А Мартьянов - НАСЛЕДНИК, ТОМ-II
- Название:НАСЛЕДНИК, ТОМ-II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А Мартьянов - НАСЛЕДНИК, ТОМ-II краткое содержание
НАСЛЕДНИК, ТОМ-II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Стефан Ласкарис, - Славик попытался изобразить на лице вежливую улыбку.
- Ромей? Так я и думал. Не станете возражать, если я провожу вас до Тампля? Вы ведь туда направляетесь?
- Откуда вы знаете?
- Это просто. Дорога мимо Монфокона ведет только в одном направлении - к Тамплю и воротам города с таким же названием.
- Пойдемте, - пожал плечами Славик. Вспомнил о баклажке. - Хотите вина?
- Благодарю. Однако запомните на будущее, молодой человек: по этикету предлагать вино плохо знакомому человеку можно только находясь в помещении или в дальней дороге. В первом случае - чтобы скрепить дружбу, во втором - дабы поддержать усталого путника. Мы же с вами просто гуляем, верно?
- Я плохо знаком с обычаями Франции.
- Не сомневаюсь, - усмехнулся мессир д’Эраль и вдруг заговорил на совершенно непонятном языке. Судя по интонации, задал несколько вопросов. Ответа не дождался. Вновь использовал латынь: - Удивительное дело, отпрыск Ласкаридов - и не понимает греческий. Да и с латинским заметные затруднения, некоторые фразы строите неверно. На каком языке вам удобнее общаться? Английский? Французский, немецкий? Один из скандинавских?
Славик, насупившись, промолчал. Господин ловчий графа де Клермон дал слишком прозрачные намеки, чтобы понять: встреча возле Монфокона далеко не случайна.
- Хорошо, - прервал затянувшуюся паузу мессир д’Эраль. - Зайдем с другой стороны. Вы знакомы с неким Домиником Жоффром? Умоляю, не пугайтесь. Хвататься за оружие незачем, уверен, что вы пользуетесь клинком в высшей степени дурно. Domini Deus, Maria Virgina, неужели у мсье Жоффра так плохо с персоналом, что сюда посылают людей прошедших только начальную подготовкой? Это ведь отчаянный риск! Или наоборот, конкретно вы отправлены в историческую реальность с совершенной другой целью? Вы не медиатор?
- Откуда вы знаете, кто я и откуда? - процедил Славик.
- Прежде всего я знаю кто таков преподобный Герард из Кларено. Изумительный человек, я преклоняюсь перед его талантом - никаких преувеличений! Резиденция в Сен-Жан-ан-Грев издавна находится под ненавязчивым наблюдением, большинство гостей брата Герарда интереса не представляют, но когда к инквизитору заглядывают двое молодых людей, намедни приехавшие в Париж из провинции, причем один из них мне отдаленно знаком, - я подразумеваю шевалье де Партене, - то сразу возникают обоснованные подозрения… Утром прибежал мальчишка, сообщил, будто вы снова объявились в Сен-Жан, я решил лично сходить взглянуть. Брат Герард в компании с Партене при мне уехали в сторону Лувра, вы пошли гулять по городу, причем вели себя как безусловный чужак - глаз у меня наметанный, сударь.
- Чужак? - растеряно повторил Славик.
- Простите великодушно, но никакой дворянин, будь он ромей, тевтон или норманн никогда не уступит дорогу простолюдинке и не станет терпеливо ожидать, когда торговец зеленью отсчитает ему сдачу - это просто неприлично и категорически не соответствует статусу благородного человека! Я только что упомянул Данте Алигьери, а тем временем его «Divina Commedia» будет закончена только в 1321 году! За пределами Италии имя флорентийца сейчас мало кому известно… Вы не знаете элементарных вещей! Следовательно, встает закономерный вопрос: для чего Жоффру потребовалось забрасывать в историческую реальность человека с неприемлемым уровнем подготовки? Сколько вас учили? Месяц? Два?
- Четыре, - выдавил ошарашенный Славик, окончательно уяснивший, что мессир д’Эраль несомненно медиатор-профессионал уровня брата Герарда. Посредник, представляющий либо конкурентов либо… Вот давайте и выясним, кого именно! - Ладно, пускай, я действительно оттуда . Сударь, вы на русском говорите?
- Russica? - настала очередь графского ловчего удивляться. - Lingua Russica divulgata? Простите, нет. Я этнический француз. Parlez-vous franзais?
- Тоже нет, - Славик развел руками.
- Как стыдно! Запомните навсегда: русские обязаны говорить по-французски, этот язык со времен Петра Великого часть вашей культуры! Значит, оставим латынь. Итак, вы не медиатор, это бесспорно. Отправлять туристов в историческую реальность, хвала Иисусу, пока никто не додумался. Входите в мобильную группу? Исключено, вас не отпустили бы разгуливать в одиночестве. Единственная вероятность - вы аргус. Новичок? Так?
- Я вовсе не обязан отвечать на ваши вопросы, мессир. А будете настаивать - пожалуюсь инквизиции, брату Герарду. Не думаю, что он обрадуется столь бесцеремонному вмешательству в наши дела!
- Значит я прав, аргус, - кивнул Арман д’Эраль. - В корпорации Жоффра неожиданное пополнение. Чем он вас купил? Деньги? Тяга к чудесным приключениям? Романтика? Вам объяснили зачем вы здесь, или используют втемную?
- Perite! - рявкнул Славик, которого бесцеремонность ловчего вывела из себя. Что-что, а матерные латинские ругательства он помнил преотлично. - Tuam matrem feci, mentulam caco! Уходите, я не желаю с вами разговаривать!
- За столь безобразные оскорбления обычно на поединок вызывают, - нехорошо усмехнулся д’Эраль. - Я уйду, да. Окажите любезность, передайте на словах его преподобию Герарду Кларенскому - abyssus abyssum invocat, бездна взывает к бездне… Вы слишком далеко зашли, господа. Непозволительно далеко.
- Почему бы вам самому не заглянуть в Сен-Жан и не объясниться лично? Насколько я знаю о профессиональной этике кланов Грау, вас никто не тронет…
- Ego non canus est, albus ego.
Ловчий развернулся и стремительно зашагал прочь, не попрощавшись и не сказав более и единого слова.
«Я не серый, я белый, - повторил про себя латинскую фразу Славик. - Ого. Значит, это не конкуренты Жоффра. Д’Эраль тоже аргус! Из тех, что решили противодействовать нашей операции, тех, кого пытался объединить Гончаров! А я, балда, оказался между двумя жерновами. Понятия о нейтралитете в ведущейся игре нет и быть не может, статус безучастного наблюдателя правилами не подразумевается, ты либо на одной стороне, либо на другой. Выбор я сделал и подтвердил его своими действиями, теперь не отступишь и не заявишь: «извините, я посижу в сторонке и посмотрю, что будет дальше»… Да - да, а нет - нет, все прочее от лукавого. Одно обидно, с уровнем подготовки дело и впрямь обстоит скверно донельзя…».
Славик проводил взглядом удалявшегося в сторону ворот Сен-Мартен ловчего, вздохнул и отправился по намеченному курсу - поначалу к Тамплю, а затем обратно в город, к церкви Сен-Жан. Необходимо побыстрее доложить брату Герарду о происшедшем - кто знает, каких неожиданных пакостей можно ожидать от соперников?
Страдания Славика относительно знаний об исторической реальности XIV века были преувеличены - за четыре месяца старательные преподаватели сумели вложить ему в голову куда больше сведений, чем полагалось обычному «оперативнику» из боевых групп, дожидавшихся своего часа на побережье Нормандии и в Пуату. Степень проработки оказалась достаточной для постепенной адаптации к условиям эпохи, конечно же под чутким руководством Ивана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: