Юлия Федотова - Колумбы иных миров
- Название:Колумбы иных миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА», АРМАДА
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0317-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Федотова - Колумбы иных миров краткое содержание
Странные дела творятся в мирном Уэллендорфском университете! Таинственный артефакт — Черный камень Ло похищен, заточен в темницу профессор Перегрин, коллега Уайзер метит на его место. А грозному и могучему демону-убийце ясно дают понять: таким, как он, в стенах родного учебного заведения места больше нет. Только и остается ему, как отправиться вместе с верными друзьями в дальнюю морскую экспедицию, на поиски неведомых земель. Что ждет их там, на чужих берегах? А главное, что ждет по возвращении? Потому что Силы Судьбы вовсе не намерены предоставлять отпуск своим Наемникам. Пущен в ход камень Ло, крепнет власть зловещего Братства истинных богов. Смертельная опасность вновь грозит Староземью…
Колумбы иных миров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сказал Аолену — он совсем расстроился. Решил, у меня уже и с головой плохо. Камни отобрал. Ну и ладно. Значит, буду спать. А они пусть себе гребут…
Меридит говорит, раз мой дневник рассчитан на почтенного читателя, а не предназначается для тайного хранения, я должен быть более осмотрительным и не выставлять себя совсем уж идиотом, допуская слишком вольные ассоциации. Пожалуй, она права. Впредь учту.
Шестой день плавания .
Несколько дней не писал — не о чем было. Ни событий, ни мыслей. Тоска!
У нас все по-прежнему. Тишь да гладь! Я рационализировал свой магический труд. Вместо того чтобы сутки напролет поддерживать легкий ветерок, устраиваю с утра пораньше (Энка и Аолен упорно именуют это время обедом) хороший шторм. Мы быстро преодолеваем большое расстояние, потом я отдыхаю, стоя за кормчего, а все гребут. За день проходим почти вдвое больше, чем прежде. Главное теперь — не перестараться со штормом…
От берегов нового континента мы уже далеко, но как подумаешь, сколько осталось впереди — делается страшно. Что мы застанем по возвращении? Мне еще хорошо, мои близкие здесь, со мной. А каково Меридит, Рагнару, Улль-Бриану? У них в Староземье множество родни… Энка делает вид, что не особенно привязана к своему семейству, но на самом деле тоже тревожится. Хотя я уверен, если со Староземьем случится беда, Сильфхейм пострадает в последнюю очередь. Их магию колом не прошибешь! Плохо, что мы не знаем размеров угрозы. Придется спасать целый Мир или дело не столь серьезно? Если да — почему он грозит рухнуть так часто? Что-то в нем разладилось или так изначально устроено: Мир проявляет постоянную тенденцию к гибели, а кто-то его постоянно спасает? И если верно последнее — поневоле закрадывается мысль: что сталось с теми, кто спасал его до нас? Сомневаюсь, что Силы Судьбы просто отпустили их на заслуженный отдых… Кажется мне или в самом деле потянуло ветерком?!
Седьмой день плавания .
Ветер дует, но не совсем тот, что хотелось бы, — южный. Нас постепенно сносит к северу. Все же лучше, чем ничего. В детстве я здорово разозлился, когда подменный папаша выделил мне драккар. Решил, что он недостаточно велик. Мне-то хотелось румов двенадцать—четырнадцать, не меньше! А теперь я думаю: лучше бы «Гром» был совсем маленьким, как у Грольфа, сына владельца бедного Саг-Фьорда. Управлять было бы легче… А в те времена как же я над бедным Грольфом издевался! Довел до того, что он на меня напал в море! На своей-то лодочке! Ясно, я его «Кабана» потопил, а самого взял в плен и вернул отцу за выкуп — четыре сехальских шелковых покрывала. И пришло же в голову именно покрывала потребовать! Сдались они мне! Дети — очень жестокие твари, я давно это заметил…
Пишу что ни попадя, лишь бы отвлечься. Очень нам всем тревожно. Хуже всего — ждать и догонять. Мы, по сути, делаем то и другое одновременно.
Каждый из нас развлекается как может. Энка орет песни. Ильза с Аоленом ее песен стесняются. Пожалуй, я бы тоже не стал исполнять их на публике. Но Энка нарочно дразнится. Меридит обсуждает с Рагнаром письмо его отца. Ее удивляет, почему оно написано таким устаревшим слогом, ведь разговорная речь оттонцев вполне современная. Оказывается, их старый писарь Жиан (сам он называет себя исключительно канцеляром) считает, что коронованным особам надлежит изъясняться высокопарно, чтобы отличаться от простонародья. Король Робер придерживается иного мнения и разговаривает как все нормальные люди. Но когда дело доходит до письма, он, по неграмотности своей, вынужден мириться с причудами писаря. Однажды терпение короля лопнуло и он решил отстранить старика от дел. Того едва успели вынуть из петли. Чтобы не брать грех на душу, Жиана пришлось вернуть и поручить ему личную корреспонденцию. Такая вот история.
Эдуард на это сказал, что в Ольдоне неугодного слугу и не подумали бы вынимать из петли, скорее сами бы голову отрубили. По крайней мере, так было при его отце. Сейчас власть в Ольдоне прибрала к рукам мать Эдуарда и порядки постепенно меняются к лучшему… Менялись. Ох, что-то там теперь делается?
Восьмой день плавания .
Вернее, ночь. Я теперь пишу по ночам, на вахте. Но для удобства предполагаемых читателей продолжаю отсчитывать именно дни.
Только что мне в голову пришла разумная мысль. В Староземье я попасть не могу, нить таинственным образом оборвана. Но что мне мешает отправиться в мир Макса? У них там полно всевозможных технических приспособлений, может, найдется и такое, что поможет нам ускорить ход и не зависеть от ветра? Точно! Так я и поступлю. Только дождусь утра, чтобы не будить Ирину. Не всем нравится, когда к ним среди ночи является демон из иного мира. К Ирине это не относится, она мне всегда рада. Все же не стоит злоупотреблять гостеприимством.
А впереди, похоже, рифы…
Цакаса Инолгу продержали в клинике больше недели. У него не было переломов и ушибов, но нервное потрясение было слишком велико. Прыгало давление, по ночам снились кошмары, время от времени накатывали мучительные приступы панического страха. Примерно так же чувствовали себя его товарищи по несчастью. Но им было легче. Они не знали. А он — знал: кошмар не кончится никогда. Зло неотвратимо. Он ждал и боялся.
Но даже он не предполагал, что продолжение наступит так скоро.
Тварь из чужого мира возникла в его кабинете прямо из ничего. Только что не было, и вдруг — вот он! Стоит, чуть покачиваясь, бледный и страшный. Моргает желтыми глазищами, оглядывается… Потом подошел к столу, одним движением нечеловечески сильной руки выкинул цакаса из его любимого кожаного кресла и уселся сам, плюхнулся с размаху. А Инолга так и остался у его ног. Он сжался в комочек, лежал, обхватив руками колени, втянув голову в плечи, и смотрел на пришельца снизу вверх глазами, полными суеверного ужаса. Немая сцена длилась довольно долго — цакас успел замерзнуть на полу.
Наконец чудовище прервало молчание. И снова, как в тот страшный день, цакас понимал чужой язык, будто родной. И было это жутко и непостижимо, поскольку наука давно доказала: телепатия — это всего лишь красивый миф современной цивилизации.
— Границы у вашего мира кошмарные! Не продерешься! Какого демона ты мне под руку подвернулся?! — услышал цакас. Голос пришельца был приятным, но очень раздраженным и обвиняющим. Хотя в чем именно состоит его вина, несчастный понять не мог. — Ну чего ты валяешься, как бревно?! Встань и принеси мне воды! Если не хочешь, чтобы я прямо здесь, в твоем кресле, помер!
Этого Инолга не хотел — что бы он делал с трупом? Невразумительно пискнув, он бросился исполнять приказание. Дрожащими руками протянул монстру баллон с питьевой водой. Тот открыл крышку, сорвав резьбу, подозрительно понюхал, сделал пару глотков, поморщился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: