Веда Талагаева - Слово
- Название:Слово
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Веда Талагаева - Слово краткое содержание
Слово - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Твоя работа? - с саркастической усмешкой поинтересовался Ютас.
- Нет, что ты! - госпожа рассмеялась холодным скрежещущим смехом, - Это были нурты, кочевники с запада. Они давно злились на недоступную для их набегов страну Южных Колдунов, а Илиодор был на свое несчастье королем Нумара. Нурты налетели, как вихрь, на закате дня и в одно мгновение разметали охрану, свиту и обоз, в котором ехали король, его супруга и наследник. Я видела это в зеркале и от души повеселилась.
- Что случилось с ними дальше? Они погибли? - спросил Ютас.
госпожа пожала плечами.
- Кто ж знает? Темная ночь Нехоженой Земли скрыла эту тайну, - ответила она, и ее голос зазвенел, как холодный металл, - Но на этом примере видно, какая участь ожидает тех, кто пытается противостоять Умадану и делу темной магии.
Весь день путники в сопровождении Далиора и его людей держали путь на юг в глубь страны и около восьми часов вечера прибыли в город Эмарту, где располагался дворец наместника. Он стоял за городом на возвышении среди лугов и походил на большую белую птицу, раскинувшую крылья и готовую взлететь. Путники передвигались по стране, сидя на лошадях позади стражей-великанов. Причем Кадо и Юн, Тарилор и Нок прекрасно умещались по двое на одной лошади. Таким образом, путешественники и нумарские стражи проехали по подъемному мосту, въехали в крепостные ворота и оказались на внутреннем дворе резиденции наместника.
- Я доложу о вас, - сказал Далиор, - Наместник уже давно вас ждет.
- Вы же говорили о хозяйке Туманного Острова, - с недоумением заметил Гвендаль.
- Все узнаете в свое время, - загадочно и уклончиво ответил Далиор и ушел.
А путников проводили в приемную во внутренних покоях. Она находилась на третьем этаже, и из ее открытых настежь окон открывался широкий вид. Путешественники не могли оторвать от него глаз. Земля, представшая перед ними, была так прекрасна, как они и представить себе не могли. Несмотря на уже начавшуюся осень, она вся утопала в пышной зелени диковинных трав и чудесных деревьев. Небеса сияли яркой лазурью, в лугах цвели невиданные цветы. Из садов Эмарты, раскинувшейся внизу у подножия холма, долетали нежные птичьи голоса. Тихий шелест ветра доносил благоухание цветов и плодов. Белые стены города огибали воды глубокой спокойной реки, на поверхности которой мелькали треугольные паруса рыбачьих суденышек. На юго-востоке в прозрачной дымке синели очертания далеких гор. Их вершины сверкали серебром в лучах вечернего солнца. И на всем, что видели глаза путников, лежал отблеск векового покоя и древней чудодейственной магии.
- Есть ли место красивее этого? - не удержавшись, воскликнул Юн, обращаясь ко всем сразу.
- Если только во сне, - ответил за всех Вернигор.
Кадо тихо сидел в углу и жадно рассматривал все, что его окружало. С той самой минуты, как путники перешли один из пяти мостов и ступили на землю Нумара, его не покидало необъяснимое лихорадочное волнение. Оно не прекращалось даже во сне. Вот и теперь Кадо не мог сдержать странную дрожь, глядя в окно на прекрасный мирный пейзаж или рассматривая обстановку приемной. Орнамент стен комнаты и цветные витражи на окнах постоянно повторяли изображение четырехлистного клевера, символа страны Нумар. Четырехлистником была вышита и обивка мебели. Видя этот рисунок, Кадо волновался еще больше и, сам не зная почему, спрятал свой медальон под одежду. Едва он сделал это, распахнулись створки дверей, и в приемную вошел наместник - некогда сильный широкоплечий воин, а теперь почтенный старик с седыми волосами, одетый в светлое парчовое одеяние, с головой, перехваченной серебряным обручем. Он шел медленно - сказывались годы, и опирался на посох.
- Здравствуйте, чужеземцы с севера, - сказал он с коротким поклоном, исполненным достоинства, - Я - Гаро, наместник страны Нумар.
- Здравствуйте, наместник, - с поклоном сказал Гвендаль, выходя вперед, - Я - Гвендаль, чародей из страны Ильраан. Мы посланы Верховным Чародеем Ильраана Агенором за помощью, нам необходимо увидеть Южного Колдуна.
- Да, я знаю, - кивнул наместник.
- Знаете? - удивленно пискнул Юн.
Тарилор строго шикнула на него, призывая вести себя воспитанно. Но и она сама, и все остальные путники удивились словам Гаро. Только Гвендаль выглядел спокойно. Если он и удивился, то виду не подал и с наместником, несмотря на его титул и возраст, чувствовал себя на равных.
- Здесь заранее знали о нашем приезде? - спросил он.
- Да, я получил указания. Мне сказали, что должен появиться один - тот, которого ждут, - объяснил наместник и испытующе оглядел каждого из прибывших, - Есть ли он среди вас?
Путешественники с недоумением переглянулись. Лишь у Гвендаля и эти слова не вызвали удивления.
- Увы, обстоятельства изменились, он не смог приехать с нами, - ответил он, - Но суть нашей миссии от этого не меняется. Мы должны увидеть Южного Колдуна.
Наместник нахмурился и недоверчиво покачал головой.
- Мне ничего неизвестно о вас, о вас меня не предупреждали, - сказал он, - Как я могу знать, захотят ли вас видеть?
- Может, вы скажете, где нам искать Южного Колдуна, а он сам решит, захочет ли он нас видеть или нет? - сказала Тарилор.
- Госпожа эльф, - почтительно, но строго возразил Гаро, - я лишь наместник короля в этой стране и слуга закона. Я ничего не имею против всех вас лично, тем более, что чары Нумара впустили вас в наш край. Да и без проверки чарами я вижу, что вы господа честные и почтенные. Но покой Колдунов у нас не принято тревожить. Для этого нужны веские основания.
- Может, это поможет вам поверить в важность нашего дела к Южному Колдуну? - сказал Гвендаль и поманил к себе Кадо, скромно стоявшего в сторонке у окна, - Покажи свой медальон.
Кадо сам не знал почему, но когда он вытаскивал цепочку с медальоном из-под рубашки и куртки, у него пальцы дрожали, и колени подгибались. Наконец, серебряный четырехлистник заблестел у него на ладони. Взглянув на него, Гаро изменился в лице и с изумлением посмотрел в лицо Кадо.
- Знак Нумара! - произнес старик с уважением, - Кто вы, юный чужеземец?
- Об этом мы и поговорим с Южным Колдуном, - заявил Гвендаль.
Его слова и медальон, судя по всему, убедили наместника и развеяли его сомнения.
- Вот хитроумный чародей, - с уважением шепнул Нок Вернигору, - Недаром мой шеф Себастьян говорил, что он очень и очень непрост.
- Ну, хорошо, - сказал между тем наместник, - Я поверю, что у вас важное дело, и вы именно те, кого ожидают со дня на день. Я с радостью предложил бы вам стол и кров до завтрашнего утра, но согласно распоряжениям, которые я получил, вы должны явиться немедленно, сразу же, как появитесь. Она ждет вас.
- Она? - тут и Гвендаль не смог скрыть удивления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: