LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Гуров - Ученик некроманта. Мир без боли

Александр Гуров - Ученик некроманта. Мир без боли

Тут можно читать онлайн Александр Гуров - Ученик некроманта. Мир без боли - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Ученик некроманта. Мир без боли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Гуров - Ученик некроманта. Мир без боли краткое содержание

Ученик некроманта. Мир без боли - описание и краткое содержание, автор Александр Гуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Даже в стране мертвецом могут настать смутные времена. Армии скелетов встречаются на полях брани, воюют друг против друга и, будучи бессмертными, никто из них не может победить. По Хельхейму поползла «черная смерть» и теперь люди, подкошенные неизлечимой болезнью, науськаные церковниками, взбунтовались против некромантов и ринулись к спасительной границе - к Валлийским землям.

И во всем этом хаосе Сандро должен отыскать для себя и своих друзей спасение, вырваться из-под купола и уйти в Большой мир. Но у него несколько другие планы: узнав, кто виновен в смерти его родителей, он затевает месть...

Ученик некроманта. Мир без боли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ученик некроманта. Мир без боли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гуров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я сотру тебя в порошок…

Фомор направил на некроманта раскрытую ладонь, желая повторить недавний фокус. Сандро, подражая регенту, выставил перед собой руку. Драконьей перчатки коснулась вражья волшба, желающая раздавить, смять. Полумертвый противопоставил ей силу своего артефакта. Пропустил через себя чужую энергию, сделал ее своей и ответил Фомору его же колдовством. И лич, не знающий изящной магии, орудовавший ею излишне грубо, превращающий искусство в ремесло, не выдержал напора, рвущегося из чешуйчатой перчатки, не устоял на ногах и рухнул на колени. Сандро с ненавистью и ожесточением стиснул ладонь в кулак: сдавил лича, сжал его в комок, не способный ни колдовать, ни сопротивляться. Войска Фомора, повинуясь мысленному приказу обессиленного регента, рванулись вперед, чтобы защитить своего полководца. В Сандро полетели стрелы и заклинания, вокруг засверкала в красных закатных лучах сталь клинков. Но юноша, не обратив на все это ровным счетом никакого внимания, швырнул флакон в лицо Фомору. Стекло разбилось о костяную голову. Глаза регента из темно-синих, подчиненных королевской печати, сделались зелеными. В следующее мгновение заклинания драугров сгинули, не долетев до некроманта; стрелы беспомощно отбарабанили по литому нагруднику и упали у ног полумертвого.

– Все кончено, – выдохнул Сандро и с напором приказал: – Вели своей армии остановиться и опустить мечи.

– Нет! Я не сделаю этого! – прорычал Фомор и попытался ударить полуживого заклинанием, но не смог – магия Хозяина глушила всяческие попытки напасть на повелителя.

– Немедленно! – гаркнул Сандро, и Фомор против собственной воли выполнил приказ.

Королевская армия остановилась, сложила оружие, а следом за ней прекратили сражение и войска Сиквойи.

– Мы выиграли… – подойдя к Синдри и подав ему руку, с улыбкой сказал Сандро.

– Война еще впереди, – встав, заметил карла. – Она закончится взятием Хельгарда.

– Да-да, – поднявшись, вымолвил Хемдаль. – Как захватим столицу, напьемся до безумства…

– Беспамятства, – поправил некромант.

– И до него тоже, – кивнул зеленобородый.

– Я не нарубался! – подбежав к братьям, выкрикнул недовольный Брок. – Почему битва закончилась? Мертвецов еще… – мечтательно протянул он, взглядом окидывая недвижимые армии.

Взглянув на разгоряченного товарища, Сандро и карлы не удержались от смеха.

– Ладно, – насупившись, отмахнулся Брок, – нарубаюсь еще. А пока стоит отметить победу! Я приберег для такого случая доброго эля.

– От выпивки не откажусь! – обрадовался Хем.

– И я не прочь, – все еще хохоча, заметил Сандро, с трудом перебарывая мучительную боль в суставах и ребрах, которая от смеха становилась еще невыносимее.

Под молчаливым взором месяца и мириадов звезд, отдалившись от войска немертвых, разыскав место, не оскверненное нежитью, уставшие в бою карлы, обессиленный некромант и странно мрачный имитатор разожгли костер, уселись у игривого пламени и начали по кругу передавать бутыль с элем, который был крепче вина.

Сандро жадно отхлебнул из сосуда, понадеявшись, что от выпивки боль, сковавшее тело, отпустит. Надежды не оправдались.

– Фомор постарался на славу… – прокряхтел юноша. – Не удивлюсь, если узнаю, что сломал половину ребер. Подлечить бы… Дайрес, помоги снять доспехи.

– Сейчас-сейчас, – заторопился имитатор.

– Постой! – остановил его Синдри, доставая из дорожного мешка шлем и протягивая его некроманту. – Приберег для подходящего момента…

Сандро принял подарок и с интересом осмотрел его. Это был армет, обыкновенный армет, но забрало его выглядело устрашающе: маска, разделенная пополам: с одной стороны – облик человека, с другой – скелета. Лицо полумертвого.

– Откуда? – глухо спросил некромант.

– Это часть доспеха, который ты носишь на себе. Мы выковали его несколько веков назад по просьбе Тривеликого.

– До моего рождения… – прошептал Сандро, притронулся к заплечной сумке с книгой друида и беззвучно спросил: – Что это значит, Альберт?

– Я был личем. До этого – друидом. Мне всегда хотелось вернуть себе человеческий облик, но это бы лишило меня силы. И я нашел другой способ: запечатлеть себя на живом металле.

– Твоя мечта осуществится: я найду способ, чтобы сделать тебя человеком. Обязательно найду…

Забыв, что мигом раньше хотел снять доспехи, Сандро надел на голову шлем и захлопнул забрало. Полумертвый рыцарь, полуживой некромант… он обрушит свои армии на Хельгард и отомстит тому, кто обрек его на проклятое существование. Сандро твердо верил в это. Думал так и Дайрес. Час мести был близок, но вдвое ближе – час предательства.

Послесловие:

что снится Видящим

Откуда-то доносился шум падающей воды. Свистал продувающий насквозь ветер. Морозный воздух проникал под тонкий суконный плащ и немилосердно кусал тело. Алиса невольно поежилась и, чтобы согреться, побежала по крутым ступеням, ведущим к высокой башне. Взглянув вверх, она захотела поскорее забраться в неведомую, будто вырезанную чародеем из монолитного камня, постройку, узнать, что в ней находится, какой оттуда открывается вид. Но непослушное тело двигалось медленно, неторопливо, будто промерзло настолько, что с трудом переставляло ноги. Когда Алиса добралась-таки до цели, ее взгляду открылась удивительная картина. Низкие тучи так близко подползли к башне, что казалось: протяни руку и можно будет к ним прикоснуться. Но эти тучи были серые и мрачные – их не хотелось трогать. Алиса посмотрела вниз и увидела в бездонной пропасти рокочущую, шумную реку. Но испугавшись, девочка отшатнулась, отошла от края. По-детски быстро забыв о страхе, с интересом посмотрела на мост, лежащий между двумя берегами, и только тут вспомнила, что в Фиоре нет ни рек, ни мостов.

Алиса вдруг отчетливо поняла: великолепный пейзаж, крепостная стена с крутыми ступенями и высокими зубцами, длинный мост, уходящий в сизый туман – все это лишь плод ее воображения. Она спит и видит неведомый, какой-то странный сон. Девочка посмотрела на свои руки и очень удивилась. Оглядела себя и на миг ей даже стало смешно – она оказалась в теле худощавого мужчины…

Неожиданно сердце уколол испуг, и глаза безо всякого желания уставились на серую, невзрачную фигуру. По заиндевевшей мостовой брел худощавый человек, скрывший свой облик под серой хламидой. Он сутулился, пригибался, словно ветла, и все ближе прижимался к каменным перилам, пытаясь защититься от ветра. Откуда ни возьмись, на крепостной стене появились солдаты с луками наизготовку. Они внимательно следили за пришельцем: ждали, когда он подойдет достаточно близко – на расстояние полета стрелы. Человек упал раньше, чем лучники успели отпустить тетивы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Гуров читать все книги автора по порядку

Александр Гуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ученик некроманта. Мир без боли отзывы


Отзывы читателей о книге Ученик некроманта. Мир без боли, автор: Александр Гуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img