последнее ванир произнес сквозь сжатые зубы, едва взглянув на варвара.

— Здесь не арена для боев, — согласился Бор, который, однако, из-за своего стола не вылез.

Хьёрса пришел в себя и теперь вытирал ладонью кровь с разбитых губ, при этом с лютой ненавистью глядя на Конана. Асир потянулся за своей двуручной секирой, но на запястье ему легла чужая рука.

— Кровь мужчин становится такой горячей, когда дело касается женщин, — медленно произнесла Гретта. Потом убрала руку с предплечья Злобного. — Но из-за этого она не выкипает. Она проливается.

Наемница обвела собравшихся мрачным взглядом.

— И нередко может случиться непоправимое, — добавила она. — Поверьте мне.

Гретта быстро посмотрела на девушку, потом на Конана.

— Не нужна была мне твоя помощь, варвар! — выкрикнула красавица и вся в слезах выбежала из таверны.

Мгновение напряженного молчания.

Потом Хьюки разразился грохочущим смехом. Через мгновение его подхватил Бор, потом к нему присоединились другие разбойники. Бели и Брокк опустили топоры и тоже радостно заулыбались. Даже Форсети с покалеченными руками весело заблеял, перемежая смех со стонами боли.

Хьёрсе веселье никак не давалось, его сжигала ненависть к киммерийцу, а обида давила тяжким грузом, но пойти против всех он не мог. Асир поднатужился и выкашлянул из себя пару смешков. Справив веселье, разбойники начали один за другим выходить из таверны. Никто из них не взглянул в глаза киммерийцу.

— Славно повеселились, варвар, — бросил Конану Реган, который наблюдал все действо от начала до самого конца.

Последним из зала вышел Хьюки. Лидер головорезов на миг задержался в дверях, едва заметно повернув голову в сторону варвара. Потом быстро зашагал вслед за остальными. Конан понял, что ничего еще не кончилось.

Скверная история только началась.

V

Сон варвара всегда был чутким, так что киммерийцу не приходилось привлекать дополнительные усилия, чтобы сохранить бдительность.

Однако ни Бор, ни Хьюки в гости не пожаловали. Что залегло у них на уме, разгадать было трудно. Как бы то ни было, покой Конана никто не нарушил до самого утра.

Лишь с первыми лучами солнца в его дверь тихо постучали. Меч вынимать не было надобности — клинок лежал обнаженным возле грубой подстилки воина. На пороге тесной комнаты показалась Гретта.

— Идем, прогуляемся, — предложила она Конану.

Варвар послушался, и они вместе вышли во внешнее пространство форта.

— Как спалось?

— Не хуже обычного.

— Ясно. Твой вчерашний поступок, конечно, благороден, но, боюсь, подонки Хьюки не оценят по достоинству твой героизм.

— Плевал я на них.

— Э, не заблуждайся на их счет, киммериец. Эти люди очень опасны. Даже для тебя. Лучше бы дал им на съедение эту простушку, в голове у которой одни феи да бабочки.

— Смотреть, как это отребье надругается над девчонкой? Нет, Гретта, это не по мне, будь я проклят Кромом!

— А ведь она тебе приглянулась, верно? Скажи мне честно, Конан.

— Не знаю.

— Брось. Я же вижу. С каких это пор ты стал покровителем беззащитных девушек?

Гретта взмахнула своей туго заплетенной русой косой и широко улыбнулась, так что шрам на ее лице сжался.

— Я бы за ее жизнь и медяка не дала. А ты, я вижу, был готов перебить из-за нее всех бандитов. Теперь она с тобой не расплатится.

— Не нужно мне от нее ничего.

— Ох, настоящее благородство! Не варвар с Полуночи, а настоящий аквилонский рыцарь, — восхитилась девушка. Впрочем, она тут же посерьезнела. — Как думаешь разбираться с людьми Бора и Хьюки? Если хочешь знать мое мнение, то я бы на твоем месте поскорее собрала свои вещи и поспешила прочь из этого места.

— Вот еще! — фыркнул Конан. — Неужели ты и вправду думаешь, что я побегу как последний трус?

— Ваши силы неравны. Здесь бегство никак не связано с позором. Я бы предпочла назвать это тактическим отступлением.

— Существуют вещи, от которых нельзя отступить. Ты ведь понимаешь, о чем я?

— Понимаю. Наверное, я бы поступила также. Я полагаю, тебе следует подумать о том, чтобы добраться в Аломар, на альтинг к Родвару. Если все мы окажемся в одной команде, головорезы не посмеют напасть.

— Они тоже готовы выступить в поход?

— Еще бы. Мерзавцы пошли бы на это дело даже за гроши, а с тем, что предлагает Родвар, они отправятся хоть на розыски мощей самого Имира.

— Выходит, все, кто здесь собрался, спешат на альтинг?

— Выходит так. Даже твоя новая подружка Миррейа.

— Миррейа?

— Ну да, глупый. Ведь это ее ты вчера спас от позора.

— Если ей по пути с недоносками Хьюки, они непременно добьются своего, — сердито сказал варвар.

— Я бы побеспокоилась о себе.

— Нечего мне о себе беспокоиться! Я что, похож на девственную жрицу Калимара? Или я настолько одряхлел, что не в силах удержать в руках меч? Себя-то я защитить сумею, а вот насчет нее не уверен.

— А ей-то нужна твоя защита, рыцарь ты аквилонский?

— Нужна, — с уверенностью сказал Конан. — Вчера я все понял, несмотря на то, что она усердно пыталась это скрыть.

Гретта улыбнулась — на этот раз с пониманием и уважением.

У ворот форта они увидели Форсети, который злобно кричал на старика Тьяцци. Предсказатель что-то неразборчиво лепетал в ответ, однако, бандита это нисколько не сдерживало. Издали заметив Конана, разбойник предпочел удалиться, напоследок сильно толкнув старого прорицателя в плечо.

— Эти мерзавцы неисправимы, — согласилась Гретта в ответ на невысказанную мысль варвара.

Куда-то мимо них двоих поспешила группа темнокожих шемитов, разодетых, точно для церемонии погребения.

— Гляди-ка, — кивком головы наемница указала в сторону Полуночных ворот. — Кое-кто тоже встал сегодня рано.

Наемница приметила девушку, которую прошлым вечером Конан выручил из беды. Миррейа вглядывалась вдаль, словно кого-то ждала, и, тем не менее, увидев варвара в компании со своей бывшей попутчицей, решилась подойти. При этом юная путешественница закусила губу, и это говорило о том, что ее грызут какие-то непонятные сомнения, а также о том, что она совсем неуверенна в правильности своих действий.

— Э, послушай, варвар… — начала она и сбилась. — Не знаю твоего имени…

— Конан, — коротко сказал киммериец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марко Леонетти читать все книги автора по порядку

Марко Леонетти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клыки Асуры отзывы


Отзывы читателей о книге Клыки Асуры, автор: Марко Леонетти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x