Далия Трускиновская - Королевская кровь

Тут можно читать онлайн Далия Трускиновская - Королевская кровь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Terra Fantastica, год 1996. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королевская кровь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Terra Fantastica
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва, Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7921-0069-1
  • Рейтинг:
    4.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Далия Трускиновская - Королевская кровь краткое содержание

Королевская кровь - описание и краткое содержание, автор Далия Трускиновская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Собирается вместе королевская кровь…» Эта строка из песни красной нитью проходит через весь роман. Королевская кровь, расплесканная по лесам, полям и морям сказочного королевства, уничтожаемого могущественным колдуном, действительно собирается вместе — собирается для того, чтобы вернуть людям их достоинство, их честь, опрометчиво променянные на «справедливые» законы, уравнявшие умного с дураком, лошадь с коровой, черное — с белым… Роман «Королевская кровь» написан на материале европейского средневековья, как красочное произведение в жанре фэнтези.

Королевская кровь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королевская кровь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Далия Трускиновская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тут лекарь вмешался — видите, говорит, бредит девица, бредит, испорчена потому что! Тут-то и началось! Гвардеец на всех орет — я, кричит, эту королевскую заразу выведу! Лекарь вопит — все королевские дети погибли! А принцесса посмотрела на меня и спрашивает — да неужели в этом королевстве больше некому вступиться за королевскую кровь? Вот я и вступился…

— Дальше, дальше!.. — потребовали и Дедуля с Малышом, и тетка Тиберия, один Жилло молчал, потому что знал продолжение. Заговорил он, когда граф описал прыжок с Девичьей башни на карету и падение кареты.

— Когда впервые было сказано, что за принцессой пришел кто-то из братьев? — спросил он.

— Очевидно, после того как я в камин влетел и на потайной лестнице оказался. Сам я не слышал. Но потом, когда меня обвинили, будто я посланник принца Ангеррана, поставили нас лицом к лицу с принцессой Аморой. И она сказала — и без всяких посланников знает, что ее брат в Кульдиге. Но им хотелось и моей крови…

— А потом? Когда подожгли эшафот?

— Тогда им там стало ясно — мало того, что принц в Кульдиге, у него еще и сторонники есть! И решили поставить на принца и на его друзей ловушку. Мне-то сказали, что я вне подозрений, что могу возвращаться к себе на север… да куда я поеду, когда она — в плену?

Вздохнул граф и голову повесил.

— Вот теперь и я кое-что скажу, — объявил Жилло. — Не знаю, как насчет принца Ангеррана, который по закону уже не принц, а король, потому что старый король ему перед смертью корону отдал… И не знаю, как насчет его младших братьев и сестер… Но знаю одно — старый маг наложил на королевских детей заклятье — чтобы королевская кровь в них уснула. Это единственное могло их спасти. И кровь уснула — вся, сколько ее в королевстве было. Но сейчас понемногу стала просыпаться… Помнишь, Малыш, как ты в Коронном замке на клавесине вдруг заиграл? Это в тебе кровь на минутку проснулась. И ты, Дениза, помнишь, как орифламму зашивала и песню пела? В тебе ведь тоже королевская кровь есть! Малыш, Дедуля, волков-оборотней вы видели? И в Тармо с Ирмой она течет! И в этом самом капитане Шмеле, будь я неладен! С чего бы, по-вашему, он вдруг орифламму целовал, старый пьяница? И во всех в нас она уже от сна своего устала, просыпаться понемногу начала…

— И в тебе, Жилло? — удивился граф.

— И во мне… — с тихой гордостью признался Жилло. — Так получается, что я тоже королевский бастард… через какую-нибудь прабабку…

— Как же мне теперь к тебе обращаться? — недоуменно спросил граф.

Жилло и сам не знал, поэтому пожал плечами и развел руками.

— Так вот, уважаемые бастарды и вы, ваша светлость, — произнес он. Так получилось, что мы нашли друг друга… А где-то в Кульдиге есть настоящие королевские дети, но у нас что-то не получается с ними встретиться. Но раз уж кровь просыпается, то ей положено собираться вместе… да… Я к чему клоню?

И неожиданно для самого себя Жилло сообщил, что капитан «Золотой Маргариты» наверняка уже снес в заклад ювелирову коллекцию и собирает теперь на островах отряд, с которым вскорости явится в Кульдиг — на помощь королевским детям.

— Ого! — воскликнул молодой граф. — И первым делом мы принцессу Амору освободим! Мои предки, Жилло… то есть сударь… мои предки всегда в королевской армии служили, наверно, пора и мне послужить.

— А университет уж потом, — напомнил воспитаннику Жилло. — Когда порядок в Кульдиге и окрестностях наведем. Дедуля, Малыш! Что вы скажете?

— Диковинно все это… — отвечал Дедуля. — Молчи, Малыш, я старше… Конечно, если мы, компания сумасшедших бастардов, вернем трон законному королю, он нас не забудет. А если прогорим? Тогда — что? Мы с Малышом уже два раза в подземную тюрьму Коронного замка попадали, в третий раз не выберемся…

— Значит, не хочется рисковать? — спросил Жилло.

— Значит, не хочется. Мы тебя уважаем, вожак, — торопливо добавил Дедуля, — но ты слишком горячо за это дело взялся.

— А я пойду за вожаком, — решил Малыш. — И не удерживай меня, пожалуйста!

Он протянул над столом вороные крылья.

— Там, под перьями, у меня все-таки руки, — сообщил он графу и Денизе, которой было сейчас не до него. — И они что-то этакое помнят. А поскольку им своим законным делом заниматься не дают, они и балуются… И мне это баловство уже поперек кишок встало!

— Ты, Дениза? — спросил Жилло.

— Ну вас всех к лешему! — отвечала Дениза. — На меня не рассчитывайте. Я через две недели уже в Галлии буду.

— Кстати, неизвестно, когда капитан тот отряд соберет и в Кульдиг привезет, — заметил Дедуля.

— Известно другое — ночью по Кульдигу все чаще кабан-оборотень бегает, — напомнил Жилло. — Хуже того — раньше один бегал, теперь размножаться выучился. И Равноправная Дума новые гнусные законы готовит.

— Думаешь, люди их не стерпят? Стерпят как миленькие! — воскликнул Дедуля. — Вот Дениза — умница, и то с отъездом затянула… А прочие будут терпеть и молчать. Потому что не для чего им бунтовать. Дениза — та дочку спасает, потому что ее любит. И ты для Виго стараешься. И его светлость, как я понимаю, с нами заодно из-за принцессы Аморы. А простой народ и слово это позабыл — любить! Потому что все равноправны, кому-то предпочтение отдавать — грех! Они все будут на четвереньках ходить и из собачьих мисок лакать, но при этом строго следить, чтобы миски были одинаковые!

— Вот этого Озарук и добивается, — сказал Жилло. — Хотя я и не понимаю, какая радость, чтобы тупые болваны, закрыв глаза, под твою дудку плясали, но ему этого хочется…

— Если бы ты это понимал, сам бы к нему служить пошел, — объяснила старая ведьма. — За то я вас, милые мои, и люблю, что вы этого не понимаете…

Жилло, приняв слова на свой счет, с опаской от тетки Тиберии отодвинулся.

— Значит, что у нас получается? — спрашивает Дедуля, в то время как Дениза молча встает и выходит.

— Получается то, что с волками, с Недой и с капитаном я условился, пароль — «собирается вместе королевская кровь», место встречи — Городище, Неда пернатое зелье получила, той фляги на весь Коронный замок с избытком станет, капитан отряд собирает! Немало ведь, а? — вопросом на вопрос отвечает Жилло. — И где-то в городе королевские сыновья! Мы начнем — они и объявятся!

— Как начнем-то? — не унимается Дедуля. — Листки, что ли, в думской типографии отпечатаем — мол, собирается вместе королевская кровь? Больно много ты на себя, вожак, берешь… Волков я видел — неизвестно, откликнутся ли, им и в лесу неплохо. Неда взаперти сидит, к принцессе Аморе ей сейчас доступа нет. Когда капитан свой отряд соберет неизвестно. Так что, с одной стороны, немало, а с другой — и немного…

— Да… — вздохнул Малыш. — Похоже, что ты, вожак, поспешил…

— А что ваша светлость скажет? — с надеждой спросил Жилло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Далия Трускиновская читать все книги автора по порядку

Далия Трускиновская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевская кровь отзывы


Отзывы читателей о книге Королевская кровь, автор: Далия Трускиновская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x