Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд
- Название:Гарри Поттер и Темный Лорд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд краткое содержание
Проект "Поттер-Фанфикшн"
http://www.fanfics.ru
Автор: darth Vader
Пэйринг: ГП, ЛВ
Рейтинг: pg-13
Жанр: adventure
Размер: Макси
Статус: Закончен
Саммари: Посвящается Bellatrix Black
О новых приключениях Гарри Поттера — мальчика-который-выжил…
Война. Война двух людей или уже не совсем людей… война, которая своей злостью и необузданной ненавистью не щадит ни кого. Войда двух людей, в которой гибнут другие, но не гибнут они…
Гарри Поттер и Темный Лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что такое? — спросил Гарри.
— Я совсем забыл про домашнее задание по Трансфигурации!
— Так ведь мы его еще позавчера сделали. — возразила Гермиона.
— Профессор МакГоннагал задала мне специальное задание. Надо было написать ей доклад про использование волшебной палочки для превращения живых существ. Написать о том, какие именно приспособления для это используются, да еще и точно описать их и их действие. — ответил Рон.
— Она просто хотела тебя подловить. — сказала Гермиона.
— Как?
— Для трансфигурации живых существ никаких дополнительных приспособлений и источников магии не используется. Помнишь, она превратила как-то раз свой стол в свинью? А когда мы животных в кубки превращали? Ведь ничего кроме волшебной палочки там не использовалось. — ответила Гермиона.
— И что мне делать, если она попросит этот доклад?
— Просто ответь ей, что никаких приспособлений для этого не используется. — ответила Гермиона.
— Ладно, уговорила.
— Конечно, можно было бы не затягивать сегодня так сильно тренировку, и спуститься в Тайную Комнату. — сказал Гарри.
— Да все нормально! — сказала Гермиона.
— Да! Все было очень даже хорошо! Сегодня Хогвартс очень даже хорошо повеселился. — добавил Рон.
— Интересно, а что в это время делали слизеринцы? — спросил сам у себя Гарри. — Их ведь не было на тренировке.
— Ничего, узнаем. А сейчас пора спать. Уже час ночи, а у нас завтра сразу после завтрака Трансфигурация. МакГоннагал убьет, если не будем слушать.
На завтрак вся школа, кроме Слизерина, шла с веселым настроением. Все обсуждали вчерашнюю тренировку, и предвкушая настоящий матч. Многие сравнивали новую технику Гриффиндора с игрой Слизерина, и уже заранее обсуждали то, что Гриффиндор победит.
Слизеринцы не обращали на этого никакого внимания, и продолжали в обе щеки уплетать бесконечные торты и дуться на весь белый свет.
Сегодняшний завтрак был не таким плохим, как раньше. Чай наконец-то стал сладким, а кексы — не настолько черствыми.
Трансфигурация предстояла на улице — надо было тренироваться в превращении живых существ в неживые предметы. И в качестве подопытных выступали какие-то создания, специально приготовленные Хагридом для этого урока.
На улице было прохладно — утро выдалось мрачное и пасмурное, солнца не было видно.
Профессор МакГоннагал ждала их у хижины лесничего — у самого Хагрида в доме уютно горел свет.
— Приветствую вас, ученики. — сказала профессор МакГоннагал. — Сегодня мы будем практиковаться в превращении этих маленьких соплохвостов в небольшие предметы, которыми они являются на самом деле. Я потратила немало времени, и не могла оставить их в своем кабинете, поэтому эти чудесные существа некоторое время жили в загоне с остальными животными. Профессор Хагрид умело ухаживал за ними с учениками третьего и четвертого курсов. Итак, я думаю, что вы готовы к работе. В случае, если вы превратили существо в тот предмет, которым оно является на самом деле, вы получите пять призовых баллов. Кстати, мистер Уизли, как насчет вашего доклада? — спросила профессор с легкой полуулыбкой.
— Так ведь его никак нельзя написать. Никакие дополнительные приспособления не используются для превращения живых существ в неживые и наоборот. — ответил Рон.
— Прекрасно, вы получаете десять призовых баллов. — ответила профессор МакГоннагал. — Итак, кто желает первым попробовать свои силы?
Как всегда, поднялась рука Гермионы.
— Мистер Лонгботтом, может быть вы?
— Хорошо, профессор. — сказал Невилл, приближаясь к небольшой коробке, в которой находились соплохвосты.
С помощью движения палочки Невилл смог достать существо из коробки, и водрузить его на небольшой стол, на котором должны были происходить превращения. Затем подросток произнес заклинание. Соплохвост превратился в небольшую пробирку с черным зельем.
— Прекрасно, мистер Лонгботтом. Пять призовых очков. Кто желает следующим? — спросила профессор МакГоннагал.
Снова поднялась только рука Гермионы, но профессор сказала:
— Мистер Уизли, как насчет вас?
— Хорошо, профессор. — сказал Рон, и направился к коробочке, достал палочку, и тоже положил соплохвоста на стол. Затем он произнес заклинание, но с соплохвостом ничего не случилось. Он продолжил бессмысленно ползать по столу, рискуя с него свалиться. Рон произнес заклинание еще раз. Снова ничего не получилось.
— Плохо, мистер Уизли, очень плохо. — сказала профессор МакГоннагал.
Но тут вышел Хагрид.
— Вы, этого, извините, профессор, но ночью туда забралось несколько настоящих, я их так и не смог достать. Ваши настолько сильно похожи на настоящих, что и не отличить. — сказал лесничий.
— Хорошо, Хагрид. — сказала профессор. — Мистер Уизли, попробуйте с другим.
— Да, профессор. — ответил Рон, и достал еще одного соплохвоста.
На этот раз у него получился небольшой блестящий прозрачный круглый камешек, явно не драгоценный.
— Следующий. — сказала профессор.
В этот раз поднялись руки Гарри и Гермионы.
— Мистер Поттер, прошу вас. — сказала профессор.
Гарри подошел к коробки, вытащил соплохвоста, и превратил его в небольшую брошку, которую отдал Гермионе.
— Отлично, мистер Поттер. — сказала профессор.
— Профессор МакГоннагал, не могли бы вы на секундочку сейчас отпустить Гарри? — спросил Хагрид.
— Хорошо, можешь идти. — сказала профессор.
Гарри отошел, подошел к Хагриду.
Тот шепотом сказал:
— Гарри, я очень бы хотел, чтобы вы трое сегодня пришли ко мне, но обязательно перед тем, как стемнеет. Мне очень нужно кое-что тебе передать, это очень важно. В наше время становится все опасней. — он подмигнул Гарри, и добавил. — Можешь идти обратно на урок.
— Хорошо, мы обязательно придем. — ответил Гарри, и отправился под четким надзором профессора МакГоннагал обратно на урок. Он встал на свое прежнее место, и принялся внимательно слушать преподавателя. Профессор почему-то стала странно рассуждать на довольно неопределенные темы.
— Многим из вас очень понадобится все, что вы сейчас выучили. Это заклинание очень вам понадобится, особенно тем из вас, кто свою жизнь собирается посвятить борьбе с силами тьмы. Предсказание — очень неточная наука, но она неточна только у тех, кто не придает этому особого значения. Те, кто очень хорошо относятся к этому предмету, могут действительно очень хорошо предсказывать будущее. Через три дня будет время, когда луна полностью совместится с одной из невидимых далеких звезд, и можно будет гадать в эту ночь на звездах — результат будет очень хорошим. Многим из вас очень сильно понадобится так же и очень важная наука — Зельеварение. Даже если вы не хотите учить этот предмет, вам не нравится преподаватель, вы должны его знать, если собираетесь связывать свою жизнь с любой из более-менее важных профессий. Я искренне надеюсь, что вы хорошо сможете сдать экзамены по этим предметам. Но на данный момент вы находитесь на первом месте среди седьмого курса, вы — самый лучший класс из всех других среди седьмого курса. Экзамены, скорее всего, будут проходить в виде открытого урока, будет присутствовать сам Министр Магии Корнелиус Фадж. Вы свободны. — сказала профессор, и взглядом заставила коробку с соплохвостами оказаться в загоне с остальными животными.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: