Робин Бейли - Поющая кровь
- Название:Поющая кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-01438-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Бейли - Поющая кровь краткое содержание
Когда-то Стужа была обыкновенной ведьмой, как любая женщина ее народа. Она нарушила закон, взяв в руки меч — оружие мужчин. Может, это прегрешение и простилось бы ей, но обстоятельства сложились так, что на ее меч напоролся ее же брат. И вот проклятая матерью братоубийца скитается по свету, и жизнь ее — непрерывная цепь сражений. За деньги и справедливость, за честь и любовь, чаще всего — просто за право жить.
Стуже приходится противостоять жестоким правителям и злобным колдунам, грабителям с большой дороги и демонам преисподней. И очень часто обязательным условием спасения собственной шкуры становится спасение мира.
И хоть написана уже Книга Последней Битвы, битвам не видно конца…
Поющая кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вместо того чтобы спустить на землю, Терлик подхватил ее на руки и покачал, как ребенка. Он приблизил к ней лицо и, помедлив, поцеловал. Она заметила, что после поцелуя в глазах его вспыхнул озорной огонек.
— Терлик, — медленно, с расстановкой произнесла она, — отпусти меня. Я ведь просила вести себя прилично.
Он сделал несколько шагов. Его мышцы на груди и руках напряглись. Качнувшись, он бросил ее прямо в реку.
Стужа завизжала, вода сомкнулась над головой, а она уже сидела на дне реки. Сплевывая, она выскочила на поверхность и протерла глаза. Терлик уже расстелил свой красный плащ на земле и начал вынимать яства из мешка.
— Ах ты, напыщенный, надутый кусок навоза! — Тут она замолчала, лишившись дара речи, когда увидела, как он извлекает из мешка бутыль, заткнутую пробкой, и два изящных кубка чеканного золота. Река была ей по пояс; она брела по воде, не отрывая взгляда от красной жидкости, которую он наливал из бутыли.
— Стой, где стоишь, — строго приказал Терлик. Он поставил кубки на землю, поднялся и начал раздеваться. — От нас воняет. — Он сбросил тунику и потянул за сапог. — В Роларофе мы никогда не обедаем с дурно пахнущими людьми. Это вредно для пищеварения.
Стужа сняла с себя мокрую насквозь одежду и бросила ее на траву, что росла у берега.
— Дай хотя бы удостовериться, что это вино. За его вкус я даже готова тебя простить.
Раздевшись догола, он поднял с земли кубки и вошел с ними в реку, направляясь к ней. Солнечный свет ослепительно вспыхивал на золоте, она взяла один из винных кубков из его руки и наклонила его. В нем играла жидкость, яркая и густая, как кровь. Аромат она имела необыкновенный. Стужа с закрытыми глазами пригубила, смакуя. Ее ожидания оправдались — вино было великолепным.
— Ну как, я прощен? — спросил Терлик, глядя на нее из-за кубка.
Она сделала еще один маленький глоток.
— Я подумаю, — ответила она и чокнулась с ним. Он попытался ее обнять, но она не далась. — Вы ведь, роларофцы, не обедаете с дурно пахнущими людьми, а что до меня — я умираю с голоду. Так что давай мойся.
Она допила вино и швырнула пустой кубок на берег. Он, упал на расстеленный плащ, как раз рядом с бутылью. Стужа развернулась и пошла на середину реки. Здесь оказалось глубоко настолько, что можно было плавать, и течение совсем несильное. Сделав несколько гребков, она нырнула вниз. Вода была теплой, восхитительной. Она сразу же ощутила, как расслабилось все ее тело. Когда ей стало не хватать воздуха, она поднялась на поверхность и поплыла обратно к Терлику.
Он стоял недалеко от берега и поливал себя водой. Кожа его поблескивала от капелек воды. Мышцы волновались при движении. Терлик был все еще в хорошей физической форме — даром что дворянин. Праздная жизнь не сделала его хилым, чего не скажешь о многих богатых людях.
Она приблизилась к нему. Руки его были изукрашены шрамами. Большой шрам на бедре — свидетельство старой раны. Похожий шрам идет прямо вдоль ребра на правом боку.
