Денниз Морхайм - Скитальцы
- Название:Скитальцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денниз Морхайм - Скитальцы краткое содержание
Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.
Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.
Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.
Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.
Мир пауков становится НАШИМ миром.
Скитальцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Трое друзей разделили опускающийся сверху отряд бабочек на три сектора, и каждый занялся своим, отправляя в мозг каждой отдельной особи приказ разворачиваться и лететь к дому. Бабочки тут же повиновались, сталкивались со своими товарищами, и несколько разноцветных гигантских насекомых рухнули вниз, на город, убитые своими же. В летучем отряде началась паника. Правда, никаких импульсов страха от бабочек не отлетало.
Сверху просто началось судорожное движение, мельтешение, дерганье. Одни должны были лететь домой, другие намеревались и дальше висеть над городом или опускаться на головы пауков. Одни пытались прорваться сквозь плотно сомкнутые ряды крыльев, другие не собирались уступать им дорогу и всячески удерживали свои позиции. Казалось, гигантские насекомые не отдают себе отчета в том, что с ними происходит. Они вообще ничего не понимали.
А Найл, Вайг и Сур продолжали работать. Они приказывали каждой следующей бабочке немедленно поворачивать домой. Каким-то удалось вырваться из общей массы, и они уже двигались вглубь материка, затем оставшиеся в живых разом повернули в ту же сторону — и небо над городом вскоре снова стало голубым. Ничто больше не заслоняло солнце.
Паучьи импульсы страха тоже постепенно прекратились, и восьмилапые стали потихоньку вылезать на улицу из своих укрытий. Первыми к Посланнику Богини и его друзьям подбежали Дравиг с северными восьмилапыми, входящими в его отряд.
— Спасибо, Посланник Богини, — вежливо поблагодарил Дравиг. — Ты снова спас всех нас.
Как понял Найл, Дравиг говорил это специально для местных пауков, чтобы те больше не смели выказывать неуважения начальнику отряда. Рикки уже гордо сидел у Посланника Богини на плече, выскользнув из-под мышки, пока из своих укрытий еще не показался никто из гигантских пауков. Два других маленьких разведчика опять устроились на плечах у Вайга и Сура.
Затем из дворца на трясущихся лапах стали выползать местные восьмилапые. Теперь при виде Посланника Богини они складывали на груди передние пары лап и прогибали брюшины.
Ведь пауки, способные пропускать ментальные импульсы сквозь стены, да и явно видящие сквозь свои затемненные стекла, поняли, что произошло. Раньше бабочки просто так никогда не улетали, да и еще ни разу никому не удалось убить ни одну. Более того, восьмилапые не могли не чувствовать импульсы, уходившие вверх от Посланника Богини и пары других двуногих, стоявших рядом с ним.
— Правитель приглашает тебя, уважаемый Посланник Богини, и всех сопровождающих тебя пауков и двуногих пройти в тронный зал, — снова прогнул брюшину начальник стражи. — Мы приносим тебе извинения за выказанное вначале неуважение.
— А мне вы не желаете принести извинения?! — подпрыгнул на плече Найла Рикки.
Начальник стражи в свою очередь тоже подпрыгнул на месте.
Найл, не терявший контакта с сознанием начальника стражи, увидел, как тот постепенно осознает, кто оставался на улице во время появления бабочек и кто, как успели рассказать восьмилапые, вернувшиеся из джунглей, выпил энергию из тамошнего Правителя и еще одного паука, сделав их недееспособными.
Гигантский паук тут же стал извиняться перед крошечным, что выглядело со стороны несколько комично. Рикки гордо принял извинения, а затем обратился к Найлу:
— Я думаю, Посланник Богини, мы теперь можем пройти во дворец и познакомиться с местным Правителем. Хотя он того и не заслуживает.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Если в здание было не заглянуть снаружи, то изнутри, сквозь затемненные стекла улица прекрасно просматривалась.
Насколько понял Найл, здесь снесли несколько этажных перекрытий, потому что окна домов, которые строили люди, обычно соответствовали этажу. А тут на нынешнем первом оказалось четыре ряда окон, расположенных одно под другим. Перегородки, когда-то делившие здание на комнаты, тоже в большинстве мест убрали. В результате в середине оказалось довольно просторное помещение, площадью около ста квадратных метров, где и восседал Правитель.
В помещении давно не делали уборку. Все углы были завалены каким-то непонятным хламом, возможно, остатками мебели, правда, что это было когда-то, разобрать не представлялось возможным, так как куски дерева и пластика перемешались с обрывками тенет. Тенета вообще висели по всему залу. В них раскачивались пауки. Пыли были много, даже больше, чем во дворце Смсртоносца-Повелителя в городе Найла и Доры на севере. Правитель восседал на очередной куче хлама, подобно тому, как главный паук в лесном лагере восседал на куче старых пальмовых листьев.
При виде гостей Правитель спрыгнул на пол, сложил переднюю пару лап на груди и прогнул брюшину.
— Приветствую вас, уважаемые гости, в нашем городе! — послал ментальный импульс Правитель.
— Приветствуем тебя, уважаемый Правитель, — ответили Посланник Богини с Дравигом. Саворон пошевелил щупиками и цвиркнул. Рикки не ответил, только переступил с лапки на лапки на плече у Посланника Богини и надменным взглядом обвел весь зал.
Правитель еще раз извинился за выказанное неуважение — вначале перед всем отрядом, потом лично перед Рикки и Посланником Богини.
— Мои подчиненные, долгое время проживавшие в джунглях, сообщили мне о ваших условиях, — не стал терять времени зря Правитель. — Я только что смог убедиться в ваших способностях. Вы в состоянии избавить нас от гигантских бабочек. Мы нижайше просим вас помочь нам. Только пожалуйста объясните теперь мне и моим подчиненным, собравшимся в этом зале, о каком белом порошке вы говорили.
Дравиг тут же создал в воображении нужные картинки. Затем Рикки показал, в каких упаковках находили порошок на севере.
— У нас нет ничего подобного, — горестно сообщил Правитель, как говорил Пак в джунглях. — Но я прямо сейчас отправлю своих пауков и отряд двуногих на поиски того, что вам требуется. Все виды белых порошков, которые нам только удастся отыскать, будут вам представлены.
Правитель отдал распоряжение, и несколько пауков тут же покинули зал. Найл же попросил показать образы города бабочек, а также прилегающие к нему территории, чтобы отряду, который полетит туда на стрекозах, хотя бы примерно представлять, где они проживают.
Вперед выступил молодой паук, до этого сидевший справа от Правителя. Этот паук был немного меньше ростом, чем другие местные восьмилапые, находившиеся в зале. Он назвался Саком и сказал, что возглавлял группу разведчиков, ходивших в земли бабочек. Правда, он" сразу же признал, что в сам город отряду зайти не удалось: это означало бы сразу подписать себе смертный приговор. Но отряд остановился на подступах. Природа в той местности не очень отличалась от природы вокруг мегаполиса пауков. Город бабочек расположен в заливе, примерно в трехстах километрах от океана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: