Митчелл Грэм - Пятое кольцо

Тут можно читать онлайн Митчелл Грэм - Пятое кольцо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пятое кольцо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2004
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-352-00669-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Митчелл Грэм - Пятое кольцо краткое содержание

Пятое кольцо - описание и краткое содержание, автор Митчелл Грэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэтью Люин, юноша из небольшого мирного городка, сам того не желая, вступил в единоборство с королем мощной державы Карасом Дуреном, одержимым идеей править всем миром. Для этого королю необходимо завладеть древними кольцами власти, одно из которых волею судьбы попало к Мэтью. На стороне Дурена власть, жуткие чудовища-людоеды, живущие в подземных пещерах, и знания великой цивилизации Древних. Мэтью же помогают только друзья и, конечно, кольцо, обладающее магической силой. Кто одержит победу в столь неравной борьбе?


Пятое кольцо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пятое кольцо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Митчелл Грэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Примерно через час мы должны быть в Тремонте, – сообщил он. – Армия разбила лагерь в поле, примерно в трех милях к северу от города…

– Э-ге-ге, – воскликнул Эйкин, повернувшись в седле. – К нам гости.

Все одновременно обернулись. По извилистой дороге змеей вилась колонна наемников-варготов. Хотя они были еще гораздо ниже хребта, даже на таком расстоянии можно было отчетливо разглядеть блеск их доспехов.

– Сколько их? – спросил отец Томас, придерживая лошадь.

– Слишком много, – ответил Эйкин. – По-моему, не меньше тридцати.

Дэниел вытащил из своего мешка медную трубу и наставил на колонну, уверенно продвигавшуюся по дороге. Остальные с любопытством смотрели на него. Через мгновение он сказал:

– Их тридцать три, и с ними этот тип Дейнус. – Заметив недоумение на лице Гола, юноша протянул ему трубу.

– Закройте один глаз и смотрите другим сюда, – объяснил он.

Гол осторожно поднял непонятный предмет к глазу и посмотрел в него. Через секунду он откинул голову и внимательно рассмотрел трубу, потом пожал плечами и снова приложил ее к глазу. Удовлетворив свое любопытство, он передал загадочную штуку Фергусу.

– Что это за штуковина? – спросил Гол.

– Я ее назвал дальнозор.

– Поразительно, – сказал Гол. – Интересное у тебя общество подобралось для путешествия, Сивард. – Он снова обернулся к Дэниелу и добавил: – Когда у нас будет больше времени, ты, может, объяснишь, как действует этот дальнозор. Мне хотелось бы о нем побольше узнать.

– А сколько у нас времени, по-вашему? – спросил Эйкин.

– Не больше десяти минут, – ответил отец Томас.

– Скачите за мной, – кивнул Гол, поворачивая лошадь.

Путники продвигались вперед крайне медленно – узкая дорога была в довольно скверном состоянии. Большую часть времени приходилось идти по двое в ряд, а иногда и гуськом. Вдоль дороги виднелась редкая растительность, которую часто сменяли голые скалы. Всадники понукали уставших лошадей. Мэтью машинально нащупал меч, висевший сзади на седле, чтобы убедиться, что он под рукой.

Варготы нагоняли их! Коллин внимательно осмотрел окрестности. Мэтью догадался, о чем он думает.

– Их слишком много, – сказал он.

Коллин взглянул на него и показал на кусты, росшие выше на склоне:

– За этими кустами, вон на том выступе, можно хорошо спрятаться. Когда варготы здесь будут проходить, я смогу их задержать.

Мэтью покачал головой:

– Ты всего несколько раз и сможешь выстрелить.

– Но вы выиграете немного времени, – ответил Коллин.

Мэтью покачал головой.

– Но что-то ведь нужно предпринять, – настаивал Коллин.

Добравшись до места, где дорога поворачивала, они заметили еще двадцать пять наемников, поднимавшихся с другой стороны. До них оставалось не больше пяти миль.

Отец Томас резко остановил лошадь и предостерегающе поднял руку. В то же мгновение и Гол заметил второй отряд врага и что-то пробормотал сквозь зубы.

– Попали в западню, – сказал Фергус, снимая с седла свой лук.

Мэтью взглянул на Коллина и увидел, что тот делает то же самое.

Отец Томас размышлял, ища способа спастись. Подниматься по склону вверх нечего было и думать – они станут удобными мишенями для варготских лучников. Путь назад тоже был перекрыт. Но если они не смогут предупредить своих, то элгарская армия – да и сама Элгария – обречена. Мэтью с такой силой сжал поводья, что у него заболели пальцы. И тут он решился. Он медленно подъехал к Ларе, не спускавшей с него глаз, и спросил:

– Кольцо все еще у тебя?

Внимательно смотря ему прямо в глаза, она расстегнула верхнюю пуговицу рубашки, сняла с шеи кожаный шнурок с кольцом и без слов протянула его Мэтью.

Рядом Гол проворчал:

– Сдаваться я не собираюсь, Сивард. Мне совсем не хочется болтаться на одной из тех виселиц. Уж если умирать, так пусть со мной умрет как можно больше этих негодяев-варготов!

– Прости, что втянул тебя в это дело, друг мой, – негромко сказал отец Томас.

– Ну, я ведь еще не номер, правда?

Мэтью развязал узел и снял кольцо со шнурка. Оно упало на ладонь. Металл казался холоднее, чем раньше. Юноша опустил глаза, стараясь унять дрожь в руках.

Лара ободряюще улыбнулась ему.

Мэтью надел кольцо на безымянный палец правой руки. Знакомая дрожь появилась и тут же исчезла.

– Мэтью, – негромко позвала Лара.

– Все в порядке, – отозвался он. – Скажи остальным, чтобы держались подальше.

– Мэтью, – повторила она настойчивее, но он дернул поводья и поехал навстречу наемникам.

Остальные закричали что-то ему вслед, но Мэтью не обращал на них никакого внимания, полностью сосредоточившись на том, что ему предстояло сделать.

Отъехав примерно на двести ярдов, он спешился и хлопнул лошадь по заду, чтобы она шла обратно. Быстро взглянув в сторону друзей, Мэтью увидел, что Гол обнажил свой меч. Вместе с отцом Томасом они встали посреди дороги спиной друг к другу. Фергус помогал Эйкину карабкаться вверх по склону. Коллин с Дэниелом тоже поднимались, но по другую сторону дороги. Одна лишь Лара осталась стоять там, где он ее покинул.

Посмотрев вперед, Мэтью увидел, что Абенард Дейнус со своими людьми выезжает из-за деревьев на дорогу. Заметив его, они сразу же остановили лошадей. Командующий Дейнус и полковник Ванко спешились и направились навстречу юноше, внимательно осматриваясь вокруг. Когда расстояние между ними сократилось до пятидесяти ярдов, они остановились.

– Ты больше не изображаешь пьяного, а, мальчишка? – усмехнулся Ванко.

Мэтью молчал.

– Ты ведь Мэтью Люин, правда?

– Да, – ответил Мэтью.

– Бросай оружие, парень! Бежать некуда. У вас за спиной целый отряд наших солдат. Сдавайтесь, и мы будем снисходительны.

– Так же снисходительны, как с женщинами и детьми, висящими на холмах?

Ему ответил Дейнус:

– Война – штука суровая, парень. Мы не хотим тебя убивать. Мы всего лишь исполняем приказ. Бросай меч, и мы сохраним тебе жизнь.

– А моим друзьям?

– И им тоже, – неестественно быстро сказал Ванко. – Нам нужно только кольцо.

– Зачем? – крикнул Мэтью. Дейнус пожал плечами:

– Не могу сказать. Я всего лишь солдат, выполняющий свой долг.

В то время как внимание Мэтью было отвлечено разговором, четыре лучника-варгота прокрадывались вверх по склонам, прячась за кустарником. Дэниел закричал сзади:

– Мэт, берегись, двое справа от тебя, двое слева!

Мэтью кивнул, не оборачиваясь.

– Полковник, прикажите вашим людям отойти, – крикнул он.

Тот захохотал:

– А что ты сделаешь, если мы не уйдем? Остановишь в одиночку тридцать солдат? Посмотри правде в глаза, мальчишка, – не нужно быть солдатом, чтобы понять, на чьей стороне сила. Если ты подчинишься, у тебя останется хотя бы шанс сохранить жизнь. Капитану Доналу это не удалось. Может, ты видел, как он болтается на виселице на холме!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Митчелл Грэм читать все книги автора по порядку

Митчелл Грэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятое кольцо отзывы


Отзывы читателей о книге Пятое кольцо, автор: Митчелл Грэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x