Всеволод Золотарь - Наследие Древних
- Название:Наследие Древних
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Всеволод Золотарь - Наследие Древних краткое содержание
Волею коварной судьбы молодой фермер, оказывается втянут в противостояние с самыми могущественными созданиями этого мира…
Наследие Древних - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Утром после сытного завтрака его вновь посадили за весло. Напиток мастера действовал безотказно — вместо ноющих мышц и прострелов в спине Равен чувствовал острую нужду в физической нагрузке. Каждый мускул, каждая, даже самая маленькая жила просили работы.
Подойдя к своему месту, бывший фермер наткнулся на удивленный взгляд Гора.
— Да, — наемник присвистнул, — ты что, тоже с Бормелом поссорился?
— С чего ты взял?
— Ну, не знаю, — воин задумчиво почесал бритую голову, — обычно, два дня подряд в смены никто не ходит… кроме меня.
— Мне приказали — я пошел! — Равен сел на лавку, — Да и вообще, на каких я тут правах? Раб? Или наемный рабочий?
— Да мне-то, откуда знать, — Гор пожал плечами, — тебя же вчера Бормел вызывал? Вот у него и спросил бы.
— У такого спросишь, — парень посмотрел на поднимающегося к барабану толстяка, — кажется сейчас начнем… Слушай, а чем ты хозяину не угодил?
— Та, — наемник сжал весло, — свинья он порядочная. Во-первых, он не воин. Во-вторых, хозяин отряда из него отвратительный. Где это видано, чтобы солдаты гребцами работали? На рабов что ли денег жалко? Вот я ему и высказал, один раз… как он разозлился! Орал, слюной брызгал, обещал даже из отряда выгнать. Но куда там… по нашему закону отсюда уходят только вперёд ногами. На бой он меня вызвать побоится, я ему весь жир спущу! Вот и травит сволочь работой тяжелой. Думает, что сам сбегу… только не дождется! Скорее он свои ноги протянет, чем я наш уклад предам.
Раздались первые удары в барабан, и разговор сам собой перекатился. Некоторое время гребцы входили в ритм, а затем дело пошло как по маслу. Удар, крик, всплеск… Удар, крик, всплеск…
Ближе к вечеру после некоторой передышки, один из гребцов сидящих по левую сторону, затянул песню:
'Эй, моряк! Давай, моряк! Вёсла в руки, выше флаг!
Бей волну, сжимай кулак, сынам стихии — ветер враг!
Топит в море корабли! Выше крыши волны шли!
Кто накормит нынче рыбок? Смерть прекрасна и красива!
Или лучше на земле? Захлебнувшимся в вине?
Может быть… да только гадко, на костре как куропатка,
Завершать свои деньки.
Лучше я достанусь морю,
лег на Дно, глаза прикрою
и не думать ни о чем.
Славным был я Моряком…
Подобных лихих песен Равен услышал ещё с десяток. Грубые мужские голоса будто прибавляли сил, и парень всё грёб, грёб и грёб.
Так шли дни. Через каждые две смены, Равен получал выходной. Пяти десятков воинов с лихвой хватало на три полноценные группы, и корабль быстро шел к своей цели. Парня поражало то, с каким остервенением Бормел сохранял в тайне место, к которому шел их отряд. Судя по всему, Геург действительно заработал нехорошую славу во всём Чермаре. Видя это Равен, благоразумно помалкивал, не желая испытывать на себе гнев хозяина.
Взволнованные слухи поползли в отряде в тот день, когда вместо поворота на восток корабль упорно плыл всё дальше к северу от континента. И если раньше воины думали, что таким маневром хозяин хочет обойти пиратские воды, то теперь недоумение сменялось тревогой.
Когда же волнение начало нарастать Бормел все-таки явил себя воинам. Церемонно взойдя на помост, изрядно выпивший хозяин постоянно срывающимся голосом, прокричал:
— Бойцы! Я не хочу перед вами долго распинаться, поэтому буду короток. Мы идём в Геург!
Из обрушившегося на толпу молчания вырвалось лишь одно матерное слово. Всё.
Даже стоявший рядом с Бормелом Рафер, изумленно посмотрел на хозяина. Тот небрежно махнул ладонью перед своим сержантом и повторил:
— Идём в Геург. Всё, точка! Деньги я уже взял, а свою долю вы получите… потом. Через пару дней будем на месте.
Лениво переваливаясь, он спустился с помоста и направился обратно в каюту. Гробовое молчание постепенно перерождалось в недовольный гул. Равен буквально кожей почувствовал, как в него упираются недовольные взгляды. Конечно, солдаты и раньше что-то подозревали, но теперь, когда всё прояснилось, вопросов стало многократно больше.
— Эй, Равен! — Гор потянул фермера за руку, — Можно тебя на пару слов?
Спустившись в каюту, наемник уперся в парня тяжелым взглядом:
— Какого демона здесь твориться? Можешь не отпираться, все и так знают, что это твой учитель нас нанял! Постарайся объяснить.
Гор хорошо относился к Равену, всё время помогал, советовал и знакомил с остальными членами отряда. Поэтому, не мешкая ни секунды, бывший фермер выложил наемнику всю свою далеко не радужную историю. Он умолчал лишь о Великих и словах Виллорда о Магии.
Воин время от времени поглядывал на Равена, но ни разу в словах парня не усомнился. Под конец своего рассказа, бывший фермер вспомнил про письмо мастера:
— Гор! — Равена осенило, — а ты случайно читать не умеешь?
— Ну, умею и что? — воин казался удивленным.
— Сможешь прочитать?.. — фермер откинул свой соломенный матрац и вытащил на свет изрядно помятое письмо.
Взяв бумагу, наёмник впился глазами в строки.
— Вот так, да… — протянул он, — давненько я лакланских иероглифов не видел!
— Каких? — не понял Равен.
— Лакланских. Это очень старый язык, сейчас его используют лишь в Храмах. Сейчас прочту…
'Равен. Я сомневаюсь, что ты сможешь простить меня за этот поступок, но поверь — другого выхода у нас нет! Я чувствую, ОНИ что-то заподозрили! ОНИ умны, очень умны. Единственное что мы сейчас можем, это обратиться к мудрости Древних и попытаться заполучить хоть какую-то дополнительную каплю Силы. Где-то в глубине Геургских катакомб, есть непонятный мне источник мощи. Мы не должны пропускать ничего, что могло бы помочь нам в осуществлении мести. Я знаю, ты умный парень и поймешь, что нужно сделать сам. Всё чем я могу тебе помочь, лежит в этом старом мешочке Удачи тебе, Равен. Буду ждать в Мороке, трактир Спрут'.
Гор оторвал удивленный взгляд от строк, и уставился на Равена:
— Что это всё значит?
— Я не знаю! — прошипел Равен, — этот старый идиот использует нас в каких-то своих целях. Я не знаю, что такое Геург, я даже толком не знаю кто такой этот Виллорд. Он втянул меня в свою игру и хочет сделать пешкой в сражении…
Он обессилено рухнул на кровать. Глядя в деревянный потолок, он проговорил:
— Я не знаю ничего.
— Ладно, — Гор махнул рукой, — с тобой всё ясно. Но Бормел! Ну и скотина. Думаю, что после этого дела он ещё не долго пробудет с нами…
Скрипя досками, наёмник вышел на палубу. Перевернувшись на живот Равен уткнулся лицом в подушку. Он не стал пить эликсир Виллорда. Этой ночью вместо бархатной тьмы ему снились кошмары. Реки крови, убитые дети, женщины… горящие сёла и замки. Зелёный огонь выжигал из Чермара жизнь…
ГЛАВА 5
К концу следующей недели над водами Пурпурного моря всё чаще и чаще начинал клубиться туман. Даже бывалые моряки вместе с многоопытным кормчим только пожимали плечами. Конечно, туман на море это не новость… но именно этот туман, был каким-то неестественным. Он буквально преследовал корабль, скрывая от взоров удивленных наёмников зелёную гладь. Вдобавок ещё и заметно похолодало. Так что пришлось раньше времени отпирать складское помещение и раздавать стучащим зубами людям теплые плащи и подбитые мехом куртки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: