LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Люциан Ферр - Зло Должно Быть Повержено

Люциан Ферр - Зло Должно Быть Повержено

Тут можно читать онлайн Люциан Ферр - Зло Должно Быть Повержено - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Зло Должно Быть Повержено
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люциан Ферр - Зло Должно Быть Повержено краткое содержание

Зло Должно Быть Повержено - описание и краткое содержание, автор Люциан Ферр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть Ферра Люциана о том, что "Зло должно быть повержено".

Зло Должно Быть Повержено - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зло Должно Быть Повержено - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люциан Ферр
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В любом случае, именно по этой причине народ валом валил на главную городскую площадь, где ежегодно целую неделю полным ходом шла Большая Осенняя Ярмарка Недеша. И приезжие торговцы, сталкивающиеся с подобным явлением далеко не впервые, охотно им пользовались. Наиболее жадные предпочитали сами зазывать к себе народ. Те же, кому было неохота рвать глотку, нанимали для этих целей либо шнырявших по площади мальчишек, либо желавших подзаработать горожан. Ну а самые хитрые не только пользовались услугами зазывал, но и нанимали людей, чтобы те либо громко и активно порочили конкурентов нанявшего их купца, либо, наоборот, во все горло расхваливали его товары. При этом они старательно изображали искренность ровно на ту сумму, какую им пообещал торговец.

Из-за всего этого шум стоял просто бешеный. Что-либо конкретное разобрать в нем было трудно, лишь время от времени гомон разрывали особо громкие выкрики:

— …лучшее оружие со всей Империи…

— …и это ты называешь оружием?!!

— …первоклассные ткани! Шелк, бархат, лен, шерсть — все, что только душе угодно…

— …да за деньги, что ты за него просишь, можно всю императорскую гвардию точно такими же вооружить!..

— …вина!!! Вина на любой вкус! Подходи и попробуй кровь земли…

— …да в нем ржавчины больше, чем железа!! Неужели ты думаешь что я его куплю?..

— …фрукты! Отборнейшие фрукты!!! Только попробуйте, прямо тают во рту…

— …уговорил, демон языкастый! Давай сюда свою железяку…

— …Подходи не трусь, будто жареный гусь! Медяка не пожалей — в единый миг разбогатей!!!

Суть последнего развлечения заключалась в следующем: соискатель платил медяк и мог забрать три серебряных монеты. По крайней мере, если сумеет. Но пока таких умельцев не нашлось — еще никому не удалось, сунув руку в корзину, нащупать там вожделенное серебро. Дело в том, что кроме серебра там находились змеи. Не ядовитые, конечно, но кусались они весьма и весьма болезненно, а главное — сильно не любили, когда кто-то вторгался в их жилище. Так что пока приз оставался невостребованным, хотя желающих быстро разбогатеть меньше не становилось.

И подобных развлечений на ярмарке было представлено великое множество. Одним предлагалось забраться за наградой на деревянный столб, хорошенько смазанный маслом. Другим — побороть противника, заезжего силача. В общем, люди обирали ближних как могли, а те, в свою очередь, старались получить от этого максимум удовольствия. Впрочем, далеко не у всех все ладилось. И несмотря на то, что ярмарочный день был уже в самом разгаре, некоторые до сих пор никак не могли его начать. Проблема, главным образом, заключалась в деньгах — купец никак не мог договориться с представителем власти о размере пошлины.

— Я все понимаю: ремонт дорог, крепостей, жалование гвардии, войны… — в очередной раз втолковывал какой-то купец чиновнику. — Налоги могут расти — это понятно… Но ведь не в ТРИ же раза!!! С чего?!..

— С оборота, — равнодушно пожал плечами чиновник. — Его Императорское Величество счел необходимым поднять налог именно на столько. Может быть, ты сомневаешься в его мудрости?..

Государственный служащий вопросительно приподнял бровь. Купец глянул на недвижимо стоящих чуть поодаль мортов. [2] Морт — мертвец, поднятый темной магией. Перед ритуалом трупы специальным образом мумифицируются. Разумом не обладают. Непроходимо тупы. В Империи используются в качестве телохранителей, так как для более осмысленной работы непригодны. Сглотнул. И быстро-быстро задергал головой из стороны в сторону, всем своим видом показывая, что он никоим образом не сомневается в мудрости Его Величества.

"Чтоб тебе провалиться, кровопийце проклятому!" — мелькнуло в голове у торговца, и он поспешил загнать крамольную мысль подальше, опасаясь, что император ее подслушает.

— Вот и я тоже не сомневаюсь, — скучающим голосом продолжил чиновник. — Так что вот разрешение. По окончании ярмарки придешь с ним в ратушу и оплатишь полагающийся налог.

Чиновник протянул купцу свернутый в трубочку пергамент и, развернувшись, двинулся прочь. Прежде недвижимые морты двинулись следом. Людской поток аккуратно обтекал эту небольшую процессию, не желая лишний раз приближаться к немертвым и их хозяину. Даже за несколько лет совместного существования простые люди так и не привыкли к темной магии. Большинство в глубине души презирало и боялось «темных», по привычке считая их слугами великого зла.

Катрина с Вирсэном, как и все остальные, предпочли обойти чиновника стороной и продолжили обход ярмарки. Практически у каждого прилавка или помоста они останавливались. Смотрели выступления приезжих артистов, с интересом разглядывали привезенные товары. Изредка в качестве благодарности артистам доставались мелкие монеты. Еще реже молодые люди что-то покупали у торговцев — примерно у каждого двадцатого. Хотя если смотреть в общем, то получалось не так уж и редко. В итоге, за все время девушка успела приобрести яблок (для души), небольшой кинжал (отцу, вскрывать письма), красивый платок (матери), красивую резную шкатулку (опять же для матери), гребень для волос (себе), собачий ошейник (как ни странно кошке — по кличке Пушинка) и многое, многое другое. Честь нести весь этот хлам выпала спутнику Катрины и тот с каждой новой покупкой все громче скрипел зубами. Сам он купил только боевой топорик и зачарованный точильный камень. Обе покупки предназначались для задабривания несомненно разозленного отсутствием Вирсэна отца. Конечно, парню кроме этого хотелось и себе что-нибудь прикупить, но здесь вырисовывались некоторые сдерживающие факторы. Во-первых, некоторая стесненность в средствах — все-таки он был сыном бывшего наемника, а не состоятельного купца. И во-вторых — вес. С детства Вирсэн отличался немалой силой, и с течением времени это не изменилось — он и сейчас превосходил практически всех своих знакомых. Но даже несмотря на это, ярмарка грозила стать для него нелегким (в прямом смысле этого слова) испытанием. За неполные два часа Катрина успела так нагрузить своего ухажера, что тот постепенно начинал выбиваться из сил. А ведь они еще не успели обойти и четвертой части площади.

Так что любое его приобретение в итоге обернулось бы против него самого. Вирсэн это понимал и предпочитал не быть врагом самому себе. Вместо этого он лишь крепче сжимал зубы и упрямо тащил быстрорастущую гору всевозможного барахла. Когда же становилось совсем невтерпеж, парень начинал мечтать о том, чтобы какой-нибудь малый украл хоть что-нибудь из его груза и тем самым облегчил его ношу. К сожалению, в последние годы с преступностью стало туго. Не в том смысле, что она расплодилась пуще вшей на нищем. Скорее наоборот — трудно было преступившим закон. Воры, убийцы, грабители, аферисты — в общем, все, живущие нечестным промыслом, с некоторых пор стали испытывать серьезные трудности. Дело в том, что с того времени, как император решил заменить часть живых стражников на мертвых, жизнь преступности резко ухудшилась. В основном потому, что мортов невозможно было подкупить, задобрить, умаслить — ведь они уже мертвы и, соответственно, ни в чем не нуждаются. Правда эта мертвость накладывала и некоторые ограничения. Например, они не имели собственной воли и разума, и поэтому всегда сопровождались живым — "ведущим [3] Ведущий — маг или же просто человек, управляющий немертвыми стражниками. ". Конечно, раньше преступники сумели бы найти общий язык с «ведущими». Но император продумал и это. Он обязал каждого «ведущего» регулярно проходить проверку у специального мага. Проверяющий же маг обязан был проверяться у кого-то повыше и так до самого императора. Таким образом все нечистые на руку быстро кончали на плахе или отрабатывали провинность на каторге. Эти же наказание были установлены и для всех остальных преступников. Вообще, практически все законы Империи были очень жесткими.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люциан Ферр читать все книги автора по порядку

Люциан Ферр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зло Должно Быть Повержено отзывы


Отзывы читателей о книге Зло Должно Быть Повержено, автор: Люциан Ферр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img