Вера Огнева - Возвращение к себе
- Название:Возвращение к себе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Огнева - Возвращение к себе краткое содержание
Фантазия на исторические темы
Возвращение к себе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Спрашивать, зачем пожаловал гость, было не вежливо, а сам визитер тянул и тянул многозначительную паузу.
На стол поставили пиалы и разлили по ним чай. Тафлар жестом предложил гостю отведать ароматный золотистый напиток.
- Меня прислал господин, - со значением в голосе начал Измир.
Было бы странно, если бы ты заявился сюда по собственной инициативе, подумал Тафлар, вежливо улыбаясь при этом и кивая головой. Ему стал надоедать приближенный Селима, кстати, давно и прочно занявший место порученца по сомнительным вопросам, но так и не научившийся вести себя достойно в присутствии высокородных. Тафлару всегда было неприятно общество этого выходца из низов.
- Ты, уважаемый Тафлар, ездил на закатный берег Нила вместе с неверным?
- В его сопровождении.
- Разумеется, всем известно его воинское искусство. Ты берешь его для охраны?
- Возможно.
- Неужели после смерти твоего немого африканца не нашлось преданного человека, способного его заменить?
- Мибу был для меня не просто телохранителем.
Тафлар, не желая продолжать, оборвал фразу и заговорил о другом:
- Я вижу, тебя заинтересовала наша поездка. Я часто бываю на том берегу.
Пирамиды действуют успокаивающе и одновременно будят воображение. Не находишь?
Ответа не дождался. Тишина заполнилась прихлебыванием чая и хрустом печенья.
Цель позднего визита оставалась не ясной, чем далее, тем более.
Наконец аль Сауфи отставил пиалу:
- Селим Малик желает знать, не собирается ли франк принять ислам?
- Селим Малик? - в голосе Тафлара отчетливо прозвучала ирония. Он давно сообщил высокопоставленному родственнику о сложности своих взаимоотношений с неверным.
Тот высказал недовольство неосмотрительным поведением Тафлара, но - и только.
Вопросы религии занимали Селим бея, на самом деле, очень мало.
- Ты часто появляешься в обществе франка. Говорят, он пользуется твоим особым расположением, - вывернулся аль Сауфи. - Согласись, странно видеть вместе правоверного мусульманина и неверного, больше того - врага, мирно разъезжающими по Эль Кайре. Но если ты используешь его для охраны - другое дело.
Тафлар насторожился. Настроение, начавшее портиться при виде напыщенной и одновременно хитрой физиономии посланника, испортилось окончательно. Надо бы поскорее выяснить, что кроется за его разглагольствованиями: воля Селима, или тайный советник ведет свою игру.
- Я использую его не только как охранника, еще я совершенствую свое знание языка франков. Чтобы победить врага, для начала надо его изучить. Язык, во многом остающихся дикими северных воинов, занимает в этом не последнее место. - Тафлар помолчал, а затем изящно подвел собеседника к вопросу, который его больше всего интересовал, - тебе лучше других известно, что идут переговоры о выкупе, а отъезд франка означает, что я лишусь своего источника знаний. В связи с этим мне бы хотелось услышать, как скоро франк покинет нашу землю?
Припертый к стенке, Измир на мгновение утратил многозначительность. Из-под нее выглянул мелкий суетливый хитрец.
Почему Селим приблизил к себе такое ничтожество? - в который раз задался вопросом ученый.
- Видишь ли, уважаемый, может статься, франк задержится в нашей обласканной милостями Аллаха стране еще надолго, а может…
- Ты получил известия из Иерусалима? - Тафлару надоела игра, в которой ему неосмотрительно отвели место почтенного и глубокоуважаемого дурака.
- Известия? Ах, да. Но в них мало проку. Христианский эмир Иерусалима болен.
Говорят, он близок к смерти. Его соратники загодя делят власть, им не до пленного рыцаря, которого к тому же два года считали покойником. Мне доносили, что некто Танкред собирался внести выкуп, но потом рассудил - это дело султана франков, оставшегося в их холодной стране. К султану отправили послание, но ответа придется ждать долго.
- Что ж, благодарю. Рад был приветствовать посланца сиятельного Селима Малика в моем доме. Не могу больше злоупотреблять твоим драгоценным временем, всецело занятым служением на благо халифата и во славу Аллаха.
Тафлар поднялся.
- Об этой-то славе я и пекусь, - подскочил Измир. - Если бы неверный обратился под влиянием такого мудрого, преданного Аллаху учителя как ты, разве это не сослужило бы тебе прекрасную службу, и ни преумножило славы Всевышнего?
- Время покажет - оставалось поскорее отделаться от назойливого собесед-ника. С чем Аль Сауфи и отбыл.
Еще долго в отдалении метался свет факелов, да разносились по окрестностям громкие окрики, убывающего гостя - чем меньше собака, тем громче ей приходится лаять.
Сказать, что Роберт расстроился - мало. Он молча боролся с обидой и гневом. Что Балдуин болен, дела не меняло. Оставались брат короля Филиппа - Гуго Вермандуа, оставался Стефан Блуасский, в доме которого Роберт вырос, оставался тот же Танкред, хоть и не франк по рождению, но товарищ, с которым они вместе пережили длинную и страшную как больной кошмар осаду Антиохии и штурм Иерусалима.
Оставались Соль и Лерн. Но первый отродясь не имел таких денег, а второй неизвестно где, и живы ли они вообще?
Стоп! Танкред. Он, по словам хитроумного Измира, собирался выкупить Роберта, но якобы пожалел денег, передумал, переложив заботы о свободе графа Парижского на франкского короля. Такого, однако, просто не могло быть! Во-первых, Танкред никогда не менял своих решений по меркантильным соображениям. Во-вторых, Роберт вообще не знал человека столь мало заботящегося о своем благосостоянии. Такие прозаические соображения как экономия, когда от его денег зависела жизнь и здоровье его людей или успех его дела, никогда не останавливали Танкреда. Когда на возведение оборонительных сооружений у храма Святого Георгия не хватило денег, он занял 100 марок у Раймунда Тулузского, вернув долг позже из военной добычи.
- Тафлар, ты доверяешь… - Роберт запнулся. Он все еще путался в правилах местного этикета, не зная, удобно ли спрашивать о такой деликатной вещи как доверие к родственнику.
- Селиму? Да… он властолюбив и жесток сверх всякой меры, но честен. Есть люди, которые выше примитивной лжи, если дело касается малых. Я хоть и родственник, но дальний, и занимаю далеко не такое высокое положение как Селим. Не исключено, случись нужда, он отправит меня под топор палача, но никогда не унизится до вранья. Его посланец - другое дело. Измир соткан из интриг. Этому солгать, как вздохнуть. Для него ложь естественна.
Но ты натолкнул меня на одну мысль: в рассказе Аль Сауфи проскользнули обмолвки или детали, преподнесенные в форме обмолвок. В частности - меня заставляли задуматься, этично ли мое поведение. 'Что люди скажут'? Человек другой среды, иного воспитания, он не понимает, что те люди, мнение которых меня волнует, будут разговаривать со мной открыто. Возможно, нелицеприятно, но честно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: