Роберт Сальваторе - Восхождение самозваного принца
- Название:Восхождение самозваного принца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:Москва, СПб
- ISBN:5-699-06990-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Восхождение самозваного принца краткое содержание
Войны и эпидемии остались позади. Однако в королевстве Хонсе-Бир по-прежнему неспокойно — там идет борьба совсем иного рода: за престолонаследие. Оружием в такой борьбе служат не мечи и луки, а заговоры и предательство, но в нее, хоть и против воли, оказывается втянутой и Джилсепони, ибо король Дануб Брок Урсальский мечтает сделать ее своей королевой.
Более того, выясняется, что сын, которого она считала погибшим, на самом деле был украден и воспитан королевой эльфов. Мальчик, никогда не знавший материнской любви, вырос отважным, но честолюбивым и жестоким воином, мечтающим о власти и славе.
Восхождение самозваного принца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пеняй на себя, — процедил сквозь зубы герцог, весьма довольный таким поворотом событий, и, пришпорив своего тогайранского пони, устремился на Эйдриана с копьем наперевес.
Не спуская с него глаз, рейнджер занял позицию для задуманного им маневра.
Когда до казавшегося со стороны неизбежным удара нацеленного в грудь Эйдриана копья Каласа оставались считанные мгновения, юный воин под ликующий вой зрителей стремительно бросился навстречу тогайранскому пони, уклоняясь от удара. Герцог был вынужден осадить скакуна, чтобы, развернувшись, вновь попытаться поразить противника острием копья. Однако сейчас перед ним была не тряпичная кукла для тренировок, а рейнджер, владеющий не только би'нелле дасада, но и боевой техникой Де'Уннеро, и он, предельно сблизившись со всадником, в высоком прыжке ногами выбил Каласа из седла.
— Нечестно! Нечестно! Я протестую! — громко завопил герцог, поднимаясь и указывая в сторону Эйдриана.
Однако толпа не желала слушать его сетований, да и король Дануб, судя по всему, — тоже. Обвинение Каласа, как сочли все вокруг, было совершенно безосновательным.
Герцог зарычал от ярости и, нахлобучив слетевший при падении шлем, махнул рукой оруженосцу. Тот быстро подал ему великолепно украшенный меч.
— Ну, теперь держись, молокосос! Ты еще горько пожалеешь об этом, — зловеще посулил герцог противнику.
Свирепо размахивая мечом, герцог Калас ринулся на юного воина.
Эйдриан пригнулся, позволив оружию противника просвистеть над головой, затем неожиданно для Каласа сделал выпад вперед и нанес ему боковой скользящий удар. «Ураган» со звоном ударил по щиту герцога. Проделав этот маневр, рейнджер вновь отскочил назад, и сильный удар герцога слева не достиг цели.
Соперник юноши вновь ринулся в атаку, исторгая рев при каждом взмахе меча. Зрелище было впечатляющее, и толпа ревела от удовольствия.
Однако Эйдриан знал то, о чем его разозленный противник даже не подозревал. Би'нелле дасада — эльфийский боевой танец с мечом — предназначался как противодействие именно такой манере ведения боя, которую использовал Калас, а именно чередованию стремительных выпадов, рубящих ударов и мгновенных отступлений. Наверное, в подобном сражении герцог превосходил многих; возможно, ему даже не было в нем равных. Однако юноша постоянно замечал слабые места в его обороне и атаковал соперника, когда тот совсем этого не ожидал. Лезвие «Урагана» буквально искрошило щит Каласа.
Новая атака, новый удар. На этот раз меч Эйдриана скользнул над самым щитом герцога, зазвенев о металл его доспехов.
Взревев, герцог трижды полоснул мечом, с каждым шагом приближаясь к Эйдриану. Трижды лезвие меча Каласа пролетало в опасной близости от головы рейнджера. Трижды толпа вскрикивала и замирала, наблюдая за этими ударами. Большинство присутствующих на состязании решили, что герцог сейчас сразит юного воина насмерть. Ликующее лицо Каласа также говорило о том, что он уверен в своем неоспоримом преимуществе.
Однако Эйдриан вовсе не прекратил сопротивление. Он позволил Каласу надвигаться на него, позволил толпе вскрикивать и замирать от восторга и ужаса.
Мысли рейнджера были сосредоточены на серпентине и рубине. Первый окутывал незримой защитой, второй воспламенял его меч. При очередной атаке герцога Эйдриан поспешно отступил, затем выпрямился во весь рост, и его меч, с которого срывались языки пламени, со звоном встретился с клинком герцога Каласа.
Огненный меч! Такого в Урсале еще никогда не видели!
Теперь Эйдриан мог поиграть с герцогом, диктуя свои условия сражения. Пылающий меч юного воина, казалось, с легкостью отражал удары, которые пытался нанести противнику Калас. Эйдриан кружился, словно в танце, заставляя кружиться вместе с собой противника. Их мечи встречались то вверху, то внизу, и за «Ураганом» тянулся огненный след. Потом рейнджер высвободил энергию графита. Теперь каждое соприкосновение лезвий мечей сопровождалось снопами искр.
Калас ударил снизу и наискось; меч Эйдриана парировал этот удар. Клинок герцога описал полукруг, целя противнику в живот, однако меч юного воина сделал точно такой же полукруг; этот маневр также не принес Каласу успеха. Герцог, загораживаясь щитом, устремился вперед. Эйдриану, у которого по-прежнему нестерпимо болела вывихнутая левая рука, пришлось отступать, кружась в боевом танце, пока у него не появилась возможность ударить по щиту противника с такой силой, что Калас застонал от ярости.
Герцог повторил свой маневр, затем проделал его в третий раз, но лезвие «Урагана» неизменно оказывалось на пути его клинка, с легкостью отражая удары.
Эйдриана удивило, когда Калас, совершив ложный замах для рубящего удара, резко направил меч вниз и нанес им проникающий прямой удар, что очень напоминало боевой стиль эльфов. Не ожидая подобного выпада, рейнджер успел отступить только в последний миг. Внезапное резкое движение сразу же отозвалось жгучей волной боли в левом плече.
— Уже ошибаешься, молокосос, — бросил ему герцог, продолжая теснить противника.
— Сейчас увидим, кто ошибается, — возразил ему Эйдриан, чувствуя, что пора заканчивать эту игру и желая сделать ее финал как можно более впечатляющим.
Надвигаясь, Калас отклонил свой меч в сторону и вращал им с умопомрачительной быстротой, приводя в восторг завороженно следящую за поединком толпу.
Рейнджер, однако, увидел в маневре герцога совсем иное — прекрасную возможность завершить их поединок.
Рассчитывая на уловку, Калас притянул руку с мечом к себе, после чего совершил резкий выпад вперед. Однако Эйдриан, разгадав его замысел, почти без толчка совершил сальто над головой герцога и, в мгновение ока очутившись у него за спиной, нанес противнику несильный удар по спине. Разъяренный Калас, готовый проучить наглого мальчишку, молниеносно развернулся, на долю секунды отведя в сторону щит. Но Эйдриан с неожиданной для герцога внезапностью и легкостью поразил его в грудь, пробив великолепные доспехи противника, после чего, желая потрафить толпе, полностью высвободил мощь графита.
Каласа подбросило в воздух, его меч отлетел в одну сторону, щит — в другую. Завязки, удерживающие латы, лопнули, и герцог, теряя в полете части своей амуниции, грянулся наземь, широко раскинув руки.
Толпа… на этот раз толпа безмолвствовала. Эйдриан бросил взгляд на королевский павильон. Король, королева и окружавшие их вельможи в ужасе вскочили со своих мест.
К поверженному герцогу бросился оруженосец, приподнявший ему голову. В толпе послышались отчаянные крики, всхлипывания и плач. Несколько рыцарей из Бригады Непобедимых успели выбежать на поле и окружить своего павшего командира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: