Андрэ Нортон - Колдовской мир

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовской мир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-699-06536-9
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Колдовской мир краткое содержание

Колдовской мир - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Колдовской мир — это волшебная земля, куда можно попасть только через ворота-порталы, созданные таинственной древней расой, когда-то обитавшей там.

Колдовской мир — это место, где правят женщины, обладающие сверхъестественными способностями.

Колдовской мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трегарт выстрелил еще дважды. Потом его кулак ударил, кто-то закричал и побежал, Саймон подхватил волшебницу, обнаружив, что она весит больше Брайанта. Неся ее на плече, он побежал к ближайшей барже.

Женщина в его руках неожиданно ожила и начала вырываться, как будто он ее действительно похитил. Саймон потерял равновесие, и они оба упали, ударившись о поверхность воды с силой, какой он не ожидал. Саймон наглотался воды, закашлялся и забил руками.

Голова его появилась над поверхностью, он оглянулся в поисках волшебницы и увидел ее неподалеку. Она хорошо держалась на воде.

— Эй.

Этот возглас послышался с ближайшей плывущей вниз по течению баржи, оттуда выбросили веревку. Саймон и волшебница выбрались на палубу и увидели Кориса, который стоял у противоположного борта и яростно размахивал руками. Увидев их, он стал спускаться в реку.

Здесь в маленькой лодке сидел Вортгин, рядом, как жертва настоящего насилия, лежал Брайант. Когда они спустились, Корис оттолкнул лодку от баржи, используя свой шест с крючьями.

— Я думал, вы погибли у ворот!

Саймон ответил:

— Ну, здесь у нас передышка. Они посчитают, что мы скрываемся на барже. По крайней мере, мы должны на это надеяться. Но разумнее попытаться как можно скорее добраться до противоположного берега.

Все согласились с этим предложением. Брайант наконец выпрямился, но продолжал прятать лицо, как будто стыдился своей внешности. Волшебница, сидя на носу лодки, напряженно всматривалась в противоположный берег.

Им повезло: приближалась ночь. И Вортгин хорошо знал окружающую местность. Он сможет провести их полем, минуя поселки, пока они не окажутся на достаточном удалении от Карса.

— Три звука рога — что ж, это действует в Карсе. Город принадлежит герцогу. Но у лордов древних семейств есть связи с нами, и они не любят Ивьяна. Они, может, и не помогут нам, но не помогут и людям герцога. Они просто закроют глаза и уши.

— Да, Карстен теперь закрыт для нас, — согласилась с Вортгином волшебница. — И я скажу старой расе, что она должна бежать к границам, пока не поздно. Возможно, им помогут фальконеры… Ну, вот, приближается ночь!

Но Саймон знал, что она имеет в виду не физическую ночь, смыкавшуюся над их маленьким отрядом.

ГЛАВА 6. ПОДДЕЛЬНЫЙ СОКОЛ

Саймон, Корис и Вортгин, закрывшись пучками влажной соломы, лежали в поле за стогом и наблюдали, что делается в деревушке у перекрестка дорог. Там виднелись яркие сине-зеленые мундиры солдат герцога. Их было четверо, хорошо вооруженных и подготовившихся к долгой поездке. Солдат окружало кольцо селян в тусклых одеждах. Предводитель маленького отряда торжественно подъехал к столбу объявлений и поднес к губам рог. Утреннее солнце горело на серебряном вооружении.

— Раз… два… три… — Корис вслух считал звуки рога. Они ясно слышали эти звуки, вся округа слышала их. Впрочем, то, что говорили люди герцога, доносилось до лежавших лишь отрывочно.

Корис взглянул на Вортгина.

— Быстро распространяют. Вам лучше отправиться, чтобы успеть предупредить хоть кого-нибудь из ваших родичей.

Вортгин вонзил в землю кинжал, как будто перед ним был сине-зеленый солдат.

— Мне понадобится лошадь.

— Верно. А вот и нужные нам лошади. — Корис ткнул пальцем в отряд герцогских солдат.

— За этим мостом дорога проходит через небольшой лес, — вслух подумал Саймон.

Псевдолицо Кориса выразило злобное восхищение.

— Они скоро отправятся в путь. Нам лучше двигаться.

Они отползли от своего наблюдательного пункта, вброд перешли речку и отыскали лесную дорогу. Дорога, ведущая на север, содержалась не очень хорошо. В этой местности власть герцога с недовольством воспринималась как древними семьями, так и простыми жителями. Все дороги, помимо главной, были всего лишь тропами.

По обе стороны дороги возвышались холмы, поросшие кустами и травой. Это было небезопасное место для любого путника, особенно в мундире герцогских солдат.

Саймон укрылся на одном возвышении, Корис выбрал себе позицию ближе к реке, чтобы перекрыть отступление. Вортгин лежал против Саймона. Им оставалось только ждать.

Предводитель вестников не был дураком. Один из его людей ехал впереди, внимательно вглядываясь в каждый куст, в каждый пучок подозрительно высокой травы. Он остановился между скрывшимися людьми, потом двинулся дальше. За ним двигался предводитель с рогом и еще один солдат, а четвертый замыкал порядок.

Саймон выстрелил, когда последний солдат поравнялся с ним. Но упал от точно нацеленного выстрела передовой.

Предводитель с искусством опытного всадника повернул лошадь и увидел, как падает, обливаясь кровью, замыкающий.

— Сал!.. Сал!.. Сал!.. — вновь резко прозвучал боевой клич, который Саймон слышал в обреченной морской крепости. Стрела разорвала одежду на плече Трегарта и оцарапала кожу: у предводителя было кошачье зрение.

Оставшийся солдат старался прикрыть командира, но Вортгин приподнялся из своего укрытия и бросил кинжал. Оружие, поворачиваясь, описало дугу и ударило солдата в затылок, он беззвучно упал.

Копыта пронеслись в воздухе над головой Саймона. Лошадь потеряла равновесие и опрокинулась, подмяв под себя всадника. Корис выпрыгнул из укрытия и ударил своим посохом слабо сопротивляющегося офицера.

Они быстро раздели всадников, успокоили лошадей. К счастью, упавшая лошадь поднялась на ноги, испуганная, но, по-видимому, не раненая. Тела оттащили в кусты, а кольчуги, шлемы и лишнее оружие привязали к седлам, после чего отвели лошадей в заброшенную овчарню, где скрывались беглецы.

Здесь мужчины услышали горячий спор. Высохшая старуха и черноглазая красотка в алом с золотом вызывающе смотрели друг на друга. Но когда в проломе изгороди появился Саймон, они немедленно замолчали. И молчали до тех пор, пока не привели коней с поклажей. Тут девушка в красном вскрикнула и ухватилась за сверток с кольчугой и кожаной одеждой.

— Я хочу свою истинную внешность — и немедленно! — выпалила она.

Саймон мог понять это. В возрасте Брайанта роль, навязанная ему, тяжелее рабства. Никто из них не хотел носить непривлекательную внешность, которую надела на них волшебница Эсткарпа.

— Прекрасно! — одобрил он слова Брайанта. — Можем ли мы измениться по своей — вернее, по вашей воле, леди? Или нужно еще выждать какое-то время?

Под путаницей седых косм волшебница нахмурилась.

— Зачем тратить время? И мы еще не удалились от людей Ивьяна, хотя вы, по-видимому, с некоторыми из них уже поговорили. — Она потянула один костюм, как бы собираясь примерить его к своей согбенной фигуре.

Брайант смотрел сердито, прижимая к себе кольчугу. Пухлые губы на девичьем лице были упрямо сжаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x