Олег Авраменко - Хозяйка источника

Тут можно читать онлайн Олег Авраменко - Хозяйка источника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хозяйка источника
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Авраменко - Хозяйка источника краткое содержание

Хозяйка источника - описание и краткое содержание, автор Олег Авраменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Введите сюда краткую аннотацию

Хозяйка источника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хозяйка источника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Авраменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Возвращаешься в Израиль?

— Нет, милорд. Там я уже был.

— Тебя не приняли?

— Можно сказать, что так. Его величество отнесся ко мне хорошо, зато другие дали мне понять, что мое присутствие в Доме нежелательно.

— И что ты думаешь делать?

Юноша, которого звали Джона, беспомощно пожал плечами:

— Пока что не знаю. Пожалуй, вернусь на родину матери, поживу там немного, потом… Ну, а потом видно будет. В конце концов, Вселенная велика, где-нибудь да найдется в ней место и для меня.

— Что ж, желаю удачи… — Амадис повернулся ко мне и сказал: — Артур, позволь представить тебе Иону Бен Исаию, сына Исаии Бен Гура. Его жена была приближенной Рахили и погибла вместе с ней.

Молодой человек сдержанно поклонился:

— Мое почтение, милорд. Я много слышал о вас и хочу надеяться, что вам удастся предотвратить войну между нашими Домами.

— Я тоже хочу надеяться, — ответил я без особого энтузиазма; мои опасения, что войны не избежать росли и крепли не по дням, а по часам. — Так, стало быть, вашим отцом был Исаия Бен Гур? А я не знал, что у него есть сын.

— Он тоже не знал. Это обнаружилось уже после его смерти. Вы были знакомы с моим отцом?

— Не очень близко. Но всегда был самого высокого мнения о нем.

— Не сомневаюсь, что мой отец был самого высокого мнения о вас.

Я непроизвольно улыбнулся в ответ на этот незамысловатый комплемент. Мои отношения с Исаией Бен Гуром, внучатым племянником царя Давида, нельзя было назвать дружественными, но и врагами мы никогда не были. А его сын сразу вызвал у меня симпатию — то ли по причине сердечного отношения к нему Амадиса, то ли просто потому, что у парня было честное лицо и прямой открытый взгляд. И еще он желал мира между нашими Домами, несмотря даже на то, что в катастрофе погиб близкий ему человек.

— Приятно было познакомиться с вами, Иона, сын Исаии.

Он тяжело вздохнул и с грустью проговорил:

— Называйте меня Джона, милорд. Так произносили мое имя, когда я был ребенком и юношей… К тому же теперь я просто Джона. Джона и все. Джона-предатель… С вашего позволения, милорды, я удаляюсь. Не смею вам больше мешать.

Амадис еще раз пожелал Джоне удачи и мы продолжили свой путь.

Спускаясь по лестнице, я задумчиво произнес:

— Видно, у парня крупные неприятности.

— Еще бы, — отозвался мой брат. — Он стал бездомным.

— Но почему?

— По собственной глупости… или порядочности. Он был одним из тех приближенных Рахили, которые вместе с ней дали присягу на верность Дому Света; и он оказался единственным, кто отнесся к ней серьезно. Одно время он был советником Рахили… — Амадис сделал паузу, поскольку мы оказались перед небольшой дверью, ведущей наружу. Прежде чем открыть ее, брат посмотрел на меня и иронично усмехнулся. — То есть, я хотел сказать, что Джона был одним из моих государственных советников. Но недолго. Вскоре он впал в немилость у Рахили, так как позволял себе открыто критиковать ее политику.

— С каких позиций?

— С позиций наших оппозиций. Он убеждал Рахиль, что в своих решениях она должна исходить прежде всего из интересов Света, а не только печься о том, как извлечь побольше выгоды для Израиля. И кстати, если ты думаешь, что моя незадачливая женушка действовала по наущению своего отца, то глубоко заблуждаешься. Давид не раз говорил ей, что он сам способен позаботиться о благе своего народа, а ее политика приносит лишь вред обоим Домам, однако Рахиль… Впрочем, ладно, не будем об этом. Как говорится, de mortuis aut bene aut nihil. [2] . De mortuis aut bene aut nihil — "О мертвых — или хорошо, или ничего" (лат.).

Мы миновали павильон, где на моей памяти Амадис имел обыкновение завтракать в обществе хорошеньких женщин, и оказались в начале одной из аллей, ведущей в глубь сада. Глядя на покрытые белым цветом деревья и усыпанную опавшими лепестками землю, я по старой детской привычке подумал о доброй Снежной Королеве, принесшей вместо метели и вьюги волшебный цветочный снегопад и благоухание вечной весны… Мои мысли невольно обратились к Бронвен, которая была моей персональной Снежной Королевой и оставалась ею впредь, несмотря на перемену облика. Эти несколько дней она упоенно играла роль Даны, и не потому, что так было нужно, а потому что ей это нравилось — главным образом из-за Юноны, которая просто души в ней не чаяла. Порой у меня возникала забавная идея поженить Брендона и Бронвен, чтобы не огорчать маму… и чтобы Дана обрела свободу.

— Если бы наша встреча состоялась при других обстоятельствах, — вновь заговорил Амадис, когда мы двинулись вдоль аллеи, — я бы первым делом спросил у тебя, каково это — на двадцать лет потерять память, прожить заново жизнь, а затем вспомнить всю прежнюю? Какие чувства ты испытываешь, оглядываясь на свое прошлое?

— Двойственные, — ответил я. — В самом прямом смысле этого слова. Субъективно я воспринимаю свое прошлое как бы состоящее из двух отрезков — но не следующих один за другим, а идущих параллельно и сходящихся в точке, которую я называю обретением себя. И сейчас, вспоминая детство, я вспоминаю о б а свои детства как единое целое. Иногда мне кажется, что один день я был Кевином, а на следующий все забывал и становился Артуром, чтобы еще через день снова стать Кевином, — и так длилось многие годы. Рассуждая логически, я, конечно, отдаю себе отчет в действительной хронологии событий, но на уровне эмоций и ассоциативного мышления мое восприятие двух моих прошлых жизней несколько иное — не столь логичное, зато более цельное.

— А в тот момент обретения себя, я полагаю, ты испытал нечто похожее на приступ шизофрении?

— Не "нечто похожее", а н а с т о я щ и й приступ шизофрении. Причем очень острый. С точки зрения Артура это выглядело так: я пересек бесконечность, прошел сущий ад, но вышел из него живым, пора бы уже расслабиться и отдохнуть — как вдруг я обнаруживаю в себе еще одну личность, которая тоже является мною, но имеет свои собственные воспоминания и с самого раннего детства живет собственной жизнью.

— Вы боролись друг с другом?.. То есть, ты боролся сам с собой?

— И да, и нет. В первый момент каждая из моих личностей вознамерилась поглотить другую, но они были настолько совместимы, что почти моментально начался процесс их слияния.

— И все-таки в тебе доминирует твоя прежняя личность, — заметил Амадис. — Ты тот самый Артур, которого я знал много лет назад.

Я усмехнулся:

— А вот мой новый друг, Морган Фергюсон, говорит, что я все тот же Кевин МакШон, который немного повзрослел, набрался опыта и обзавелся родственниками.

— А ты сам? Кем ты себя больше чувствуешь?

— Я совсем не чувствую разницы и подчас даже путаюсь в воспоминаниях. Ведь, как я уже говорил, в моем собственном восприятии обе мои жизни не разделены временнПм интервалом, они как бы накладываются друг на друга. Порой мне кажется, что лишь полгода назад Диана проводила меня в путь… — Тут я умолк, мысленно скорчившись от невыносимой боли. Мучительно знать, что твоя любимая мертва, но еще мучительнее знать, в о ч т о она превратилась после смерти. Иногда я удивляюсь: почему я еще в здравом уме, как я не рехнулся после той встречи в глубинах Источника, чтo помогло мне устоять перед соблазном окунуться в манящую пучину безумия? Долг, дружба, привязанность, любовь?.. Быть может, любовь. Но не к Дэйре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Авраменко читать все книги автора по порядку

Олег Авраменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хозяйка источника отзывы


Отзывы читателей о книге Хозяйка источника, автор: Олег Авраменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x