Алан Фостер - Звёздные войны
- Название:Звёздные войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амальтея
- Год:1993
- ISBN:5-7121-0011-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Фостер - Звёздные войны краткое содержание
Критики называют Фостера "строителем миров и цивилизаций", и миры его - при том, что автор описывает будущее - удивительно достоверны и убедительны, а это тоже отдельный талант.
В своих интервью Фостер скромно сказал, что видит свою главную задачу "просто в том, чтобы развлекать читателя". С ней он справляется блестяще!
В настоящее издание вошли одни из самых известных произведений фантаста - "Звездые войны", "Империя наносит ответный удар", "Возвращения Джедая".
Звёздные войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Приглушенный голос офицера внизу, отдававшего последние команды, смолк и внутри корабля установилась тишина. Часть пола на корабле слегка подрагивала, и это было единственное движение. Неожиданно подрагивание прекратилось и послышался резкий щелчок. Две металлические панели пола откинулись вверх, и из отверстия появились две растрепанные головы. Хан Соло быстро осмотрелся, потом немного расслабился, когда понял, что корабль на самом деле пуст, как и предполагалось.
— Какое счастье, что соорудил тайник, — сказал Люк.
— Не будь так уверен в том, что я сделал это только ради тебя. Где ты думаешь я хранил контрабандный товар? В грузовом отсеке? Но я никогда не думал, что этим тайником придется воспользоваться и мне самому. — Он вздрогнул, услышав резкий шум, но это была всего лишь еще одна открывающаяся панель.
— Это смешно, но из этою ничего не выйдет. Даже если бы я смог подняться и проткнуть этот закрытый люк. — Он ткнул большим пальцем вверх. — Нам никогда не ускользнуть от притягивающего луча.
Из открытой панели появилась голова старика.
— Предоставь это мне.
— Я боялся, что ты именно это и скажешь, — пробормотал Соло. — Ты, проклятый старый дурак!
Кеноби улыбнулся ему.
— А что же тогда можно сказать о человеке, который позволяет себя нанимать дураку?
Соло что-то пробормотал про себя, и они вылезли из отверстия тайника, причем Чубакка делал это громко пыхтя и ворча.
К переходному тоннелю подошли два техника. Они доложили о своем приходе двум скучающим солдатам, охранявшим вход.
— Весь корабль в вашем распоряжении, — ответил один из солдат. — Если вы что-то обнаружите, докладывайте немедленно.
Техники кивнули, затем с трудом начали затаскивать свое тяжелое оборудование в переходной тоннель. Как только они исчезли внутри, послышался громкий треск. Оба охранника встревожились, но затем услышали громкий голос:
— Эй, вы, двое, помогите нам затаскивать эти проклятые приборы!
Один из охранников посмотрел на своего товарища, и тот пожал плечами. Они вместе вошли в проход, ругая техников за неумение. Во второй раз раздался треск, но теперь его уже никто не слышал.
Вскоре после этого отсутствие двух солдат было замечено. Офицер причала, находящийся рядом с переходным тоннелем, ведущим к грузовому кораблю, выглянул и нахмурился, увидев, что часовые исчезли. Озабоченный, но не особенно встревоженный, офицер подошел к переговорному устройству и, говоря в микрофон, не спускал глаз с входа в тоннель.
— ТНХ-1138, почему вы не на посту? ТНХ-1138, почему вы не на посту? ТНХ-1138, почему не отвечаете? — офицер уже начал беспокоиться, когда из тоннеля вышел, одетый в защитную броню, человек и помахал ему рукой. Указывая на часть шлема, прикрывающую правое ухо, человек постучал по ней, чтобы показать, что переговорное устройство внутри шлема на работает. Покачав головой от негодования, офицер порта подошел к двери, раздраженно глянув на своего, занятого делом, помощника.
— Займи мое место здесь. У нас испортился еще один передатчик. Я посмотрю, что с ним можно сделать. — Он открыл дверь и быстро шагнул вперед. И, споткнувшись, ошеломленно попятился назад. Совершенно закрывая проход, в дверях стояло огромное волосатое чудовище. Чубакка нагнулся вперед и с душераздирающим воплем уложил онемевшего офицера одним ударом кулака, размером со сковородку.
Помощник был уже на ногах и протягивал руку к оружию, когда энерголуч насквозь прошил его, поразив прямо в сердце. Соло откинул лицевой щиток своего солдатски шлема, затем снова закрыл его и вошел вслед за вуки в помещение. Кеноби и роботы протиснулись за ним следом. Люк шел в арьергарде, тоже одетый в защитную форму имперского солдата. Закрыв за собой дверь, Люк нервно огляделся.
— При его реве и пальбе по всему, что попадется на глаза, просто чудо, что всей станции еще неизвестно, что мы здесь.
— Вызови их, — потребовал Соло, чрезвычайно воодушевленный первым успехом. — Я предпочитаю открытый бой, а не такое переползание с места на место.
— Возможно, ты слишком спешишь к своей погибели, я же не очень туда хочу, — возразил Люк. — Это переползание сохранит нам жизнь.
Коррелианец посмотрел на Люка, но ничего не сказал.
Они смотрели, как Кеноби манипулировал пультом управления невообразимо сложного компьютера с легкостью и уверенностью человека, давно привыкшего иметь дело с такими замысловатыми механизмами. Засветился экран, на котором появился план секций и помещений боевой станции. Старик наклонился вперед, внимательно изучая этот план. Тем временем ЗПиО и Р2 изучали такой же сложный пульт управления, расположенный рядом. Неожиданно Р2 замер и начал суматошно посвистывать, что-то обнаружив. Соло и Люк, забыв о своих разногласиях в вопросах тактики, поспешили туда, где стояли оба робота. Чубакка в это время подвешивал за ноги офицера порта.
— Приведите его в сознание, — посоветовал Кеноби, посмотрев в сторону со своего места. — Он должен иметь информацию обо всей этой станции. Посмотрим, может быть, он захочет указать нам, где находится источник притягивающего луча.
— А почему бы не отключить луч отсюда, сэр? — спросил Люк.
Соло насмешливо перебил его.
— Что? Чтобы они снова включили его, и поймали нас еще до того, как мы сможем стартовать с платформы причала?
Люк совсем упал духом.
— О, я не подумал об этом!
— Мы должны разрушить источник энергии, питающий луч, и только тогда сможем безопасно удалиться со станции, — мягко произнес старый Бен, а Р2 воткнул свою когтистую лапу во ввод компьютера, который он обнаружил. В то же мгновение перед ними вспыхнула целая галактика огней и помещение наполнилось шумом механизмов, работающих на полную мощность.
Прошло несколько минут, в течение которых маленький робот всасывал информацию, как губка. Затем шум стих, и Р2, повернувшись к людям, что-то бипнул.
— Он обнаружил его, сэр, — взволнованно произнес ЗПиО. — Притягивающий луч питается от главных реакторов, находящихся в семи разных местах. Большинство относящихся к нему данных засекречено, но он попробует выдать эту, крайне секретную информацию, на экран монитора.
Кеноби перевел взгляд с большого экрана на маленький, рядом с Р2. По нему замелькали данные, но они мелькали слишком быстро, чтобы Люк смог их прочесть, хотя было совершенно ясно, что Кеноби прекрасно ориентируется во всей этой путанице схем.
— Я не думаю, чтобы кто-то из вас мог здесь что-то сделать, — наконец сказал он. — Мне придется идти самому.
— Меня это полностью устраивает, — с готовностью согласился Соло. — Я и так в этом путешествии сделал больше, чем мы договаривались. Но, мне кажется, чтобы испортить этот проклятый луч, понадобится нечто большее, чем твоя магия, старик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: