Наталья Ломаченкова - Феникс. Песнь Первая

Тут можно читать онлайн Наталья Ломаченкова - Феникс. Песнь Первая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Ломаченкова - Феникс. Песнь Первая краткое содержание

Феникс. Песнь Первая - описание и краткое содержание, автор Наталья Ломаченкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всем горячим поклонникам Анастасии Парфёновой, к числу которых принадлежу и я, посвящается… (Это не попытка плагиата! Это задумывалось как обычный фанфик, но оригинальный мир оказался увы слишком сложен. Посему всё вылилось в отдельное произведение с похожей идеей. Ну простите меня за это!)

Феникс. Песнь Первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс. Песнь Первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Ломаченкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так же, как и вы, — со смешком ответил Лейаторри. — Почему бы вам не представить мне свою прелестную спутницу?

— Может быть, потому что она вам и так знакома? — улыбнулась я, протягивая эльфу руку. Тот с изумлением узнавания взглянул на меня, потом наклонил голову и слегка коснулся губами моих пальцев.

— Очарован, Альнаор.

Благодарно кивнув хозину, я с помощью Лейаторри выскользнула из коляски и вместе с ним направилась к церкви.

— Практически все уже в сборе, — информировал он меня. — Ждём только жениха с невестой. Они обещали быть с минуты на минуту.

— А Ветар? — спросила я, выглядывая в пёстрой толпе гостей знакомую фигуру.

— Я могу быть чем-то полезен, леди? — произнёс сзади знакомый бархатистый голос. Я стремительно развернулась и замерла, с восторгом глядя на принца.

Это было не просто красиво — это была сама красота, в её истинном проявлении. Черные, как крылья ворона, волосы чуть отливали синевой и, небрежно связанные шнурком, падали на плечи. Такая же чёрная рубашка, инкрустированная витыми серебряными узорами, не скрывала сильного и мускулистого тела. Бог или демон ночи — в сиянии своей власти…

На его лице застыла неуверенная улыбка, а в лучистых глазах-звёздах проявилось чувство восхищения.

— Аль?..

Я робко кивнула, с дрожью ожидая его вердикта.

— Тебе не нравится?..

— Ты великолепна, — выдохнул он, осторожно, точно до величайшей драгоценности, дорагиваясь до моих волос. Я едва удержалась, чтобы не заурчать, словно кошка. Ветар низко склонился передо мной, предлагая руку и всё ещё не сводя с меня слегка затуманенного взгляда. Сама не понимая, что со мной происходит, я неуверенно подхватила его под локоть и проследовала вместе с ним сквозь толпу ко входу в церковь, где вот-вот должны были появиться главные действущие лица — то есть жених и невеста.

Они были чудесной парой — облачённая в снежно-белые одежды Сайва, с бледным, по-детски взволнованным лицом, и Рассел в ритуальной парадной мантии Главного мага. Они неторопливо двинулись по проходу, уставленному свечами с рвущимися вверх язычками живого пламени, под восхищённые взгляды собравшихся гостей и ненарушаемое ничем, кроме шелеста платья невесты, молчание. По церкви поплыл чуть уловимый запах роз — нежности, счастья и любви.

Сайва слегка наклонила изящную головку с распущенными льняными волосами, касавшимися талии, и венком из белоснежных цветов на них, приветствуя свидетелей. Она выглядела словно ангел — хрупкая и беззащитная на фоне остальных. Я с лёгкой улыбкой ободряюще кивнула, поймав её устремлённый на меня умоляющий взгляд. Да, милая, не бойся — ты нашла своё счастье. И ты достойна его.

Жених и невеста преклонили колени перед алтарём. Пожилой священник нараспев произносил слова верности и веры, эхом разносившиеся по высокому куполу церкви, где, точно птица, расправляла крылья моя душа. Цветные блики от искусных оконных витражей скользили по мрамору пола, играли радугой на платье Сайвы. И отклик теплоты, такой родной и близкий, согревал меня, озаряя своим неугасимым светом.

Я подняла голову, устремляя взгляд на резное отверстие в куполе, сквозь которое лились, отражаясь от драгоценных икон, лучи солнца. Слова завета, древнее которого не было на земле, звенели колоколом, пробуждая сердце. Песня, красота, мечта стали одним целым, великим и необъятным чувством, имя которому — Любовь.

— Не присваивая — люби! Не держа за душой — прости… По просьбе одной — приди!

— Свидетельствую, — разнёсся по церкви уверенный голос Ветара.

— Свидетельствую, — эхом отозвалась я.

Два кольца, символы вечного и нерушимого союза, были надеты на пальцы, и я увидела слёзы счастья на глазах Сайвы. Молодой муж коснулся ладонью её щеки, смахивая влагу, и прижал к себе в долгом заключительном поцелуе.

Муж и жена. Навеки. Нерасторжимо. Вместе.

И если моё слово Поющей ещё чего-то стоит, я говорю вам — будьте благословенны!

И тут же точно спала пелена безмолвия — гости взорвались приветственными криками. Рассел взмахнул рукой, и десятки белоснежных голубей с воркованьем взмыли ввысь к небу, закружившись под куполом, и вылетели в отверстие. И грянула музыка…

…Это был день, какого ещё не знал город. Это был пир, которому не было равных даже при королевском дворе. Это был бал, на котором падали от усталости и всё равно танцевали. Танцевали, умея и не умея, талантливо и по-медвежьи, эльфы и люди. Какое до этого было дело! Была музыка и был танец. Едины.

Мы кружились с Ветаром, скользили по огромному залу, словно пара теней. Мы дополняли друг друга, как день и ночь, и это был наш час, и мы пили его до дна, не заботясь о том, что будет завтра. Я видела его сияющие глаза рядом с моими, и сильные руки уверенно вели меня сквозь танец. Моя ладонь лежала на его плече, чуть касаясь чёрных волос. Правила, этикет, долг — всё потом! Сегодня — свободны!..

— Принц! — тихий настойчивый голос выдернул меня из радужной дымки. Рядом стоял Лейаторри. Старый эльф был собран и серьёзен. О нет, только не опять…

— Фрегат пришёл полчаса назад, — торопливо промолвил мастер. — Они спешат вернуться обратно, вам нельзя медлить ни минуты.

Ветар мгновенно сосредоточился. Лицо приняло знакомо-ненавистную маску королевской вежливости и выдержанного хладнокровия.

— Корабль прибыл раньше намеченного срока, — чуть приподняв бровь, произнёс он. — Что произошло?

Лейаторри, не став больше ждать, ловко вклинился между нами, подхватил под локти и, умело лавируя между танцующими парами, вытащил нас из зала. Ночь пахнула в лицо пряным ароматом и свежестью морского ветра.

— Я не знаю! — рявкнул эльф. — Надо спешить! Да поймите же наконец, что они не будут ждать! Я попрощаюсь за вас с молодожёнами.

Миг — затем мы с Ветаром отвешиваем быстрый, прощально-благодарный поклон и растворяемся в темноте. До ещё не окончательно вернувшегося в привычную жизнь сознания долетает мимолётный импульс старого мастера:

"Удачи, даан-ра!"

Я ведь кажется уже просила не называть меня так! Нет, эти эльфы поистине невозможные существа. И как их только можно терпеть, скажите на милость?!

Глава 8 — Эльфийский фрегат

Около пристани царило оживление. Белые паруса корабля, при бледном свете луны казавшиеся призрачно-матовыми, чуть трепетали под частыми порывами невесть откуда поднявшегося холодного ветра. Стройные фигуры эльфов — на этот раз исключетельно эльфов — скользили по палубе и пирсу, словно находясь под властью гипнотического и только им известного ритма. Дикая, нереальная красота зачаровывала и приковывала взгляд. Действие происходило в полной тишине, нарушаемой лишь мерным плеском волн о борт корабля и скупыми отрывистыми командами капитана. Его силуэт, казавшийся неестественно прямым, одиноко возвышался над остальной суетой. Даже мелодичные эльфийские слова, сами по себе являющиеся песней, он ухитрялся произносить настолько рвано, резко и быстро, что у меня на миг возникло сомнение, а эльф ли он?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Ломаченкова читать все книги автора по порядку

Наталья Ломаченкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс. Песнь Первая отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс. Песнь Первая, автор: Наталья Ломаченкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x