Карен Миллер - Утраченная невинность
- Название:Утраченная невинность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-059181-7, 978-5-403-01438-0, 978-985-16-7205-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Миллер - Утраченная невинность краткое содержание
Говорят, некогда земли королевства Лур не отделяла от всего света магическая стена…
Говорят, давным-давно этими землями по праву владели миролюбивые олки — а светловолосые завоеватели доранцы, обладающие магической силой, пришли много позже…
А еще говорят, что первая королева Лура — великая доранская волшебница Барла — первым же своим законом запретила олкам заниматься магией…
Однако теперь настало время не для старых легенд, а для исполнения древнего пророчества о Невинном маге, которому предназначено спасти Лур от грядущего ужаса Последних Дней.
Имя ему — Эшер, и в жилах его течет кровь олков.
Он сумел помочь законному наследнику престола принцу Гару овладеть родовой магией, необходимой истинному королю.
Он сумел приостановить разрушения магической стены и выстоять в первой схватке с всемогущим Властелином Тьмы Моргом.
Но выиграть бой — не значит победить в войне.
Морг снова собирает силы — и на этот раз удар его нацелен в самое сердце королевства…
Утраченная невинность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Озадаченная Дафна посмотрела на указанную Вейрой грядку.
— Марлевая повязка и перчатки?
Выражение лица Вейры немного смягчилось.
— Только как мера предосторожности. Я не собираюсь подвергать Маттиаса опасности. По крайней мере, не сегодня и не здесь.
Она прошла мимо них в дом, а Мэтт сказал:
— А это обещание мне еще меньше нравится.
Встревоженная Дафна кивнула:
— Мне тоже. Но лучше делать, как сказала Вейра. Не знаю, к какому решению она пришла, но ясно вижу, что оно разрывает ей сердце.
Хотя Вейра и вела уединенный образ жизни на расстоянии от деревни, свой кристалл Круга она берегла от посторонних глаз в тайнике, который выкопала сама под полом своей спальни. Изнутри она выложила тайник керамической плиткой, которую взяла у деревенского горшечника. Тайник был спрятан под тщательно подогнанными половыми досками с дырками для пальцев, чтобы их можно было легко поднимать, и накрыт старым потертым ковром.
Запершись в спальне и задернув занавески, она откинула ковер, вынула доски и положила возле кровати. В свете лампы перед ней мерцали сорок кристаллов Круга. На вид они были похожи на обыкновенную коллекцию кристаллов кварца, на самом же деле являлись собранием волшебных камней.
Сорок кристаллов, сорок друзей, сорок торжественных клятв… Ее семья. Очень немного, чтобы противостоять грядущей тьме.
Морщась от боли в суставах, она встала на колени, склонившись над тайником. Камень Рейфеля, молочно-голубой, как снятое молоко, притягивал ее взгляд, как магнит. Она взяла его в ладони, согрела и позвала племянника. Когда он ответил, к глазам Вейры подступили слезы.
— Пора.
Какое-то мгновение он молчал. Потом она почувствовала, как Рейфель вздохнул.
Когда мы узнали об аресте Эшера, я понял, что ты позовешь. Ведь это он? Эшер — Невинный маг?
Она не говорила никому, кроме Гильды. Рейфель сердцем угадал истину.
— Да, — ответила Вейра. — Это он. Дорогой…
Не надо.
Вейра представила себе его улыбку, и у нее перехватило дыхание.
Ты плачешь… Мне снился странный сон.
— Если бы существовал другой способ…
Тогда, возможно, я бы и не родился.
— У нас мало времени, — сказала она, давясь слезами. — Ты должен встречать меня завтра в том месте, где Западная дорога сливается с дорогой к Черному лесу. Когда ты сможешь туда добраться?
Еще до полудня.
— Тебе следует придумать причину, по которой ты уезжаешь. Пусть об этом знает как можно меньше людей. Помни, что уезжаешь куда угодно, только не в город. Езжай налегке, как можно быстрее и не привлекая внимания. И пусть никто не видит твоей печали.
Я понимаю.
— Значит, завтра мы с тобой увидимся.
Завтра, — повторил он, все так же улыбаясь, и из сострадания первым оборвал связь.
Немного позже, овладев собой и успокоившись, Вейра с помощью темно-зеленого кристалла вызвала Гильду. Прошло почти десять долгих минут, прежде чем та откликнулась.
Прости, прости, — сказала запыхавшаяся Гильда. — У меня был покупатель, не могла отлучиться.
— Ничего страшного, Гильда. Подруга, у меня для тебя задание. И чтобы ты не задавала лишних вопросов, сразу скажу: от его успеха зависит будущее нашего королевства.
Связь завибрировала — значит, Гильда разволновалась; однако она быстро взяла себя в руки.
Конечно, Вейра. Что надо сделать?
— Я еду в город на казнь и хочу, чтобы ты заняла места для себя и еще трех человек прямо напротив эшафота.
Так близко? — изумилась Гильда.
— Да. Ты можешь это сделать?
Конечно.
— Благодарю тебя, дорогая. Увидимся завтра до полуночи.
Положив кристалл Гильды, она взяла другой, на этот раз — черно-синий камень.
— Роган. Я с поручением к тебе.
Роган выслушал задание, не задавая вопросов, как Вейра и ожидала. Затем она связалась с Лейни Тридвеллом, у которого было очень полезное для их дела заведение, потом — с десятью самыми сильными магами Круга, на плечи которых Вейра собиралась взвалить очень тяжелое бремя. Они твердо пообещали присоединиться к ней в Доране и выполнить любое задание.
Да благословит их всех Джервал. Без таких помощников ей не хватило бы духу отправиться на задуманное предприятие.
Закончив переговоры, которые вымотали ее почти до беспамятства, она убрала все камни в тайник, уложила на место доски и застелила их старым ковром. Со стоном поднявшись на ноги, Вейра направилась на кухню.
Суп уже булькал на плите, распространяя аромат вареного мяса. Дафна и Мэтт, погрузившись в размышления, молча сидели за столом.
— Вейра, прошу тебя, объясни, что происходит? — попросила Дафна, поднимая глаза. — Растения, которые ты велела Мэтту срезать…
— Смертельны, — перебила Вейра. — Это так.
— Тогда зачем они тебе?
Она подошла к окну и посмотрела в сад, где буйствовали зимние розы и рябина.
— Для служения Пророчеству.
— Какого служения? — спросила Дафна.
— Это мое дело. Чем меньше вы будете знать, тем лучше. По крайней мере, до определенного момента.
— А кто решает, когда он наступит? Я не ребенок, Вейра, хоть ты и зовешь меня деткой! Я Наследница Джервала и…
— И сейчас тебе необходимо научиться следовать указаниям старших! — оборвала ее Вейра, отворачиваясь от окна. Увидев, как напряжена и встревожена Дафна, она смягчила выражение лица и вздохнула. — Дитя, дитя — потому что для меня ты именно ребенок, замужем ты или нет, — перестань беспокоиться о вещах, которыми тебе не суждено заниматься. Не надо придумывать новых забот — у нас их и без того хватает.
Дафна посмотрела на Маттиаса; он покачал головой и спокойно улыбнулся.
— Не суетись, понятно?
Вздохнув, Дафна сдалась.
— Понятно.
— Отлично, — одобрила Вейра и подошла к очагу. — Теперь давайте поедим.
Они пообедали в полном молчании, потом Вейра отослала Мэтта приготовить Бесси, осмотреть ее копыта, упряжь и старый фургон, а Дафна занялась мытьем посуды.
— Я не суечусь, — сказала она, погружая тарелки в мыльную воду, — просто хотела узнать, для кого приготовлены эти растения.
Вейра вздохнула. Вытирая тарелку кухонным полотенцем, она успокоила Дафну:
— Не для того, кого ты знаешь, детка.
— Значит, для кого-то, знакомого тебе?
Сдерживая слезы, Вейра мрачно ответила:
— Да, для знакомого мне человека.
— Тогда давай я сварю снадобье.
Это было соблазнительное предложение. Дафна добра и любила ее.
— Нет, — отказалась Вейра и коснулась рукой плеча Дафны. — Хотя за предложение спасибо.
Мнительная, как всегда, Дафна восприняла отказ как сомнение в ее способностях.
— Я смогу! Я знаю о травах больше, чем…
— Знание трав здесь ни при чем. Женщине, носящей ребенка, не следует касаться этих растений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: