Юрий Валин - Дезертир флота
- Название:Дезертир флота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-056802-4, 978-5-403-00670-5, 978-985-16-6722-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Валин - Дезертир флота краткое содержание
В этом мире на равных сосуществуют эльфы, орки, вампиры, оборотни, люди, рожденные в нем, – и люди, занесенные в него из далекого будущего.
Здесь воюют беспрерывно, а ненавидят с наслаждением и со вкусом – северные земли напирают на южные, люди и оборотни грызутся, как одержимые, а представители Старших народов плетут хитрые интриги, намереваясь поставить, наконец, на место представителей народов Младших.
Здесь начинается история лихого парня по прозвищу Квазимодо – бродяги, авантюриста, непревзойденного бойца и ловкого вора. Он вместе со своим отрядом дезертировал из Объединенного флота – и хорошо знает, что за это и ему, и его бойцам светит петля.
Будущего у него нет. Планов тоже нет – да и не может быть.
Есть только бесконечные, смертельно опасные приключения – да слабая надежда выжить…
Дезертир флота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
30
Дипсы – ядовитые змеевидные существа
31
Testimonium paupertatis ( лат .) – букв. «свидетельство о бедности»; признание слабости, несостоятельности в чём-либо; свидетельство чьего-либо скудоумия.
32
Аутопсия – вскрытие трупа с диагностической или научной целью.
33
Collectio ( лат .) – собирание.
34
Атра (Атропос – неотвратимая) – имя одной из мойр, богинь судьбы греческой мифологии. Атропос неумолимо приближает будущее.
35
Эктоморф – тип человеческой конституции, отличающийся тонкокостным скелетом и медленным набором массы.
36
Миэктомия – хирургическая операция, заключающаяся в удалении части мышцы.
37
Комедия дель арте (commedia dell'arte) – вид итальянского театра комедия масок.
38
Сардель – одно из названий мелких сардин.
39
Туата Де Дан (племена Дану) – божественное племя.
40
Анксиолитики – транквилизаторы, используемые для устранения чувства страха и тревоги.
41
Дарда – копье для пешего боя. Иногда на древке крепятся два валика, чтобы рука не соскальзывала при ударе.
42
Вендиго – в мифах индейцев Северной Америки лесной дух-людоед, пожирающий заблудившихся путников. Несмотря на крайнюю худобу, отличается ненасытностью.
43
Барбют – тип шлема.
44
Гама (искаженное от гамадриада) – в греческой мифологии нимфы деревьев. Гамадриада рождается вместе с деревом и гибнет вместе с ним.
45
Клинтух – птица семейства голубей.
46
Хоги (хогмены, холмовики) – злобные фейри, живущие в пещерах или внутри холмов.
47
Токолоши – в мифах Южной Африки существа немного крупнее бабуина, покрытые густой черной шерстью. Обитают возле водоемов.
48
Воуви – в мифологии австралийских аборигенов чудовище с телом муравья и головой ящерицы. Если в селении пропадают дети или домашний скот – это работа воуви.
49
Ларвы (лемуры) – в римской мифологии зловещие призраки, души мертвецов, не погребенных в соответствии с обычаем, умерших насильственной смертью, а так же души преступников и т. д.
50
Пишачи – в древнеиндийской мифологии злобные демоны, которые питаются мясом людей и пьют их кровь.
51
Бравни – в фольклоре жителей полуострова Корнуолл фейри – покровители пчел.
52
Лобы – в английском фольклоре добродушные домашние фейри.
53
Грендель – в англосаксонском героическом эпосе «Беовульф» чудовище.
54
Никсы – в фольклоре германских народов фейри, которые стерегут водные пути.
55
Сражение на хайберском направлении, осада крепости Тал – эпизоды третьей англо-афганской войны (1919 г.).
56
Берсек – берсеркер ( искаж .).
57
Хаппа (искаж. «хаппо») – сюрикен с лучеобразными лезвиями.
58
Марул – злобное чудовище, обычно принимающее обличье рыбы, с огненным гребнем и огромными глазами. Во время штормов поднимается на поверхность и распевает дикие песни, под которые тонут корабли.
59
Кастли (замки) – поднятые платформы с ограждениями для стрелков на носу и корме судна (носовая башня – форкастль, кормовая ахтеркастль).
60
Серра – мифологическое чудовище с львиной головой, рыбьим хвостом и огромными крыльями. Выпрыгнув из воды, способна пролететь по воздуху большое расстояние.
61
Чекан – боевой топор с узким клювообразным клинком и молотковидным обухом.
62
Броллахи (броллаханы) – в фольклоре горной Шотландии так называют всех фейри, лишенных постоянного облика. Броллаханы злобны и жестоки.
63
Рекамби (искаж. «рекамбио») – требование, предъявляемое лицом, оплатившим опротестованный вексель, о возмещении ему внесенной суммы вместе с процентами, пени и прочими.
64
Дубовики – в английском фольклоре фейри, живущие в дубах.
65
Гилли (гилли ду) – в шотландском фольклоре добродушные и робкие лесные фейри.
66
Луриданы – в фольклоре жителей Оркнейских островов фейри-помощники, честно и верно служащие людям – подметающие комнаты, моющие посуду, затапливающие утром камины.
67
Клураканы – в ирландском фольклоре домашние фейри, обитающие в винных погребах и следящие за сохранностью спиртного.
68
Хайнцели – в немецком фольклоре фейри, готовые за скромную плату выполнять домашнюю работу.
Интервал:
Закладка: