Светлана Велесова - На вершине отчаяния
- Название:На вершине отчаяния
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Велесова - На вершине отчаяния краткое содержание
Отчаянные поступки, отчаянные решения, отчаянная жизнь на перегонки с судьбой. В попытке избежать незавидной участи марионетки в политических играх взрослых, ты отчаянно ищешь свой путь. Свое решение всеобщей проблемы. И твое понимание мира и собственного места в нем приводит к самой отчаянной развязке, о которой ты даже подумать не могла.
На вершине отчаяния - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Гери, не надо. Не стоило мне приходить на праздник.
— А я говорю, стоило. — Гери гневно сузила глаза. — И если ты сейчас уйдешь, позорно струсив, я больше не буду считать тебя своей подругой.
Эния остолбенела. С каких это пор они стали подругами. Хотя если подумать все, что Гери для нее делает, и готова делать дальше… глупо бросить все на пол пути и спрятаться в раковину своей обиды. Девушка ради нее пошла на конфликт с друзьями, и она не имеет права ответить ей подлостью, бросив тут одну.
— Хорошо. — Выдохнула она. — Я останусь.
— Вот и отлично.
Хватка ее пальцев на запястье немного ослабла показав насколько тяжело и ей дался этот разговор.
— Пусть она уйдет. — Вдруг подал голос Данила. — Я тебя одну приглашал, а ты ее притащила.
— Ой, ли Данила. Неужто меня одну приглашал, а что это они делают в твоем обществе? — Гери кивком указала на мигом присмиревших девушек. — Или ты так заждался, что решил развеять скуку в ожидании меня?
— Гери, все это…
— Все это чушь и полная фигня. — Эния наконец высвободила свою руку из цепких пальцев девушки и подошла вплотную к парню. — Ты или трус последний или вовсе не мужик. Чего спрятался за юбками? Боишься, что опять приворожу? Так мне одного раза хватило, чтобы твоя рожа в кошмарах снилась. Али ты недоволен, как дело обернулось? Может, ты вовсе не хотел избавляться от приворота и мечтал потискать ведьму на сеновале, так я могу. Ты только попроси правильно…. На коленях.
— Да ты… да я тебя… да я тебя одной левой заломаю.
— Данила хватит. — Из толпы вышел парень очень на него похожий, брат не иначе. — Она магичка разве ты не видишь?
— Ну и что. У меня амулет есть. Я взгрею ее так, чтобы неповадно было на честных людей порчу наводить.
— Что тут происходит? — Аликай вошел в круг света и вид у него был далеко не дружелюбный.
Эния чуть не взвыла от злости. И решила идти напролом.
— Не вмешивайся Вилт. Я сама разберусь с этим недоумком, у которого вместо благодарности хватает совести руку на меня поднять.
— Сиу, почему там, где ты появляешься, вечно случается скандал? Да ты посмотри на него. Он же втрое, больше тебя. Как ты собираешься с ним справиться?
— Скандал учинила я. — Гери сделала шаг вперед. — Когда не позволила ей домой уйти.
Она смело смотрела на Аликая.
— Или тебе приятно, когда твоя сестра как забитая мыша сидит в подвале под семью замками? Чему она научится, если ты не даешь ей шагу ступить без твоей опеки? Хочет драться, пусть дерется.
— Он одним ударом вгонит ее в землю по колено, а мне потом бегай по врачам лечи ей сотрясенье мозга.
— Ничего побегаешь. Зато у нее мозги встанут на место.
Айк прыснул со смеху. Гери тоже улыбнулась. Остальные стояли разинув рты, а Эния прижав руки к пылающим щекам готова была провалиться сквозь землю. Рядом стоял пунцовый Данила. Он сделал к ней шаг, и Эния испугавшись, что ее прямо сейчас начнут вколачивать в землю, бросилась бежать. Данила успел ухватить ее за талию и с легкостью удержал на месте.
— Стой, не укушу.
— Стою. — Пискнула она здорово напомнив мышку.
После ее ответа по поляне раздались смешки. Сначала несмелые, потом все громче и молодежь заржала в голос. Смеялся Аликай, и Данила ржал у нее над ухом, заставляя кривиться от громкого звука, резанувшего по тонкому звериному слуху.
— Потанцуем?
— Что? — Она подняла взгляд на парня.
— Я говорю, потанцуем?
— Я….
— Да идите же. Пока праздник не кончился. — Гери с силой толкнула обоих в круг света от другого костра, и многолюдный хоровод тут же закружил их по поляне.
Ночь пролетела как одно мгновенье. Были танцы, были песни, были слова восхищения и признания в любви. Даже поцелуи были… кажется. Только этот момент остался в памяти расплывчатым пятном, так как хмельной эль кружил голову, заставляя кровь кипеть в жилах.
Проснулась она в доме старосты в одной постели с Гери. Девушка еще спала, чему-то счастливо улыбаясь во сне. Встав, чтобы не потревожить ее сон, Эния быстро оделась и пошла умываться. В доме было подозрительно тихо и безлюдно. Поплескав на лицо воды из таза, Эния пошла на кухню. Если и была в доме живая душа, то только здесь. К ее удивлению на кухне было пусто и несмотря на то, что на улице давно светло, очаг никто не топил и завтрак соответственно не готовил.
— Чудеса.
Растопив печь, Эния по примеру Гери поставила воду кипеть над огнем. Кашу она не сварит, а вот травяной отвар всегда пожалуйста.
— Уже встала? — На кухню со двора вошла жена старосты с двумя ведрами молока. — А Геарта где?
— Спит.
— Пусть спит. Вы до утра загулялись. Поможешь?
Эния тут же оказалась подле женщины и взяв у нее одно ведро поставила его на стол.
— А мужчины, разве еще спят? — Она решила не уточнять какие именно.
— Нестор давно встал. Работает в поле. А твои братья ушли.
— Как ушли? — Эния едва не уронила ведро на пол.
— Вот так. Вилт почти до рассвета рассказывал, как он поступил дурно по отношению к тебе и что его система воспитания совершенно не работает. Поэтому он принял решение уйти, а тебя оставить здесь. На наше попеченье.
— Как же так. — Эния не могла найти слов, чтобы выразить свое что? Возмущенье? Изумленье? Страх? Никогда в жизни она не оставалась одна. Всегда рядом было кто-то кто опекал, защищал и направлял ее. И вот ее словно щепку кинули в бурлящее море жизни, мол плыви или тони, а мы с берега посмотрим, что из этого получится.
— Вот так. — Женщина достала из под стола какое-то деревянное устройство, и вылив в него первое ведро с молоком принялась сильно крутить за ручку, взбалтывая его что есть силы.
Остолбенев Эния смотрела как по одному желобу потекла сыворотка, обратно в пустое ведро, а по другому в миску полилась густая сметана. Тряхнув головой, она бросилась во двор, потом обыскала дом в надежде, что это розыгрыш. Не мог Айк бросить ее тут. Не мог. Но ни его ни Жиля не было в доме. Как и не было их вещей. Только одинокий кошель со всеми деньгами что у них были одиноко лежал на табуретке возле кровати.
— Ну, Вилт. — Эния прижала кошель к груди. — Я тебе это еще припомню.
— Ты чего рычишь? — Сонно поинтересовалась Гери.
— Спи Гери. Это я не тебе.
Покинув комнату она нашла мать девушки все на той же кухне. Половину молока из второго ведра она переработала на сметану, а из второй половины собралась варить кашу. Как раз крупу высыпала в другой котел.
— Взобьешь сметану в масло? Процесс тот же самый.
— Нет, Вы уж меня извините. Но мне тоже пора. Передайте Нестору и Гери мое огромное спасибо за хлеб и кров.
— Куда же ты пойдешь? Неужели искать братьев?
— Нет. К тетке в Дартан.
— Одна в город? Пропадешь.
Женщина говорила участливо, но видно было что удерживать не собиралась. Зачем ей в доме лишний бесполезный рот, от которого одни неприятности и никакой пользы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: