Джудит Тарр - Жребий принцессы

Тут можно читать онлайн Джудит Тарр - Жребий принцессы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жребий принцессы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    5-237-01175-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джудит Тарр - Жребий принцессы краткое содержание

Жребий принцессы - описание и краткое содержание, автор Джудит Тарр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Еще вчера юноша Хирел был наследником престола, Высоким Принцем Золотой Империи Асанина. А сегодня он — уже беглец, загнанный зверь, истерзанный душой и телом, и надеяться не на что… почти. Потому что приходит неожиданная помощь — от странного человека, что зовет себя Сареваном, жрецом Солнца, что владеет силами, которые не могут и не должны существоввать, что летает без крыльев и укрощает молнии, что сопособен принять вызов от самого могущественного мага — и победить. Двое как один встают против мира, в котором все остальные — целящие в сердце или в спину враги…

Жребий принцессы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жребий принцессы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Тарр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ответ был безоговорочным. Сареван отступил и взял себя в руки. Его гнев улетучился, он почти успокоился. Он обнаружил, что способен улыбаться, хоть и слабо и вовсе не от удовольствия.

— Я люблю тебя, отец. Никогда не забывай об этом. — Ты будешь править на севере? Сареван опустился вниз, охваченный непритворной слабостью. — Мне нужно время, — сказал он. — Я не… не могу… Дай мне день. Дай мне подумать.

На мгновение ему показалось, что он зашел слишком далеко. Но Мирейн сказал:

— Думай сколько хочешь. Твои владения могут и подождать. И, — помедлив, добавил он, — я тоже. Сареван медленно повернулся. Лицо Мирейна вовсе не было мягким. Сареван напряг собственное, чтобы выглядеть подобающим образом. — Один день, — сказал он. — Чтобы привести мысли в порядок. — Один день, — обещал ему Мирейн. — Или больше, если тебе нужно.

Сареван вздрогнул. Он опустил глаза, будучи не в состоянии глядеть на отца. — Нет, — очень тихо сказал он. — Мне будет достаточно одного дня. И тогда, — еще тише добавил он, — ты все узнаешь.

Глава 13

Когда пришел Сареван, Хирел был готов, хотя и хмурился. На нем была простая темная дорожная одежда, к поясу пристегнут длинный нож, а в руках заплечный мешок.

— Я получил весть от посла, — сказал он. — Ты как всегда идешь напролом.

— Разумеется. — Сареван повернулся к выходу. — Следуй за мной.

Они шли тихо, но не скрываясь. Во дворце имелись тайные ходы, без которых дворец не был бы дворцом, как частенько говаривал Мирейн. Но этот дворец был полон магов, и поэтому беглецы держались настороженно, приглядываясь к тем, кто крался во тьме. Те же, кто не скрываясь шел при свете, пусть и тусклом, не вызывали у них интереса.

С плеча Саревана свисал кафтан, а под ним как бы случайно примостились оба их мешка. Он не спешил, но и не медлил. Больше всего прочего он не хотел мятежа. Когда они двинулись вперед, он предупредил Хирела:

— Думай о неугомонном желудке, о быстрой ходьбе в течение ближайшего часа и о глубоком сне после этого.

Хирел странно посмотрел на него, но возражать не стал. По пути он не проронил ни слова, пока им навстречу не попался какой-то лорд со своей свитой. Заслышав их голоса. Хирел обвил рукой талию Саревана и склонился, прижав руку к животу. Когда он поднял голову, его лицо было бледным.

— Уже получше, — сказал он достаточно громко, чтобы быть услышанным, — но еще не совсем…

Компания подошла к ним, шумная, пестрая и основательно подогретая вином. Увидев предводителя, Сареван чуть не застонал вслух: перед ним предстал барон с востока Кавроса, богато разукрашенный жемчугом и морским золотом. Ему хотелось бы казаться помоложе и посильнее, но эти надежды были тщетны. Он обнимал сразу двух девиц, которых оттолкнул от себя при виде принца, чтобы отвесить поклон, такой низкий, насколько позволял его объемистый живот.

— Господин принц! Как замечательно видеть вас таким крепким и сильным после всего, что я слышал, хотя, кажется, вы похудели, очень похудели. Это не слишком хорошо. Вам следует следить за собой, вы так нужны нам в Керуварионе. Сареван обнажил зубы в улыбке. — Добрый вечер, барон Фаруун.

— О да, очень добрый, мой господин. Как недавно сказал мне господин ваш отец…

— Я думаю, — сказал Хирел отчетливо и очень звонко, чего с ним не случалось уже долгое время, — я думаю, что в конце концов мне точно станет плохо.

Сареван подхватил его. Хирел выглядел ужасно, но его глаза сверкали, словно золотые искры.

— Нет-нет, — сказал Сареван, поймав сияющий взгляд. — Я тебе не позволю. Попробуй подавить тошноту. Подумай о чести принцев. Хирел вздохнул и громко сглотнул. — Ты просто тиран, Вайян.

— Я тебя воспитываю, братишка. С тобой не должно это случаться всякий раз, как ты выпьешь пару лишних кубков. Хирел навалился на Саревана.

— Я хочу в кровать, — жалобно протянул он, тяжело сглатывая, слегка прижимаясь к Саревану и не слишком скромно обнимая его, так, чтобы окружающие это заметили.

— Надеюсь, вы извините нас, — сказал Сареван, одарив лучезарной улыбкой всех присутствующих и увлекая Хирела за собой.

Оставшись без зрителей, Хирел быстро пришел в себя, хотя румянец не скоро вернулся на его щеки. Он так и не отпустил Саревана, который не противился этому. Его распирало от смеха.

— Тебе хорошо смеяться, — огрызнулся Хирел. Искреннее раскаяние пригасило приступ веселья. — Но разве тебе и вправду было… — Меня все время тошнит.

Обида Хирела была неподдельной. Сареван подтолкнул его вперед.

— Теперь быстрее. Соберись с силами. Мы почти выбрались.

Больше опасных встреч не было. Им попались лишь пара слуг и маленький пушистый зверек — любимец какой-то дамы, который волочил за собой свою драгоценную цепочку и казался страшно довольным собой. Они прошли через неохраняемую потайную дверь и оказались в городе. Дождь кончился; ветер разогнал тучи, открыв мерцание звезд и рассеянный лунный свет.

Главные улицы города были освещены лампами и охранялись почетным караулом, но в боковых проходах царил мрак, вполне удобный для любого разбойника. Невзирая на это, Сареван решил придерживаться именно боковых улочек и побежал, волоча Хирела за собой. Никто не напал на них, кроме какой-то дворняги, зарычавшей, когда они пробегали мимо нее.

Стена показалась раньше, чем ожидал Сареван. При бледном свете Великой Луны он медленно пошел вдоль нее, стараясь нащупать камень, который при нажатии должен был уйти в глубь стены. То ли он остался за его спиной, то ли был далеко впереди…

Наконец камень поддался, и раздался треск. В стене открылся туннель чуть выше человеческого роста и немного шире. Войдя в него, Сареван даже не пригнулся. Хирел без труда последовал за ним, держась за его ремень.

Еще один камень, еще одна дверь. И вот они уже стоят на открытой равнине, и ветер бьет им в лицо. Сареван пил его жадными глотками. Хирела вырвало на траву.

Он ни за что не позволит Саревану нести себя. Его сопротивление было тихим, но яростным, он дрожал и задыхался, пока Сареван не встряхнул его, чтобы успокоить. — Ты попусту тратишь время, черт возьми! Поднимайся! — Я не… — задохнулся Хирел. — Я… мне надо было убедиться… Я убедился. Поставь меня на землю!

Он пошел сам, хотя и позволил Саревану поддерживать себя. Идти пришлось не так уж и долго: может, тысячу мер человеческого роста, может, больше, может, меньше. Наконец они увидели холм, небольшую рощицу и разваливающийся сарай. В сарае их ждал Шатри с Брегаланом, полосатой кобылой зхил'ари и каким-то костлявым песочного цвета существом с уродливой головой и блестящими дикими глазами, нагруженным седельными сумками.

— Нет, — сказал Сареван. — Нет, Шатри. Оруженосец даже не опустил глаз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джудит Тарр читать все книги автора по порядку

Джудит Тарр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жребий принцессы отзывы


Отзывы читателей о книге Жребий принцессы, автор: Джудит Тарр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x