Стужа ощутила под ногами илистое дно и вытянула руки, чтобы лучше рассмотреть следы, доставшиеся ей от ее собственной боевой истории. Все написано здесь, на теле, как и у Терлика. Им обоим довелось слишком много воевать в своей жизни.
— Как твое предплечье? — окликнула его она, вспомнив о последней из его ран. Он согнул руку в локте и улыбнулся:
— Я же говорил — просто царапина. Почти зажила.
Она кивнула и начала мыть свое тело и волосы. Жестокое урчание в желудке напомнило ей о том, что она голодна, и она заторопилась.
Они выбрались на берег вместе, и Стужа, собрав свою одежду, развесила все на ветках кустов, искренне надеясь, что она высохнет прежде, чем ей придется снова ее надеть. Терлик, все такой же голый, сидел на краю своего плаща скрестив ноги и отрезал куски сыра маленьким кинжалом, который он носил у себя на поясе.
Она уселась рядом с ним, когда в бокалах уже было налито вино. Промасленных свертков с перченым мясом было целых два — один с говядиной, другой со свининой. Здесь же был еще теплый ломоть хлеба, — видно, недавно из печи. Она отхлебнула вина и потянулась за мясом.
Когда они завершили трапезу, остался всего лишь небольшой кусок сыра. Стужа лизнула горлышко бутыли, перевернула ее и поймала языком последнюю каплю. Со вздохом сожаления она отшвырнула ее через плечо в кусты.
Ее спутник наклонился к ней ближе:
— Самидар…
Она отодвинулась от него, быстро и грациозно встала и отошла на несколько шагов. Вино немного ударило ей в голову, но не настолько, чтобы сделать то, чего так хочется Терлику. Впереди у них целый день, и ехать нужно еще очень далеко.
— Прекрати смотреть на меня такими глазами, Правитель Рольф, — накинулась она на него. Но, даже произнося эти слова, она не отрывала глаз от его обнаженного тела. Ей пришлось заставить себя отвернуться, она почуяла опасность в этом нечаянном сходстве. Стужа отошла еще дальше и сняла с веток вещи, которые повесила сушить раньше. Одежда так и не высохла, но она все равно натянула на себя тунику, стараясь не подавать виду, что ей неприятно ее прикосновение, холодное и мокрое.
Терлик посидел немного, затем потянулся за своей одеждой. Он быстро оделся и прикончил последний кусок сыра, пока она воевала с мокрым сапогом.
— Наверное, надо было оставить хоть что-нибудь про запас, — сказал он, дожевывая последний кусочек и облизывая пальцы. — Да только слишком вкусно все было.
Она ничего не сказала. В самом деле, они так набросились на еду, как будто несколько дней голодали, без единой мысли о завтрашнем дне. Что ж, жалеть об этом слишком поздно, зато в животе теперь приятное чувство сытости. Правда, одежда приятных чувств не вызывала, и она сердилась на Терлика за его дурацкую шутку.
— Помоги же мне с этим проклятым сапогом, — позвала его она, с трудом удерживая равновесие на одной ноге, пытаясь втиснуть другую ногу в сырую кожу. Исподтишка она следила за ним — клюнет он на ее просьбу или нет.
Конечно же, он клюнул. И когда он наклонился, чтобы протолкнуть ее пятку, она положила обе руки ему на плечи и пихнула его изо всех сил. Он плюхнулся в воду с такой силой, что ей сразу же стало легче. А при виде того, как он вынырнул, весь в иле, отфыркиваясь, стало совсем хорошо.
Стужа сложила руки на груди и довольно улыбнулась.
Терлик, пошатываясь, выбрался на берег, утирая лицо, поросшее бородой. Сапоги, колени, зад — все было в иле. Мокрая одежда облепила тело.
— Все же есть в тебе, женщина, некоторая подлость, — с серьезным видом заявил он.
Она быстренько попятилась от него, взялась за поводья и села верхом на Ашура.
— Я бы назвала это шаловливостью. — Она сверкнула белозубой улыбкой во весь рот. — Увидимся на том берегу. — Она направила Ашура мимо него — в реку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: