Гарри Тертлдав - Владыка Севера
- Название:Владыка Севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2008
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-25782-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Тертлдав - Владыка Севера краткое содержание
Его ценят друзья и уважают враги. Ему подвластна половина территорий по эту сторону Хребта Керс. Его по праву называют принцем Севера.
Хозяин Лисьей крепости спокойно занимается семейными делами, и тут выясняется, что над северными землями нависла, «как винные гроздья», очередная напасть. А любое упоминание о винограде, тем более из уст Сивиллы, заставляет Лиса нервничать, поскольку с повелителем сладкого винограда Мавриксом у него связаны исключительно неприятные воспоминания. Однако привередничать не приходится. Новые враги, гради, движимы волей их собственных богов-холодных и яростных, перекраивающих на свой лад не только людские судьбы, но и саму природу завоеванных земель.
Элабонский же пантеон напоминает Джерину сонное царство…
Владыка Севера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не хотел бы я оказаться на месте пешего воина, которому в живот копьем с бронзовым листоподобным острием целится конник, — ответил Райвин с витиеватостью заправского барда. — Задавить его или проткнуть будет не труднее, чем острогой выловить форель из ручья.
Джерин ошеломленно покачал головой. Несколькими днями раньше они с Вэном говорили примерно о том же.
— Если только форель сама не решит поймать тебя, — подчеркнул он сухо. — Кроме того, тебе мало придется сталкиваться с пешими воинами. Как ты собираешься действовать против целой армии колесниц?
— Мы разобьем их, словно… — Райвин примолк в поисках ускользающего сравнения и тут заметил, что Джерин барабанит пальцами одной руки по ладони другой. Его фантазия тут же оборвала свой полет и шлепнулась с небес на землю. — Когда начнется бой, мы сообразим, что делать, лорд принц. Если повезет, то мы нападем на них с той стороны, откуда они нас не ожидают.
Джерин похлопал его по плечу.
— Хорошо. Я на тебя надеюсь. Чудес не прошу, просто делай, что можешь.
— Да, но, приятель Лис, чудеса гораздо более волнующи и драматичны. О них неустанно поют менестрели на протяжении уже многих веков.
— Йо… ибо они используют приемы, которые должны бы давным-давно отмереть, но продолжают по их милости сохраняться, — заметил Джерин, возобновляя дискуссию, которую он только что вел с Вэном, как будто она и не прерывалась. — Кроме того, с чудесами ведь вот какая штука: даже если ты что-то подобное каким-то образом совершишь, непременно окажется, что лучше бы ты ничего этакого не делал. Лишнее доказательство, насколько ты слаб и нуждаешься в помощи, вот и все.
Он не стал упоминать о паре казусов, связанных с чудесами, которые могли превосходно проиллюстрировать его мысль. Судя по блеску в глазах Райвина, тот тоже вспомнил о них, но прикусил язык. Ибо, если бы не его опрометчивость, по крайней мере, в одном из них, а может быть и в обоих, необходимости бы не возникло.
После секундного колебания южанин сказал:
— Для человека, который достиг столь многого, лорд принц, ты почти не предоставляешь бардам сюжетов для песен.
Ответ в перевернутом варианте мог звучать так: «Зато для человека, достигшего крайне малых высот, приятель Райвин, ты умудряешься оставлять бардам существенную пищу для творчества». Однако Джерин этого не сказал. Райвин был таким, каким был: подкупающая смесь обаяния и недостатков. С ним было интересно общаться, его храбрость восхищала, но при том оставалось только надеяться, что Райвин не обернет очередную из ситуаций себе во вред. А заодно и тебе. Однако эти надежды оправдывались далеко не всегда.
— Пойдем в главную залу, — предложил Джерин, но не так скоро, как надо бы. — Выпьем эля и обсудим, как добиться лучшего взаимодействия всадников на лошадях и воинов на колесницах.
— Я за, — сказал Райвин. — У меня есть некоторые соображения.
У Райвина всегда имелись «некоторые соображения», часть из которых подчас оказывалась не так уж плоха. Однако умозрительно отделить эту часть от «плохой» было делом заведомо безнадежным. И потому приходилось пробовать все, что он соизволял предлагать, а крах его завиральных выдумок обыкновенно являлся обвальным.
На внутреннем дворе Дарен терпеливо показывал своему сводному брату Дагрефу, в какой позиции лучше стрелять из лука. Под руководством Дарена Дагреф выпустил стрелу и восторженно заверещал, когда та попала в цель.
Глядя на них, Райвин вздохнул.
— Иногда, любезный мой Лис, я тебе завидую. Нет, не столько твоим детям, сколько тому, что все они здесь, у тебя перед глазами, и ты можешь наблюдать за тем, как они растут. С моим незаконнорожденным выводком все иначе.
Джерин выдохнул через нос.
— Вздумай ты остепениться, множество баронов с радостью отдали бы за тебя своих дочерей или сестер. Мы оба знаем, что это так.
Он не стал напоминать Райвину, что еще до ночи оборотней тот был практически помолвлен с Элис, но все испортила его постыдная выходка прямо перед объявлением о помолвке. Вместо этого он повторил:
— Множество наших да и не наших баронов. Тебе следует лишь попристальней оглядеться.
Райвин снова вздохнул, на этот раз по-другому.
— Тебе, любезный мой Лис, повезло, что ты получаешь удовольствие, просыпаясь каждое утро в одной и той же постели, в компании одной и той же дамы. Превосходной дамы, пойми меня правильно, даже и не в постели. Я же считаю, что шансы найти женщину, которая стала бы приятным партнером не только в спальне, но и в жизни, ничтожно малы. Если бы я женился, боюсь, мне бы это быстро наскучило.
— Не узнаешь, пока не попробуешь, — упрямо возразил Джерин. — Если твоя нынешняя жизнь представляется тебе несчастливой, то никакие заламывания рук и стенания не помогут.
— Несчастливой? Это, пожалуй, слишком сильное определение, — ответил Райвин. — Лучше сказать так: я признаю ее несовершенства, но понимаю, что они были бы еще серьезнее, измени я что-нибудь в ней.
— И это говорит человек, который обычно идет напролом, совершенно не думая о последствиях! — воскликнул Джерин. — Смотри, как бы тебя не начали величать Осмотрительный Лис.
— Да избавит меня отец Даяус от такой злой участи! — вскричал Райвин, и оба рассмеялись.
Посреди главной залы повара уже водрузили огромный кувшин эля, воткнув его заостренным дном в землю, покрытую сухим тростником. Джерин и Райвин взяли пивные кружки, наполнили их элем из черпака и присоединились к толпе воинов, сидевших за столом и обсуждавших, что они уже сделали и что еще предстояло сделать.
— Добрый крепкий удар копьем в человека со спины лошади не пройдет незамеченным, — заявил Крепыш Шильд и указал на собственное орудие, висевшее на стене, очень добротное, под стать как его прозвищу, так и строю мыслей. Он кивнул Джерину: — На этот раз, лорд принц, возможно, нам удастся избавиться от проклятого трокмэ навсегда.
— Йо, может быть, — согласился Джерин.
Он подозревал, что в случае победы над Адиатанусом Шильд очень скоро забудет о большей части своих феодальных обязанностей. Такое бывало и раньше. О своем долге Крепыш вспоминал лишь тогда, когда нуждался в защите.
Ну что ж, по крайней мере, сейчас он здесь. Уже неплохо. Джерин совершил небольшое возлияние Бейверсу, затем обмакнул указательный палец в пивную кружку и принялся водить им по столу, рисуя перед собой ряд таинственных линий.
— Смотри, вот здесь находятся колесницы, — обратился он к Райвину. — А здесь — твои лошади. И ты должен…
Ему не удалось закончить свою мысль. Часовой затрубил в рог. Звук был гораздо выше и чище того, что призывал крепостных с полей на закате. А замечая чье-либо приближение, караульный обычно просто кричал. Рог же приберегался для особенных случаев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: