Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три руки для Скорпиона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    978-5-699-39930-7
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона краткое содержание

Три руки для Скорпиона - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тень смерти упала на мирное королевство Гурлион. Силы Тьмы, проникшие из Нижнего мира, завладели душой короля Арвора и насаждают среди жителей королевства культ своих жестокосердых богов, Единственные, кто может спасти страну, — три дочери Десмонда Скорпи, графа Версетского, сестры-близнецы Сабина, Тамара и Друсилла, обладательницы Силы Добра. Зная это, предатель Мервен, подчиняющийся демону из Нижнего мира, похищает их и бросает в глубину преисподней. Силы Тьмы торжествуют, они не знают пока, что среди жутких монстров, населяющих подземное царство, обитает тот, кто ничуть не уступает им в силе.

Три руки для Скорпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три руки для Скорпиона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Там?» — мысленно окликнула я сестру, но ответом мне было безмолвие, на которое Там была неспособна.

Там — одержимая, Там — удерживаемая заклятием неведомого Иного! Я осознавала, что наибольшее из зол, которые сулит нам грядущее, — утрата сестры. Легче было бы лишиться руки или ноги.

Бина выпрямилась. Она держала в руках влажную массу, получившуюся из смятого стебля и цветков. Мгновение она просто смотрела на скалу, а потом подняла правую руку и сняла с ладони губами маленький комочек. Затем она протянула мне руку.

Я содрогнулась при мысли о том, что мне предстояло сделать. Но без Там, без Бины я стала бы потерянной и безжизненной, как листок, сорванный с ветки порывом осеннего ветра.

Подцепив кончиком пальца комочек красно-зеленой массы, я отправила ее в рот и принялась растерянно жевать. Вкус оказался острым. Он немного напоминал приправу, которую добавляют к мясу посреди зимы, чтобы было не так заметно, что оно не первой свежести. Но неприятным вкус изготовленной Биной травяной массы назвать было нельзя. Я проглотила ее.

Не спуская глаз со скалы, мы с Биной принялись сплетать нити Силы. Это никогда не получалось без усилий. У меня слегка закружилась голова… Почему я так растеряна? Эта Сила… Удержать ее… заставить ее служить моей цели… так должно быть всегда!

Неожиданно мы оказались перед самой скалой — а я даже не заметила, как встала. Сила… Бина была единым целым со мной, и я перестала сдерживаться. Сплетенная нить нашего дара пульсировала в такт с моим сердцем, она устремилась к скале, стала похожей на светящуюся прожилку на камне.

Вот в чем было мое предназначение. Почему я прежде была лишена такой внутренней мощи? Эта скала… Только что она была целой и невредимой… а в следующее мгновение исчезла. Перед нами возник вход, наполненный непроницаемым мраком, и мы шагнули в туннель.

Здесь было совсем темно. Взявшись за руки, мы шли вперед, ощупывая стены свободными руками. Еле заметный свет от входа пропал, стоило нам сделать всего шагов пять. Ни один звук не нарушал тишину.

— Нет.

Бина остановилась. Я была вынуждена последовать ее примеру, Я чувствовала каждое ее движение по малейшему перемещению воздуха. Наши чувства стали острее и яснее.

В следующий миг Бина подняла руку, и кончики ее пальцев озарились голубоватым сиянием. Она словно бы держала в руке пять коротких свечек.

САБИНА

Я была вынуждена истратить часть Силы, потому что мы не могли продвигаться по темному туннелю вслепую. Однако призванная мной Сила не была предназначена для убийства, поэтому я постаралась, чтобы она была не слишком велика. Свет помог нам, когда мы оказались в том месте, где у нас под ногами лежала смерть. Мы обошли стороной скорбные останки. Затем на нашем пути попалась комната, где повсюду валялись глиняные черепки и кости. Мы шли, стараясь не наступать на них, но здесь идти было очень трудно: мы словно бы боролись с сильным встречным течением, То и дело пошатываясь, мы с трудом отвоевывали каждый шаг.

Страх. И гнев, который был еще сильнее страха. Эти чувства набрасывались на нас и будто были готовы растерзать наши тела. Мы ощущали, как колеблются наши обереги, — они не были предназначены для защиты от таких могучих сил.

Мы увидели впереди еще одну дверь — и направились к ней. Я почувствовала новый удар Силы. Решив не тратить собственную Силу попусту, я пригасила свет, исходивший от моих пальцев. Однако впереди мерцало сияние — не голубоватое, а желтое, напоминающее тусклый солнечный свет.

Итак, мы пошли вперед и вошли в следующую комнату — просторную, как зал. В этом зале стояла Там — целая и невредимая. Она выглядела так, как всегда перед серьезным испытанием. Лицом к ней стоял Золан, рядом с ним — Древолаз. За спиной Золана возвышался каменный помост, а на нем стояли две знакомые скамьи. Но круглоголовая глиняная фигура восседала только на одной из них, а вторая была пуста.

Мы не успели отправить посыл. Его опередило мысленно послание — не от Там, державшей перед собой камень — талисман, и не от Золана. Посыл был чужеродным, как свиток на иноземном наречии, прочитать который мог только великий мудрец.

«Приветствую вас, леди Сабина и леди Друсилла. Как и леди Тамара, вы доказали свой дар».

«Разве я не говорила, — тут же последовал посыл от Там, — что мы трое — как одна? Несомненно, если я оказалась здесь, они бы обязательно пришли. Теперь их черед услышать, чего вы хотите от нас».

И снова этот посыл, становившийся тем яснее и понятнее, чем дольше мы получали его… Нам была поведана история глиняного народа (мы стали так называть эти существа, потому что имя, которым они сами себя звали, нам не было открыто). В то же время нам было дано узнать, чего желает от нас Фарсали. Когда мы сравнили ее рассказ с тем, что нам уже было известно, мы решили, что все сказанное ею — правда.

Нам было предложено покинуть Потемки, поскольку выход из этой страны все же существовал, хотя Золан раньше утверждал обратное. Затем мы должны были оказаться в Гурлионе. Я не стала прибегать к посылу и предпочла словами выразить свои возражения.

— Когда мы окажемся в Верхнем мире, мы попадем на земли, много раз становившиеся причиной распрей. А мы безоружны, да и одеяния наши сразу навлекут на нас беду, кто бы нас ни увидел.

Здесь, в Потемках, кожаная куртка и штаны стали для меня привычной одеждой, но я прекрасно осознавала: стоит нам встретиться с любым всадником — будь то разбойник или воин, присягнувший на верность какому-нибудь господину, искушенному в набегах, — нас тут же возьмут в плен. Но может быть, подмогой нам станет новообретенная Сила? Нет. Давным-давно мы поклялись не прибегать к Силе для таких целей. Меч, боевая цепь, любое другое оружие, изготовленное руками людей, — только не Сила. Единственное исключение — борьба с темными.

Там и Силла присоединились ко мне посылом и направили свои мысли Золану и Круглоголовой. Где мы могли бы найти то, что нам нужно: одежду и оружие, которые бы не вызвали нежелательного интереса у людей в Верхнем мире?

«Те, кто спускался в наш мир, чтобы грабить и разрушать , — прозвучал инородный посыл, наполненный чувствами, которые мы испытали в комнате, усыпанной черепками, — провели здесь некоторое время. Они явились не с пустыми руками, ибо наверху занимались грабежом. Все, что они принесли с собой, по-прежнему лежит там, где они разбили свой лагерь. Это может помочь вам».

Я была удивлена. Если мы вправду оказались в Потемках по воле Круглоголовой, возможно, таким же образом сюда могли быть затянуты другие люди? Но как и зачем нужно было звать сюда разбойников, которые умели только крушить и грабить? Если Фарсали и умела читать чужие мысли — а я была уверена, что она способна на это, потому что стоило мне только задуматься о чем-то, как я сразу же ощущала прикосновение к моему внутреннему щиту, — она не стала никак отвечать на мои подозрения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три руки для Скорпиона отзывы


Отзывы читателей о книге Три руки для Скорпиона, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x