Веда Талагаева - Потерянная реликвия
- Название:Потерянная реликвия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Веда Талагаева - Потерянная реликвия краткое содержание
Продолжение трилогии "Колдовские камни". Мир тот же. Герои прежние. Проблемы новые, враги тоже. И приключения, приключения, приключения. Как всегда полно приключений и волшебства...
Потерянная реликвия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- К нам приехали послы от короля Фракнорка, - сообщила царица, - Никогда такого не бывало за всю историю Дивного Края, чтобы король гоблинов направлял посольство в Страну Чародеев! Как хорошо, что ты приехал, - царица развела руками, - Потому что я не знаю, хорошо это или плохо.
- А Гвендаль не вернулся с ними? - спросил Элиа.
Царица с недоумением пожала плечами.
- Пойдем, Агенор, - сказала она, - Послы требуют принять их немедленно. Ты созови совет, а я приоденусь.
Она махнула рукой своей служанке, подхватила шлейф платья и убежала. Служанка побежала за ней. Глядя, как две девушки вприпрыжку бегут по длинному коридору, Верховный Чародей только покачал головой.
- Ребенок, - вздохнул он, - И она еще замуж собралась.
- Успокойся, - Элиа дотронулся до рукава его мантии, - Она хоть и ребенок, но думает о том, что сейчас действительно важно.
- Да, - вздохнул чародей и задумчиво запустил пятерню в седую бороду, - Чего же хотят гоблины?
- И почему Гвендаль ничего не сообщил об этом посольстве? - добавил Элиа, - И где он сам? Я бы хотел, если можно, присутствовать на приеме послов.
- Конечно, можно, - кивнул чародей, - За троном есть скамеечка. Сядь на нее, тогда все увидишь и услышишь.
Дворец Ильраанских царей и снаружи и внутри казался невесомым и ажурным, сотворенным из игры света и тени, созданным из золотистых лучей зари и вечернего сияния звезд. На самом деле он был прочен, как нерушимая скала, и надежен. Он был возведен с помощью магии и оттого выглядел сказочно красивым и был неприступен, точно укрепленная цитадель. Особенно впечатлял Тронный зал. Тому, кто находился в одном его конце, человек, стоящий в другом, казался крохотным лилипутом. В зеркале паркетного пола словно отражалось небо с прозрачными облаками. Только это было не небо, а расписной свод потолка, увидеть который можно было только высоко-высоко подняв голову. Витые золотистые колонны уходили вверх к потолку. Они тянулись через весь зал в два ряда, а из высоких узких окон с левой и с правой стороны лился яркий свет, в котором утопало все пышное убранство зала. Элиа попал в Тронный зал не через большие парадные двери. Его провела Ауриния сквозь маленькую неприметную дверцу, выходящую прямо на помост, на котором стоял трон под плюшевым балдахином. За высокой золоченой спинкой трона стояла скамеечка из красного дерева. Элиа присел на нее. На троне уже сидела царица. Она была одета для приема послов в зеленое парчовое платье с широкими рукавами, перехваченными у плеча и локтя золотыми браслетами. Ее волосы держал тонкий золотой обруч. Раньше, когда царица была еще маленькой девочкой, она убирала волосы в высокую прическу, чтобы выглядеть внушительнее и старше. Повзрослев, она больше не прибегала к таким уловкам, и блестящие темно-русые локоны свободно спадали на плечи, обрамляя ее юное лицо со свежим румянцем и зелеными глазами. Услышав, что Элиа пришел и сел на скамеечку позади трона, царица поставила руку на подлокотник таким образом, чтобы юноша мог незаметно выглядывать из-за широкого рукава ее платья. Элиа немедленно воспользовался этим и посмотрел в зал. С высоты помоста он увидел, что Тронный зал полон народа. На ступенях у подножья трона стоял Агенор в парадной темно-лиловой мантии, скрестив руки на груди. По левую сторону от помоста в несколько рядов, длинной цепочкой, убегающей к дверям, стояли длинноволосые чародеи в широких одеяниях. Они с важным и суровым видом опирались на посохи и выглядели весьма внушительно. С правой стороны небольшой группой стояли послы короля гоблинов. Одетые в вороненые панцири, с мечами у пояса, они больше походили на воинов, чем на вельмож. Свои шлемы они держали в руках, поверх доспехов на них были плащи из дорогого алого бархата, подбитые мехом. Корявые пальцы были унизаны золотыми перстнями, в оттопыренных острых ушах сверкали серьги с драгоценными камнями. Все гоблины были, как на подбор, низкорослыми, с сероватыми сморщенными лицами, острыми кривыми зубами и хищно изогнутыми носами. Все, кроме одного молодого гоблина в накидке из куньего меха, который возвышался над своими собратьями на целую голову.
- Добро пожаловать в Ильраан, посланники короля Фракнорка. Ваш путь сюда был неблизким, но мы надеемся, что дорога была приятной. Впервые король гоблинов из страны Пан направляет в наш край послов. Чему мы обязаны такой честью?
Царица говорила ровным и звучным голосом, хорошо слышным в каждом из уголков зала. Было совершенно не похоже, что она волнуется. Чародеи выслушали ее слова, почтительно склонив головы. Гоблины же угрюмо глядели исподлобья, скрестив руки на груди. Видя их мрачные лица, Агенор задвигал седыми бровями. Послы переглянулись между собой, и вперед выступил один из них. Это был самый старший и почтенный по виду гоблин. У него была густая седая борода, спадавшая на грудь. Алый плащ на его плечах поддерживали две золотые пряжки, а поверх панциря сверкали три ожерелья с самоцветами.
- Я Гвеанорк с горы Гвеанар, первый советник славного короля Фракнорка, - молвил старый знатный гоблин с поклоном, но в его голосе звучал гордый вызов, - Слова твои приятны и ласковы, царица чародеев, но мы, гоблины, не привыкли полагаться только на слова. Особенно там, где они расходятся с делами.
Остальные гоблины согласно закивали большими безобразными головами. Чародеи неодобрительно настороженно зашептались между собой, но под строгим взглядом Агенора шепот в рядах царских советников затих.
- В чем же мои слова расходятся с делами, господин Гвеанорк с горы Гвеанар? - удивилась царица, - Разве все это время, что прошло с окончания войны за колдовские камни, я не старалась поддерживать с гоблинами хорошие отношения? Разве не пыталась заключить долгий и прочный мир?
- То нам неведомо, госпожа, - с новым поклоном сухо отвечал Гвеанорк, - Но ведомо другое. Король мой, достославный и могучий Фракнорк, прислал нас к тебе с жалобой на одного из твоих послов. Тяжкую обиду нанес нам чародей по имени Гвендаль.
- Что же он сделал? - изумленно воскликнула царица, а чародеи вновь взволнованно зашептались, и Агенор уже не стал их утихомиривать, потому что сам был очень удивлен словами посла.
- Он прикидывался другом, а сам обманом выкрал бесценную реликвию нашего народа - старинную хронику под названием "Мудрость гоблинов", - холодно и разгневанно проговорил Гвеанорк, - Похитив древнюю книгу, чародей скрылся. Мы послали погоню, но он исчез, видимо, с помощью колдовства. Мы требуем выдать нам Гвендаля по прозвищу Чародей и вернуть "Мудрость гоблинов" в наши руки.
После этих слов в Тронном зале наступило молчание. Чародеи изумленно притихли, царица и Агенор выглядели совершенно растерянными. В тишине, повисшей под сводами зала, громко прозвучал чей-то совершенно посторонний голос:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: