Алла Пинейру - Колыбель Героев
- Название:Колыбель Героев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алла Пинейру - Колыбель Героев краткое содержание
Вот уже восемьсот лет Колыбель Героев, знаменитая цитадель на западном берегу залива Киони, исправно снабжает королевство Энейя первоклассными воинами и магами. Разбитые на группы по четыре — кварты — молодые воспитанники Колыбели учатся сражаться в команде и готовятся к боевой карьере за пределами цитадели. Но для чего была создана эта крепость в далекие времена? Что движет Верховным Наставником Колыбели Героев? Сокровенное знание о зловещем жертвеннике, появляющемся из-под земли раз в несколько столетий и жажда власти — пусть даже завоеванной руками детей и подростков. Удастся ли тридцать восьмой кварте встать на пути Верховного Наставника Шетта и предотвратить кровавый ритуал?
Колыбель Героев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дорский базар шумел вокруг, несколько голосов разом нахваливали — кто хисский сыр, кто виалларийские шелка, кто местные румяные булочки. Недомерок повышал голос, рвал глотку, пытаясь перекричать соседей-зазывал. Скучно. Придется возвращаться обратно в Караги, раз нас здесь не ценят.
Тальги уже мысленно прикидывал обратную дорогу и не заметил, как перед ним возникла высокая фигура мужчины в плаще с капюшоном, с огромной секирой на плече. Недомерок аж присвистнул — с этаким оружием палача, да на базар! И как его стража не остановила! Откуда карагинскому магу-самоучке было знать, что демоны, когда хотят, могут оставаться незамеченными.
— Ты торгуешь иллюзиями? — донесся из-под капюшона женский голос. Тальги от неожиданности отпрянул, и химера, потеряв контроль создателя, жалобно изогнулась и поплыла туманным маревом. Так это баба? С вот такенной бандуриной на плече?
— Ну да, — наконец кивнул Недомерок, справившись с удивлением. Казалось бы, с десяти лет по городам и весям скитается, тертый калач, ничем не удивишь — а вот поди ж ты.
— Есть работа, — коротко и властно скомандовал все тот же голос из-под капюшона, а из-под плаща взметнулась рука с кошелем. В кошеле звонко перекатились монеты — сладкая музыка для уха Тальги, чье имя можно было перевести как «золотой». — Видишь вон того мальчишку с книгой?
Недомерок послушно посмотрел в указанном направлении. Упомянутый мальчишка — а точнее, парень-дылда со взъерошенной копной черных волос, неторопливо шагал по базару хозяйской походкой сынка какого-нибудь богача и знай себе глазел по сторонам. Подмышкой дылда сберегал большой потрепанный фолиант в переплете из темно-зеленой кожи.
— Сможешь сделать такую же книгу? — осведомились из-под капюшона.
— Спрашиваете! — махнул рукой Тальги. — Пара пустяков!
— Сколько продержится твоя иллюзия?
— До обеда точно.
— А подменить настоящую книгу на подделку возьмешься? Плачу двадцать монет.
Недомерок почесал в затылке, раздумывая. За такую цену не грех и рискнуть. Химера, покинутая было создателем, снова обретала плоть по мере того, как в голове Тальги созревал план действий. Бывало, когда торговля иллюзиями совсем не клеилась, Недомерок не гнушался и воровством — отвод глаз в его мастерстве был первейшим делом, которым карагинец владел в совершенстве.
— Возьмусь, — покосившись на соблазнительный кошель, наконец кивнул Тальги.
— Тогда действуй. Жду тебя здесь.
Недомерок помялся на месте, но просить предоплату все-таки не решился. Может, там под капюшоном и баба, но секира выглядит уж очень внушительно. Тальги сел на корточки, чтобы хоть ненадолго скрыться от глаз вездесущего базарного люда, и принялся комкать в руках иллюзорную плоть будущего лже-фолианта. Глаз у Недомерка был острый, размеры и примерный вид иллюзии он ухватил сразу. Остальное достроим при более близком знакомстве с оригиналом. Чуть отведем дылде глаза, чтобы ничего не заметил, и дело в шляпе.
С точно таким же — издалека так и вовсе не отличишь — видавшим виды фолиантом Тальги устремился дылде наперерез. Темноволосый парень как раз прогуливался мимо прилавка с аларинским оружием, любуясь хищными клинками темных и восторженно тараща глаза.
— Опа, брат! — Недомерок решил действовать так, чтобы не дать дылде опомниться. — Ты смотри, да ведь у тебя же такая же книжка, как у меня! Где взял, колись!
Юч — а это был именно он — еле удержался на ногах и вытаращился на книгу в руках Тальги. Последний как раз достроил иллюзию до полного сходства с оригиналом — те же полустершиеся буквы неизвестного алфавита, те же кованые уголки.
— То есть как это — такая же? — в голосе мага послышалась смертельная обида на все человечество. Его Лола не единственная в своем роде! Но как такое могло случиться? Это же уникальная вещь, доставшаяся ему по наследству от великих предков!
Тальги, воспользовавшись замешательством мага, уже тянул Лолу у того из рук и наугад открывал собственную иллюзорную книгу, предлагая сравнить содержание. Юч его не слушал — его постигло величайшее в жизни разочарование. Недомерок, конечно же, не мог не воспользоваться ступором мага. Первоклассный отвод глаз, ловкость рук — и вот уже Юч сжимает в руках слепленную ушлым карагинцем иллюзию, а сам Тальги, сочувственно похлопав жертву базарного мошенничества по плечу, привычно ввинчивается в толпу с добычей подмышкой.
— Нет, я решительно не понимаю, — бормотал Юч, все еще пребывая в прострации и не обращая внимания, что «вторая Лола» уже исчезла из поля зрения.
Недомерок успел уже вручить добытый фолиант «бабе с секирой», получить положенный гонорар и свернуть лавочку от греха подальше — дылда наверняка его запомнил — когда над дорским базаром взвился пронзительный горестный крик обокраденного мага:
— Лола! На помощь, у меня украли мою Лолу!
Глава 27
— Мы должны составить план действий, — Эш был рассудителен, как всегда.
— Какой план! — кипятился Юч, нетерпеливо приплясывая посреди улицы. — Думаете, я не почувствую Лолу в этом мерзком городишке? Почувствую, и приведу вас к ней, не будь я наследником мастерства Гильдии Поваров!
Я открыла было рот, чтобы поставить мальчишку на место — много он навоюет на грани истерики — но было уже поздно. Юч разразился тирадой из неповторимого сочетания слогов, полыхнуло, и вот мы уже стоим… где?
Джаргис была довольна. Уже давно ей не доводилось пребывать в столь хорошем настроении. Ночь любви, блестяще выполненное демоном поручение и счастливый, как ребенок, Паргельяр, которому Гарр только что с поклоном вручил вожделенную Книгу Испытаний. Они как раз собирались зайти к хозяйке заведения расплатиться за кров и удовольствия, когда демон неслышно соткался в полумраке коридора с фолиантом подмышкой и устрашающей алебардой на плече.
— Теперь вы довольны, Паргельяр? — краешком губ улыбнулась аларинка.
— Это лучший день в моей жизни, — прочувственно отозвался темный, имея в виду не только долгожданное обретение потерянного аларинского артефакта.
Он глубоко вдохнул и торжественно распахнул фолиант, ожидая увидеть на первой странице меч и факел аларинского герба со знаменитым девизом: «Огнем и мечом». А увидел вместо этого загибающиеся книзу строчки из мелких рун неизвестного языка.
— Это не Книга Испытаний, — бессильно приваливаясь к стене коридора, выдохнул темный.
— То есть как это? — к Джаргис моментально вернулся ее звенящий сталью тон.
— А вот так вот, — Паргельяр шумно захлопнул фолиант и в сердцах швырнул его через коридор. И именно этот момент Юч выбрал для того, чтобы со всей компанией возникнуть на траектории полета книги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: