Эльхан Аскеров - Бастарды

Тут можно читать онлайн Эльхан Аскеров - Бастарды - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство «Ленинградское издательство», год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бастарды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Ленинградское издательство»
  • Год:
    2008
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-9942-0241-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эльхан Аскеров - Бастарды краткое содержание

Бастарды - описание и краткое содержание, автор Эльхан Аскеров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сменяются века и эпохи, правители и короли, но отношения между людьми остаются прежними. И что делать, если ты оказался один против целого мира, в котором слишком много тех, кому ты неприятен только потому, что ты не такой, как все? Если положиться ты можешь только на свой меч и на верных данному слову стариков.

И пусть ты великий воин, но без друзей, ты все равно один. И найдутся люди, которые встанут с тобой плечом к плечу, чтобы вместе встретить опасность и защитить место, ставшее их домом только потому, что ты был честен с ними и справедлив.

Бастарды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бастарды - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эльхан Аскеров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Теперь этот ненормальный вылезет оттуда не раньше, чем через седмицу. Он всегда таким был. Даже когда служил наемником.

– Ты узнал его? – моментально вскинулся Такеши.

– Много воды утекло, но старые привычки не изменить. Я хоть и старик, но на память и глаза еще не жалуюсь. Это он. Я его сразу узнал. Хотя и постарел наш книгочей. Здорово сдал.

– Мы все не молодеем, дружище. Но я так и не смог вспомнить его, – ответил Топ-Гар.

– Ты ведь не общался с ним близко?

– Я его видел-то всего один раз, да и то больше смотрел на их с капитаном шутейный бой, чем на него.

– Вот именно. А я с ним не раз встречался, да и спорил тоже не раз.

– Это верно, – неожиданно раздался голос Алистера, и в общем зале появился сам его обладатель. – Никогда тебе не прощу, что не позволил мне тогда войти в палатку к Расулу, – продолжил он и, раскинув руки, обнял старого мажордома.

– Я уж подумал было, что ты совсем на старости лет со своими книгами умом подвинулся, старых знакомых не узнаешь, – рассмеялся тот в ответ.

– Я хоть и стар, но еще кое на что способен. Просто хочу побыстрее навести порядок в том свинарнике, который вы по ошибке именуете библиотекой.

– Это почему там свинарник? – вскинулся Топ-Гар.

– Да потому. На полках пыль, окна чуть ли не на распашку, даже штор нет. А книги, они дневного света не любят и пыли тоже. Так что, душевно тебя прошу, юноша, прикажи прислать слуг, чтобы навели там порядок, как положено. Нельзя, чтобы такие раритеты погибли просто из-за нерадивости прислуги. Им же цены нет.

– А вот этим займется твой старый друг, – Ал-Тор пальцем указал на мажордома. – Именно он здесь всем распоряжается, а я так, только рычу для виду.

– Мастер! – обиженно начал старик. – В доме не происходит ничего без вашего ведома, и если вы хотите, я готов… – Топ-Гар не дал ему договорить.

Ухватив старика за рукав, он уволок старика в угол, принялся что-то втолковывать. Пару раз покосившись на юношу, старик кивнул головой и, вернувшись к столу, встал перед Ал-Тором, выпрямившись во весь рост.

Окинув юношу суровым взглядом, старик медленно и с достоинством проговорил:

– Я служил ординарцем у вашего отца, мастер, и ни разу за всю мою службу он не имел причин пожаловаться на мою службу.

– А разве я на что-то жаловался? Я просто сказал, что вы умудряетесь решить все сами, не обращаясь ко мне. Но если я тебя обидел, старина, то приношу свои искренние извинения. Видят боги, я не имел в виду ничего такого, что касалось бы тебя лично.

– Я знаю. Именно поэтому я еще не седлаю коня. Но запомните, мастер. Никакие ваши уловки не помогут вам избежать женитьбы. Что бы вы ни делали, ни я, ни все остальные гвардейцы не позволят вам остаться без наследника. Клянусь, я буду приставать к вам с этим, пока не добьюсь своего. Даже после смерти.

– Что, станешь привидением и будешь будить меня по ночам? – озорно улыбнулся Ал-Тор.

Эта неожиданная выходка вызвала улыбки у всех присутствующих и помогла разрядить обстановку. Мажордом усмехнулся и, махнув рукой, отправился за прислугой. В зал вошел Такеши и, окинув помещение быстрым, внимательным взглядом, коротко поклонился.

– Хозяин, женщин уже разместили. Я отправил в деревню мальчишку с приказом начинать заготавливать камень и древесину для стройки.

– Правильно сделал, – отозвался Ал-Тор и неожиданно спросил: – А какого иблиса ты тут вообще делаешь?

– А где мне еще быть? – вопросом на вопрос ответил воин.

– Да рядом с женой. Считай месяц не виделись, вот и ступай к ней.

– Ему незачем куда-то идти, хозяин, – раздался голос Юко, и девушка вошла в зал. Следом за ней в зал прошла целая процессия. Восемь молодых девушек, груженных подносами с самой разнообразной снедью. Длинный стол, за которым сидел Ал-Тор, был накрыт, как по мановению волшебной палочки. Задумчиво оглядев это великолепие, юноша, недолго думая, приказал объявить гвардейцам общий сбор.

Через несколько минут в зале собрались все, кто служил в гвардии Кортеса. Обведя ветеранов суровым взглядом, юноша молча встал и, опершись кулаками о стол, негромко спросил:

– Ну, что, клятвенники. Меня упрекали, что я не держу слова, а сами? Решили бросить меня в самый тяжелый момент?

– О чем вы, мастер? – растерянно спросил Топ-Гар.

– А вот об этом, – Ал-Тор широким жестом указал на накрытый стол.

– Я, что, по-вашему, должен в одиночку со всем этим воевать? Мы вернулись из похода с добычей. А ну быстро все за стол! Сотник, не криви рожу. Не ты ли мне кричал, что владетель первый среди равных? Так что заткнись и садись за стол, и не забудь вина налить.

– Но, мастер. Вы ведь сами сказали, вы владетель, а это значит, что мы вассалы, и есть за одним столом со своим мастером – это честь, а не повседневность, – осторожно проговорил Топ-Гар.

– Сотник, в последний раз повторяю, заткнись. За этим столом мы дали друг другу клятву быть вместе, в бою и в пиру, а теперь ты предлагаешь мне сидеть и давиться всем этим в одиночку? Ифрита лысого. Мы одно целое. Вы сами кричали мне, что я командир сотни, так сядьте и начнем веселье. Раз я командир, значит, никто не может мне помешать есть из одного котла со своей сотней.

Затем, повернувшись к мажордому, юноша командным голосом сказал:

– Проследи, чтобы каждый из сотни ежедневно садился за этот стол. Исключение составляют только те, кто отсутствует или опаздывает. Мы будем есть все вместе, в одно время. Как это было на службе. Отдай необходимые распоряжения на кухне. Заодно будем обсуждать насущные дела. А теперь садитесь. А то у меня от этой говорильни в глотке пересохло.

Гвардейцы, сообразив, что их просто разыграли, с веселым гомоном расселись за столом и девушки принялись подавать. Очень скоро старики забыли, что сидят за одним столом с владетелем, и вино полилось рекой. Уже через колокол юноша был в курсе всех событий, произошедших в его отсутствие.

Несмотря на все старания Ал-Тора занять внимание стариков, разговор очень скоро свернул на тему семьи, и все головы дружно повернулись к нему. Юноша начал осторожно убеждать ветеранов, что ехать в столицу для него все равно что пойти и самому повеситься и что добром это не кончится, но тут же угодил в новые силки.

– Мастер, в нашей сокровищнице валяются графская цепь и перстень соседей, которые те умудрились потерять, преследуя банду Черного Кота.

– И что? – не понял Ал-Тор.

– Чем не повод нанести визит графу Мадерре? У него три дочери на выданье. Заодно и представитесь новым соседям.

– Так ведь побрякушки-то вроде не его.

– Ну и что? Откуда вы можете знать, чьи это цацки? Вот и заехали узнать, а заодно и познакомиться. – Хитро прищурился мажордом.

– Ну допустим. Но ведь у меня для такого дела даже костюма подходящего нет. Я как-то не готовился к такому походу. А еще ведь надо ювелиру цепь заказать, перстень с печатью, чтобы все было как положено. А то явлюсь такой сиволапый в графский дом, точно собак спустят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эльхан Аскеров читать все книги автора по порядку

Эльхан Аскеров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бастарды отзывы


Отзывы читателей о книге Бастарды, автор: Эльхан Аскеров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x