Дэвид Геммел - Черная Луна

Тут можно читать онлайн Дэвид Геммел - Черная Луна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черная Луна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-014354-0
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Геммел - Черная Луна краткое содержание

Черная Луна - описание и краткое содержание, автор Дэвид Геммел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Говорят — до того, как в мир этот пришли люди, был он полем битвы величайшей войны трех Старших Рас — мирных олторов, умевших открывать порталы в параллельные реальности, союзников их — мудрых эльдаринов, способных чарами сворачивать пространства в огромные «жемчужины», и врагов олторов и эльдаринов — кровожадных даротов, коих практически невозможно было победить.

Говорят — эльдарины в последний свой час замкнули себя и недругов-даротов внутри величайшей из «жемчужин» мира — Черной Луны…

…Прошли века и века. Люди, населявшие мир, начали охоту за Черной Луной — и случайно выпустили на волю заточенных даротов. Вновь начинается великая война. Война «меча и магии». Война, исход которой решат трое — девушка-воительница, стальной рукой правящая наемничьим отрядом, отчаянный авантюрист, в теле коего живет «брат-демон», и юный музыкант — хранитель последних остатков древней эльдаринской магии…

Черная Луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черная Луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Геммел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выйдя из своего укрытия, она зашагала к ограде плаца. Форин тотчас увидел ее и, чуть косолапя, направился в ее сторону.

— Утро доброе, сударыня, — сказал он ровным, сдержанным тоном. Карис втайне порадовалась тому, что Форин не позволил себе ни подмигиваний, ни многозначительных ухмылок — словно между ними ничего и не было.

— Как идут дела, Форин?

— Уже подобрали нескольких силачей. Все так и рвутся получить кошель серебра. Я и сам не прочь бы попробовать.

— Дай мне пятьдесят таких силачей — и кошель будет твоим.

— Для чего тебе нужны эти люди?

Карис вскарабкалась на ограду и села, сверху вниз глядя на рыжебородого великана.

— Рано или поздно дароты одолеют стены Кордуина. Это неизбежно. Мне нужны солдаты, которые смогут выстоять против них в рукопашной, люди, вооруженные тяжелыми двуручными секирами со стальными лезвиями.

Словом, мне нужны не только силачи, но и храбрецы. И возглавишь их ты.

— Это повышение или наказание? — осведомился Форин. — Рукопашная с даротами — совсем не то, о чем я мечтал всю жизнь.

— Это повышение. Ты получишь щедрую плату. С минуту Форин стоял молча.

— Почему ты той ночью ушла? — спросил он наконец.

— У меня были дела, — как можно холодней и отчужденней ответила Карис.

— А я, стало быть, сделал свое дело — и побоку? Что ж, я и сам частенько так поступал, а теперь ты отплатила мне той же монетой. Я не в обиде. Я найду тебе пятьдесят силачей.

С этими словами он развернулся и зашагал через плац. Карис тихонько выругалась, спрыгнула с ограды и пошла назад, ко дворцу.

— Как ты себя сегодня чувствуешь, Брун? — спросил Тарантио.

— Спасибо, лучше, — ответил золотоглазый юноша. — Я хорошо спал.

Голос его тоже изменился, стал нежным, почти мелодичным. Тарантио сел у постели.

— Я беспокоился о тебе, друг мой.

— Ты добрый человек, Тарантио, и я у тебя в долгу.

— Это не он, — сказал Дейс.

— Я знаю.

Солнце стояло высоко в морозном ясном небе, в спальне было светло и тепло. В очаге все еще горел огонь, и нагой золотокожий юноша лежал, откинув голову на подушку, и наслаждался теплом.

— Где Брун? — спросил Тарантио.

— Он здесь, со мной. Он не боится, Тарантио. Больше не боится. Мы с ним друзья. Я позабочусь о нем.

— Кто ты?

— На этот вопрос ответить нелегко. Я — Первый Олтор, последний из своей расы. Эти слова тебе что-нибудь говорят?

— Олторов уничтожили дароты, — сказал Тарантио. — Тысячу лет назад, а может, и больше.

— Истинно так. Не спрашивай, как я здесь оказался, ибо я и сам этого не знаю. Если б только я мог уйти, если б только мог освободить тело Бруна — я бы сделал это. Мне больше незачем жить.

Юноша поднялся с постели и, нагой, стал в потоке солнечного света, лившегося в окно. Он был высок и строен, на длинных изящных руках — по шесть пальцев. Его чуть выпуклые глаза были заметно крупнее, чем у людей, нос — небольшой, с широкими, причудливо вырезанными ноздрями.

— Я стоял в лесу в тот последний день, — печально проговорил он, — и смотрел, как умирает мой народ. Я предал себя земле. И тоже умер.

— Разве у вас не было магии, чтобы остановить даротов? — спросил Тарантио. — Разве вы не могли сражаться за свою жизнь?

— Мы не были убийцами, друг мой. Мы не умели убивать. Мы были мирным народом и не могли постичь самой природы насилия. Мы старались подружиться с даротами, провели их через Завесу, дали им зеленую, плодородную, изобильную магией землю. Они же изуродовали землю, разрыли ее в поисках железа, истощили ее плодородие и потопили магию в ненависти. Когда мы закрыли Завесу, чтобы другие дароты не могли больше пройти в наш мир, они обрушились на нас с мечом и огнем. Они пожирали наших юношей и убивали стариков. В отчаянии мы пытались бежать, открыть Завесу в иной мир. Однако магия земли исчезла, а прежде чем мы нашли новую, нетронутую землю, дароты настигли нас. Тогда я еще не был Первым Олтором. Я был молодым Певцом, обрученным с прекрасной девой.

— Что значит этот титул — Первый Олтор?

— Мне трудно объяснить это словами незнакомого прежде языка. Он — а порой и она — был духовным вождем олторов и обладал огромной силой. Умирая тогда, в лесу, он указал на меня — и я ощутил, как его сила проникает в мою кровь. Однако я отрекся от нее и умер. Во всяком случае, мне так казалось. Каким-то образом колдун, который пытался исцелить Бруна, сумел вернуть меня к жизни. Я до сих пор не знаю, как это произошло.

— Ты сказал, что предал себя земле. Разве дароты не убили тебя?

— Да, они пронзили своими жестокими мечами мои сердца и пригвоздили меня к земле. А потом отрубили мне голову.

— Думаю, что я знаю, в чем дело, — прозвучал от порога голос Дуводаса, и Тарантио, обернувшись, увидел Певца. На нем была зеленая шелковая туника, светлые волосы схвачены золотым обручем. Дуводас вошел в комнату и поклонился Первому Олтору.

— Твоя кровь, кровь Первого Олтора, пропитала землю и осталась на камнях. Эльдеры нашли эти камни и унесли в Эльдерису; много веков пролежали они в Храме Олторов. Сорок лет назад один человек — которому позволили войти в город по особому делу — похитил один из камней. Именно по этой причине в Эльдерису с тех пор был заказан путь людям. Я говорил кое с кем из бывших пациентов Ардлина, и все они утверждали, что он прикладывал к их ранам кусок красного коралла. При бережном обращении магия камня никак не могла повредить больным. Тарантио, однако, рассказывал мне о том, как был исцелен Брун. Судя по всему, Ардлин лгал — он сказал, что у него якобы есть волшебный шар, которым он и заменит поврежденный глаз. На самом деле никакого шара не было. Ардлин наложил на глаз Бруна заклятие превращения. В панике он сделал ошибку — и освободил сущность, которая веками дремала в камне. Он освободил тебя, владыка олторов.

Первый Олтор тяжело вздохнул.

— И вот я стою перед вами — одинокий, лишенный цели и смысла существования. В моих сердцах заключена история моего народа — каждого олтора. Что же мне теперь делать?

— Ты мог бы помочь нам сражаться с даротами, — сказал Тарантио.

— Я не умею сражаться.

— Даже после того, как дароты уничтожили весь твой народ?

— Даже после этого. Я — Целитель. Это не ремесло, Тарантио, а моя суть. Если бы я увидел раненого дарота, я исцелил бы его, не колеблясь ни секунды. Только так я могу напитать землю магией. И создать гармонию.

— А по-моему, это трусость, — вслух сказал Дейс. — Жизнь — это борьба, от первых мук рождения до последних смертных мук. Убивай или будешь убит — таков закон этого мира.

— До прихода даротов этот мир вовсе не был таким, — ответил олтор.

— Разве лев не охотится на оленя, не раздирает клыками ему горло?

— Верно, Дейс, лев поступает так, ибо это в природе льва. Однако же никогда не бывало, чтобы олень отрастил клыки и когти и убил льва.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Геммел читать все книги автора по порядку

Дэвид Геммел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черная Луна отзывы


Отзывы читателей о книге Черная Луна, автор: Дэвид Геммел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x