Валерий Быков - Проклятый остров

Тут можно читать онлайн Валерий Быков - Проклятый остров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятый остров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Быков - Проклятый остров краткое содержание

Проклятый остров - описание и краткое содержание, автор Валерий Быков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Есть в океане проклятый остров, остров магии, там живут страшные и коварные существа. И великие волшебники, орки, единороги, эльфы и гномы. А ещё туда ссылают узников со всего королевства, чтобы они добывали руду и ковали оружие. Лучшее оружие в мире.

Проклятый остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятый остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Быков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ладно, вы наверно устали после войны, и куда вы там ходили?

— Далеко, в горнило гномов, это глубоко в пещерах гномов, мы как раз оттуда.

— Проходите в дом, присоединяйтесь к пиру во славу нашей победы.

Мы прошли в дом лорда Айри, тут сидело десятка три паладинов, все ели и пили. Я валился с ног, но есть хотелось тоже, и вкусно есть. Я сел у изголовья стола, на самое почётное место рядом с самим лордом. Мне поднесли кубок вина, но я отказался, и набросился на мясо, запивая водой, я решил не напрягать официантов, с тем, чтобы мне принесли фруктовый сок. Я посидел за столом примерно с пол часа, плотно поел, но пир продолжался, гости пили за победу, разговаривали друг с другом, а я порядком уже устал. К счастью хозяин сидел рядом со мной:

— Лорд Айри, я трое суток на ногах, позвольте мне удалиться, я хотел бы лечь спать, простите, что не могу принять участие в вашем пиру.

— Ничего, я сам понимаю, я сам после возвращения первым делом забрался в кровать. — Лорд Айри подозвал одного из слуг, и обратился к нему. — Эй, Роберт, отведи дорогого гостя в комнату для гостей, он хочет лечь спать.

— Спасибо, — я кивнул, встал и собрался уходить, но лорд задержал меня за руку, — Рим, вы очень молоды, и служите Марио, но у меня есть для вас особый, очень и очень ценный подарок, я передам его вам вечером, после того, как вы выспитесь.

— Хорошо, буду рад принять его от вас.

Я не знал, что лорд Айри собирается подарить мне, может доспех, или кольцо какое редкое. В принципе, доспех не помешал бы, а то этот скоро придётся отдавать Марио. Но меня сейчас это мало интересовало, сейчас я хотел спать. Я поднялся вслед за Робертом на второй этаж, и тот отвёл меня в просторную светлую комнату, впрочем, последнее было скорее недостатком, спать лучше в тёмном помещении, но сейчас на дворе было утро, увы. Слуга ушёл, я стащил с себя доспех, бросил его и оружие на пол, и, не снимая одежды, рухнул на кровать, и почти сразу же уснул.

Меня никто не будил, я проснулся сам, когда за окном уже было довольно темно, но солнце ещё не совсем скрылось за горизонтом, а значит, на вскидку сейчас было около восьми часов вечера. В Саммервилль уже не отправишься, придётся здесь заночевать. Впрочем, меня это не особо расстраивало, днём раньше или позже, не так уж и важно. Главное что всё кончилось, все эти тяжёлые испытания, что выпали по мою душу, впереди была долгая и счастливая роскошная жизнь, богатым и знаменитым человеком, героем, чьё имя у всех на устах. Я встал с кровати, быстро оделся, подпоясался поясом с оружием, и спустился вниз. Как не парадоксально, но пир до сих пор ещё не окончился, и даже количество гостей нисколько не убавилось. Поэтому я присоединился к хозяину, снова сев около него, основательно поел, и стал просто ждать. Мне было скучно, я никого здесь не знал, и не любил пиры, праздники это не моё. Но я праведно отсидел ещё около двух часов, пока гости не начали расходиться.

Лорд Айри был основательно пьян, и не стал разговаривать со мной, и после ухода гостей, сразу отправился спать, я же попросил одного и слуг принести мне какую-нибудь книжку, и тот отвёл меня в личную библиотеку лорда. Там я выбрал себе один из романов, написанных неизвестно кем, и сел читать, раньше я никогда не читал книги, но знал, что это должно быть интересно. Так я и просидел за книгой часов до двенадцати ночи, после чего, отправился спать, назад в комнату для гостей.

На следующее утро меня никто не будил, мне снова дали выспаться вволю, но я встал примерно часов в девять, десять, спустился вниз. Лорд Айри занимался какими-то срочными делами, но тут же отложил их, увидев меня.

— Ну что лорд, спасибо за хлеб, за соль, я не плохо у вас выспался, но думаю, мне пора отправляться в Саммервилль, возможно когда-нибудь я ещё к вам загляну, а ещё, не подарите ли вы мне лошадь, Бромор обещал мне, что вы будете так щедры.

— Лошадь? Подарю, конечно, даже не сомневайся, самую лучшую, ну из тех, что выжили в этой войне. Но у меня есть подарок ценнее. — Он громко крикнул. — Эй, Лоран, спускайся.

Со второго этажа спустилась молодая красивая девушка, она была одета в шикарное суконное зелёное платье, и немножко робела.

— Ну как Рим, она тебе нравится?

— В общем, да.

— Её привезли к нам с последней партией, неделю назад, но не обманывайся, она такая же преступница, как и большинство сосланных сюда. Лоран, кем ты была до того как попала на остров?

— Я попалась на крупной краже, но здесь я превратилась в настоящую леди.

— Я дарю её тебе Рим, забирай в Саммервилль, это, пожалуй, один из самых ценных подарков, из тех, какие можно сделать на этом острове, девушки тут в цене.

— Её мне?

— Да, увы, мужей здесь не выбирают. — Печально сказала она, — но мне повезло, ты симпатичный.

— Обычно я награждаю женщинами наиболее выдающихся из своих рыцарей. Но она тебе подойдёт, и она весьма молода, ей всего восемнадцать лет, как и тебе.

— Спасибо, это очень ценный подарок. Я это ценю лорд Айри, — ответил я.

— А сейчас Лоран, иди, переоденься, путь в Саммервилль опасен, мало ли какие животные могут на вас напасть, поэтому, одень кольчугу, и возьми оружие.

Она поднялась наверх, пошла переодеваться, а мы остались наедине с лордом Айри, тот повёл меня к выходу, там перед домом уже стоял чёрный жеребец, снаряжённый в путь.

— Ты Рим многое сделал для Вавилона, именно ты уговорил и привёл к нам на помощь эльфов, ты же помог разбить орков, и ты же отнял у эльфов ценнейший артефакт, который мог подарить им безусловное превосходство над людьми. Ты многое сдела для меня, людей проклятого острова и всего человечества, ты всегда будеш добрым гостем в моём доме.

— Спасибо лорд Айри. И прощайте, в ближайшие месяцы посещать ваш город я пока не намерен, буду обживаться в Саммервилле, там у меня теперь есть роскошный особняк в верхнем городе, и как уверяет Марио, богатейший запас вина. Принадлежавшего лорду Гвидиону, целый погреб, заставленный вином.

— Придётся тебе начать пить и стать гурманом.

— Весьма вероятно.

Тем временем Лоран спустилась с верху, одетая в лёгкую, но прочную монокристаллическую походную кольчугу. Я запрыгнул в седло лошади, она села у меня за спиной. Я последний раз попрощался с лордом Айри, и пустил лошадь медленной рысью, таким темпом мы будем в Саммервилле примерно через два с половиной часа, если ничего не случится, а если случится, то посмотрю, какова моя новая жена в бою.

Мы благополучно выбрались из Вавилона и направились на юго запад, к Саммервиллю. Я пустил коня рысью, чтобы тот не медлил, но и не особо устал. По пути я обратил внимание на фермы, на многие из них вернулись крестьяне, теперь орки уже больше нигрозили им ничем, а люди превратились в сильнейшую партию на этом острове. И неважно, что у эльфов теперь была золотая ветвь, они нас уже никогда не победят, их слишком мало осталось, особенно после этой войны. Мы скакали лесом, когда Лоран обратилась ко мне:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Быков читать все книги автора по порядку

Валерий Быков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятый остров отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятый остров, автор: Валерий Быков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x