Роберт Сальваторе - Последняя битва
- Название:Последняя битва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2006
- Город:Москва, СПб
- ISBN:5-699-15626-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Последняя битва краткое содержание
Король Эйдриан, незаконно захвативший трон Хонсе-Бира, стремится не только упрочить свою власть, но и захватить соседние земли Бехрена. Законный наследник Хонсе-Бира принц Мидалис вступает в борьбу за престол. На его стороне готовы сражаться все, кому дороги свобода и процветание королевства: дракон Аграделеус, мистик Астамир, Джилсепони, кентавр Смотритель, Эльф Белли'мар Джуравиль…
В решающей схватке у стен древнего аббатства Санта-Мир-Абель сходятся армии Эйдриана и принца Мидалиса…
Последняя битва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы ничего другого и не ожидали от благородного герцога Брезерфорда, — послышался голос у него за спиной.
Резко обернувшись, герцог увидел троих — миниатюрного эльфа, королеву Джилсепони и принца Мидалиса, — ступивших на палубу, казалось бы, из ниоткуда. Они держались за руки и были окутаны голубовато-белым мерцанием.
Офицеры на капитанском мостике «Мечты Ротельмора» обнажили мечи.
Пони предостерегающе повела рукой, показав Брезерфорду лежащий на ладони рубин.
— Я могу испепелить твой корабль, — сказала она. — Но мне совсем не хотелось бы прибегать к этому.
— Ты сказал, что согласен на переговоры, — добавил принц Мидалис. — Мы явились сюда именно с этой целью.
Как завороженный глядя на рубин, герцог Брезерфорд едва ли осознал то, что сказал принц. Он знал, как сильна Джилсепони во владении магическими камнями, и понимал, что она говорит правду. Герцог сделал знак людям убрать оружие.
— Прошу в мою каюту, — сказал он, делая жест в сторону трапа.
— Нет, мы поговорим здесь, — заявил Мидалис. Отпустив руку Пони, он шагнул в сторону, выходя за пределы защитного поля змеевика. — Я принц Мидалис, брат короля Дануба Брока Урсала, — величественно заговорил он, обращаясь к офицерам и матросам флагмана эскадры Брезерфорда. — Вы меня знаете. Вы достойно служили моему брату. И вам известно также, что человек, захвативший трон Хонсе-Бира, не является законным королем. Этот трон мой, и я требую от вас присяги на верность!
Ответом ему были изумленные взгляды.
— Эйдриан является королем по праву, твой собственный брат сам написал так в завещании, — возразил Брезерфорд.
— Его слова были неверно истолкованы, и для тебя это не является секретом, — ответила Пони.
Герцог лишь пожал плечами. По его мнению, вопрос был довольно спорный.
— Либо ты присягнешь мне на верность, либо сдашься, герцог Брезерфорд, — сказал Мидалис и добавил, заметив, что тот с вызовом расправил плечи: — В моем распоряжении пятьдесят боевых кораблей, королева Джилсепони с ее магическими камнями, Андаканавар, рейнджер из Альпинадора, с могучими воинами и… — Он замолчал и сделал жест в сторону Джуравиля. — И другие союзники, возможности которых, пожалуй, даже выше твоего понимания. Обдумай это со всей серьезностью и не заставляй меня убивать соотечественников, виновных лишь в том, что они сбились с пути.
— Эйдриан весомо заявил свои права на трон, — не сдавался герцог Брезерфорд. — Весь южный Хонсе-Бир подчинился ему, и ты не можешь надеяться…
— На что я надеюсь, а на что нет, не должно иметь для тебя значения, герцог Брезерфорд, — перебил его принц. — Ты был другом моему брату и королеве Джилсепони, и я предлагаю тебе возможность свернуть с неверно избранного пути.
— Но под его рукой Бригада Непобедимых, все королевские солдаты и армия наемников, не уступающая его собственной! — воскликнул Брезерфорд. — Неужели ты веришь, что у тебя имеется хоть какой-то шанс победить?
— А разве у меня есть выбор? Или ты думаешь, что я растопчу свое достоинство и уступлю все, что мне дорого, наглому узурпатору, захватившему мой трон?
— Тебе не победить его, — повторил Брезерфорд.
— А тебе не победить меня, — заявил Мидалис. — И не убежать от меня тоже. Я захвачу твои корабли или потоплю их…
Пони прикоснулась к плечу принца, заставив того умолкнуть, и подошла к герцогу Брезерфорду.
— Я знаю, что у тебя есть чувство чести, — начала она.
— И своего сына Эйдриана ты тоже знаешь, — возразил герцог. — Знаешь, насколько он силен!
— Да, это так. Не исключено, что наша попытка восстановить справедливость — чистейшей воды безумие.
— Тогда сверни с этого пути.
— Другого пути нет, и я прошу тебя — присоединяйся к нам! — воскликнула Пони. — Под Эйдрианом весь Хонсе-Бир, от Палмариса до Урсала и от Энтела до Пирет Талме, зато мы властвуем на море.
Герцог покачал головой.
— По-твоему, я должен менять союзника всякий раз, как сталкиваюсь с противником, который сильнее меня? — саркастически осведомился он. — Я герцог и служу королю Хонсе-Бира!
— И по закону этот король — Мидалис Дан Урсал!
— Чего ты от меня хочешь, женщина? — в запальчивости воскликнул Брезерфорд. — Чтобы я себя обесчестил?
— Я хочу, чтобы ты следовал велению сердца, — сказала Пони.
Герцог Брезерфорд потер покрасневшее лицо.
— Если ты вынудишь меня сражаться, не жди милосердия, — предостерег его принц Мидалис. — На это у нас нет времени.
— Мы держим курс на Хасинту, чтобы помочь Бринн Дариель одолеть аббата Олина, — объяснила Пони, и герцог изумленно раскрыл рот.
— Откуда вам известно…
— Это звенья одной цепи, — сказал Мидалис.
Пони подошла к нему и что-то шепнула на ухо. Принц, задумавшись на мгновение, кивнул в знак согласия.
— Во имя нашей дружбы и веры я могу сделать для тебя лишь одно, — сказал он герцогу. — Пусть решат твои люди. Предложи им выбор: король Мидалис или король Эйдриан. Те, кто поддерживает королевский род Урсалов, пойдут с нами. Те же, кто на стороне узурпатора Эйдриана, будут высажены на побережье близ Энтела. В любом случае все корабли твоей эскадры отойдут ко мне.
— Следуй велению своего сердца, — повторила Пони.
— Мы не сможем победить, — посетовал Брезерфорд и заметил, как на лицах его собеседников при слове «мы» возникли улыбки.
— Значит, умрем за правое дело. — Принц Мидалис вытащил из мешка флаг Урсала и бросил его герцогу. — Внутри найдешь еще пять штук. — Мешок упал к ногам Брезерфорда. — Мы ждем твоего решения.
Он встал между Пони и миниатюрным эльфом, который поднял руку со сверкающим в ней изумрудом.
И в тот же миг все трое исчезли.
Ошеломленный герцог смотрел на «Сауди Хасинту», которая, подняв паруса, описала широкую дугу вокруг флагмана эскадры Брезерфорда. Остальные корабли Мидалиса тоже подняли паруса.
— Мы их всех отправим на дно, мой герцог! — вскрикнул один из офицеров.
Другие загомонили, явно не разделяя его чувств.
Герцог Брезерфорд, посмотрев сначала на флаг в своих руках, а потом на трепещущее на ветру знамя короля Эйдриана, спустился в каюту и налил себе рома. Погрузившись в глубокое раздумье, он крутил в руке стакан, вглядываясь в его содержимое.
Потом залпом проглотил ром и, охваченный тревогой и раздражением, с силой отшвырнул стакан. Тот, сделанный из прочного стекла, ударился о стену, но не разбился, а упал на пол и покатился. Так перекатываются волны под днищем корабля, подумал Брезерфорд, и так перекатываются сомнения в его душе.
В голове эхом отдавались сказанные на прощание слова Пони: «Следуй велению своего сердца».
В конечном счете, это то, чем должен руководствоваться в действиях любой человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: