Елена Бычкова - Лучезарный
- Название:Лучезарный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2010
- ISBN:978-5-9922-0520-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Бычкова - Лучезарный краткое содержание
Жизнь очень коротка. Особенно человеческая. И нет ничего хуже, чем пытаться за этот недолгий срок исправить ошибки целого мира и промахи всех своих прошлых жизней. Тем более если одна из них — была демонической.
В этом не помогут ни верный ангел, ни демон-хранитель. Правильный путь придется искать самому.
Награды и премии:
Мир фантастики, Итоги 2007 Лучшее продолжение отечественного цикла.
Лучезарный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Думаю, да. Однако уже сейчас я отвечу на часть твоего вопроса. У тебя, как у меня и у Арэлл есть еще одно, общее, предназначение. — Архитектор развернул лист с расположением войск. Достал стило. Поставил три алые точки. По одной на двух холмах и одну впереди, посреди первого ряда манипул. — Демоны вызывают у людей ужас, и те не могут сопротивляться страху не потому, что трусливы или слабовольны. Энергия темных разрушительна для них так же, как и для всего этого мира.
Зодчий соединил точки в равнобедренный треугольник:
— Они не могут. Но не мы. Более того, мы можем нейтрализовать вражескую энергию для всего человеческого войска. — Зодчий написал имя над каждой из точек. — Если я встану на Скальном, ты — на Тисовом, и Арэлл во второй шеренге — получится пирамида. Все люди, которые окажутся «внутри» нее, перестанут испытывать страх. Своей волей мы закроем их, ограждая от убийственной силы демонов.
ГЛАВА 17
Виверна
Рядом с пирамидой, на площадке из зеленого камня, Гай увидел небольшую группу молодых людей, одетых в праздничные хитоны. Они переговаривались, весело смеялись и со снисходительным любопытством посматривали вокруг. Юная девушка в небесно-голубом хитоне зажимала ладошкой рот, чтобы не захохотать во весь голос.
Гратх с удивлением заметил Вьюлап посреди этой развеселой компании. Та беседовала с высоким статным мужчиной в черной тоге и, едва увидев преторианца, указала на него собеседнику. Незнакомец повернулся, внимательно посмотрел на воина желтыми светящимися глазами и, спустя мгновение, учтиво наклонил голову. Впрочем, в жесте явственно проскользнула легкая насмешка.
«Это виверны», — понял Гай.
Вьюлап сказала еще что-то, и остальные ее сородичи рассмеялись, оборачиваясь. Теперь все они разглядывали Гратха, сверкая разноцветными взглядами: желтыми, зелеными, красными…
Преторианец недовольно нахмурился, но не успел по-настоящему рассердиться. Вьюлап уже шла к нему легкой, летящий походкой. Приблизилась, посмотрела снизу вверх. И у Гратха в душе осталось только одно чувство — изумление оттого, что ее макушка едва достает ему до плеча.
— Вижу, ты догадался, — улыбнулась она. — Мои братья и сестры готовы к бою.
— Сколько вас? — спросил Гай, стараясь не глядеть на громко веселящихся вивернов.
— В бою будет тридцать семь. — Вьюлап щурила золотые глаза и, казалось, между ее век скользят яркие искорки.
— Что их так рассмешило?
— Ты, конечно, — улыбнулась она.
Гай почувствовал, как скулы начинает сводить от внутреннего жара, а голову медленно заполняет горячая красная пелена. Какими бы ценными ни были союзники, он не собирался позволить им потешаться над собой дальше.
— Тогда попроси их…
Он не договорил. Девушка взяла его за запястье и развернула к себе, так, чтобы пестрая толпа оказалась за его спиной.
Лицо ее стало серьезным:
— Через несколько часов мы будем умирать за вас. Почему бы тебе не дать нам посмеяться над тем, что кажется нам смешным?
Гай не нашел слов, чтобы возразить ей. Гневная пелена в голове рассеялась, а Вьюлап уже снова улыбалась:
— В бою ты полетишь со мной. Но сейчас должен понять — сможешь ли пережить мой полет.
— Хорошо… — ответил он, несколько обескураженный.
Виверна отошла в сторону. Глубоко вдохнула, расправляя плечи. Тело ее задрожало и… вспыхнуло. На мгновение Гай ослеп, а когда зрение прояснилось, увидел существо, не имеющее ничего общего с человеком. Оно было молочно-белым, с густой, жесткой, поблескивающей на солнце шерстью. Более всего эта новая Вьюлап походила на дракона, но казалось намного изящнее. Гибкая шея, небольшая голова с белоснежной гривой, мощные лапы, когти, два крыла, хвост, похожий на змеиный. И только золотые удлиненные глаза остались прежними…
Стараясь быть как можно осторожнее, Гай забрался ей на спину.
Виверна издала долгий клекочущий звук. Припала к земле. Оттолкнулась задними лапами. Подпрыгнула на месте, словно кошка. И взлетела.
Гратх увидел, как площадка наклоняется, проваливаясь вниз. Обеими руками вцепился в горячую шею, чтобы не скатиться с гладкого хребта, и почувствовал свист ветра, выжигающий слезы.
Справа и слева ровно вздымались два мощных крыла. Гай, наконец, нашел опору, уперев ступни в их основание. Виверна не возражала против такой вольности. Она лишь чуть изогнула шею, чтобы ему было удобнее держаться.
Теперь преторианец мог оглядеться.
Они летели над полисом, и с высоты Гратх по-настоящему оценил его размеры. Гигантские пирамиды образовывали кольцо. В центре, на площади, блеснуло на солнце идеально круглое озеро. От него, расходясь во все стороны, тянулись каналы разной ширины. Пересекаясь, они обводили постройки, образуя сложный орнамент.
За пирамидами начинались поля. На них копошились человеческие фигурки. Многие прервали работу, чтобы посмотреть на летящую виверну.
Чуть дальше шевелила на ветру взъерошенными листьями плантация пальм. Между длинными рядами лежали полосы солнечного света. За деревьями, на открытом пространстве, стояло несколько мельниц и прямоугольники хозяйственных построек. Потом потянулись луга. По ним испуганно заметались коровы, когда на них упала крылатая тень. Из высокой травы вскочил пастух и, возмущенно подпрыгивая, побежал к стаду. Гай рассмеялся, глядя на крошечную фигурку, угрожающе размахивающую кнутом. Вьюлап, издав тихий клекот, повернула на юг.
Теперь они летели над военным лагерем. Гратх увидел форум для собраний, конюшни, ряды мишеней, пустой плац. Палатки командования: для центурионов [8] [8] Центурион — командир сотни солдат.
— получше, для декурионов — попроще. В центре алел преторий, личные апартаменты консула. Вся эта территория была окружена впечатляющим земляным валом, утыканным заостренными кольями. Гай уважительно покачал головой — Корнелий Лонг, действительно, серьезно относился к своему делу.
На широкой дороге, уходящей к северу, преторианец заметил оживленное движение. По ровным каменным плитам медленно двигались машины. Те самые, с чертежа Зодчего. Их тянули крепкие лошади-тяжеловозы, запряженные попарно. Рядом маршировали бесконечные ряды легионов. Глядя сверху на гигантскую армию, Гай почувствовал уверенность, которой утром не ощущал. Такая сила могла противостоять демонам.
Преторианец приподнялся, чтобы видеть, куда они направляются, и разглядел впереди пологий спуск, ведущий под землю. «Видимо, внизу телепорт», — догадался Гратх.
Внезапно Вьюлап резко повернула и понеслась на запад, поднимаясь все выше. Город закончился, и теперь под ними стремительно проносились холмы, заросли, деревья с плоскими кронами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: