Светлана Велесова - Потерянный Ангел
- Название:Потерянный Ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Велесова - Потерянный Ангел краткое содержание
Когда тьма падет на землю и луна исчезнет с небосвода. Когда воды выйдут из берегов и затопят все вокруг, в смертный час восстанет он из пепла, куда был обращен столетия назад. Пятеро избранников отдадут ему свое начало и души их взметнутся вверх, в великом предназначении сливаясь и лишь тогда родится новое начало способное своими крыльями души бессмертной спасти вселенную и отринуть тьму навечно.
Потерянный Ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
До вечера было еще много времени, а потому, Ройк решил не дожидаясь друзей начать поиски хоть какого-то упоминания о Потерянном Ангеле, с архивов ордена, хранящихся в Храме Жизни. А потому, дождавшись, слуги Ринальдо со своим конем, он передал другу записку, где его искать и отправился в храм.
Смотритель, услышав его просьбу, провел его в подземелье к дверям архива Ордена.
— Это здесь, Магистр. Вам что-нибудь понадобится?
— Нет, — Рассеянно ответил Ройк, разглядывая резную панель двери. — Только не мешайте мне.
Служитель с поклоном удалился. Дождавшись, пока шаги стихнут вдали, Ройк прижал печать Эсселина на перстне к углублению в замке. Послышался громкий щелчок и дверь, вспыхнув, синим светом, превратилась в туман. Он прошел сквозь него, и она опять обрела плотность, погрузив все вокруг в сущий мрак.
Ройк произнес заклинание, и хранилище осветилось призрачным светом, выхватив из темноты бесчисленные стеллажи с летописями. Увидев сколько их, Ройк не долго думая, отправился на поиски стеллажей с книгами и летописями по истории этого округа. Особенно его интересовал раздел строительства и Архитектуры. За все те недели, что они провели в пути, он не мало думал над тем, с чего начинать поиски. Библиотека Ордена в Шерринг-Кросс была по истине чудовищных размеров, и он не сомневался, что в крупнейшем округе она будет не меньше, и его догадка подтвердилась. Но ему не зачем было перечитывать ее всю. Для этого здесь работал архивариус. Нет. Эсселин хотел, чтобы он искал нечто другое. И Ройк был уверен, что он на правильном пути.
Наконец, он нашел, что искал. Он достал книгу по «Истории Архитектуры» и устроившись в одном из кресел углубился в чтение. Его отчаянно интересовало любое упоминание о строениях самой ранней эпохи. По его догадке, именно там, а не в хранилище летописей Потерянный Ангел должен был оставить следующую подсказку, где его искать. А когда наткнулся на нужную информацию, то достал из-за пазухи заранее припасенную карту и расстелив на столе принялся делать на ней соответствующие заметки.
Он как раз заканчивал читать последнюю главу, когда дверь растворилась, и вошел Ринальдо с фонарем в руке.
— Я так и знал, что застану тебя еще здесь. — Его голос заметался между стен и эхом унесся ввысь. — Ты в курсе, который час? Или ты хочешь опоздать на прием к Эрлу?
— Что, так поздно?
Ройк захлопнул книгу, карта в тот же миг исчезла, став прозрачной, и потянулся так, что кости затрещали.
— Позднее не бывает.
Ринальдо подошел и положил на стол сверток с одеждой, а сам взял книгу и прочтя название удивленно посмотрел на друга.
— Ты читаешь историю архитектуры?
— Очень познавательное чтение. — Ройк потянулся к свертку, и когда из него ему на колени вывалилась дворцовая одежда, не менее удивленно посмотрел на друга.
— Что это? — Ройк коснулся дорогой ткани.
— Твоя одежда, со знаками твоего нового звания. — Усмехнулся Ринальдо. — Зная тебя, я решил взять над тобой шефство. Иначе ты бы явился во дворец, одетый как солдат.
Ринальдо вернул книгу на место.
— Я и есть солдат. Не понимаю, почему тебе это так не нравится. — Возразил Ройк. Тем не менее, послушно переоделся в дорогие одежды знатного человека.
— Ну, вот, совсем другое дело. — Ринальдо обошел его кругом. — Теперь никто не посмеет усомниться, что еще вчера ты был просто капитаном стражи. Знаешь, я рад, что Эсселин все таки всучил тебе звание Магистра, хоть и под таким предлогом. По моему мнению, он задолжал тебе его как минимум лет на десять.
Ройк не стал спорить. Потому, что тоже так считал. Подпоясавшись своим собственным поясом с кинжалом, Ройк принял из рук друга дорогую шубу и запечатав печатью двери хранилища, пошел следом за ним наверх.
Во дворец они прибыли если не самыми последними, то уж точно не первыми.
По случаю прибытия наследника в замке собралась целая толпа народу. Приехали все, кто смог правдами и неправдами раздобыть приглашения на этот исторический вечер. Казалось, в этот вечер все старались перещеголять друг друга в роскоши своих одежд. Он поклялся поблагодарить Ринальдо за заботу. Благодаря другу он не выделялся из толпы придворных. Ринальдо, едва они переступили порог огромной залы, тут же испарился с кем-то из знакомых, пообещав найти его до ужина, чтобы сидеть вместе. Без его поддержки, Ройк, опасаясь совершить какую-нибудь бестактность, нашел тихий уголок и прекрасно проводил время, подпирая стену. А народ все прибывал. По особенно замерзшим лицам некоторых гостей, он понял, что они приехали из провинций. Событие подобного масштаба просто обязывало к присутствию. Поскольку его рост позволял смотреть поверх голов собравшихся, он пытался высмотреть своих спутников, но никто из них еще не появился.
Проходящая мимо, парочка юных красавиц, о чем-то оживленно разговаривая, вдруг сунула ему в руки пустые бокалы из-под вина.
— Убери их, милейший.
Девушка красоты, настолько ослепительной, что Ройк на мгновение потерял дар речи, лишь скользнула по нему равнодушным взглядом и подхватив свою не менее великолепную подругу под локоть уплыла в бальную залу, где тихо играла музыка.
А он остался стоять пораженный ее красотой.
— Впервые в Нардагасе.
— Что? — Ройк тряхнул головой, чтобы видение рассеялось и сквозь ее дымку он воззрился на говорившего.
— Простите, с кем имею честь говорить?
— Я Гилфой Мондерат — Мужчина, одних с ним лет, поклонился в приветствии.
— Ройк. Магистр Ордена Жизни. — В свою очередь представился Ройк.
— Я в курсе. — Мужчина привалился плечом к стене и задумчиво посмотрел в след уже исчезнувшим девушкам. И вдруг весело улыбнулся, посмотрев на Ройка.
— Если у вас вдруг зародились какие-то мысли на счет леди Анны, забудьте. Она официальная любовница эрла.
— Я и не думал, ничего подобного. — Ройк даже не оскорбился на подобное предположение. Любой мужчина в возрасте от тринадцати до восьмидесяти упал бы к ногам такой красавицы. А он был мужчиной.
— Такую красоту не каждый день встретишь. Есть от чего потерять дар речи. — Улыбнулся он тоже глядя вслед девушкам.
— Говорят ее мать волшебница, а отец девушки сам дьявол.
— И почему я не удивлен? К такой красоте должен прилагаться по истине дьявольский характер. Я не завидую эрлу.
Ройк повертел в руках бокалы. А его собеседник откинул голову и оглушительно захохотал. Но потом резко успокоился, когда на них стали обращать внимания.
— Так и есть. Леди Лизнет самая невыносимая девица, во всем королевстве.
Ройку, наконец удалось сбагрить стаканы, проходящему мимо слуге.
— Вы уже видели наследника? — Вдруг резко переменив тему спросил Гилфой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: