Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль

Тут можно читать онлайн Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Настоящая принцесса и Летучий Корабль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль краткое содержание

Настоящая принцесса и Летучий Корабль - описание и краткое содержание, автор Александра Егорушкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рыжая девочка Лиза живет на Петроградской, ходит в школу, учится играть на скрипке и не подозревает, что на самом деле она — принцесса из маленькой волшебной страны под названием Радинглен. А начинается все с того, что огромный голубой попугай Визирь, услышав, как Лиза играет на скрипке, падает с жердочки в обморок.

Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.

Настоящая принцесса и Летучий Корабль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Настоящая принцесса и Летучий Корабль - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Егорушкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Её светлость Паулина яростно мычала и отплёвывалась, высокая прическа её разваливалась, а толстенные нити, нет, не нити, а целые канаты жвачки расползались изо рта, обматывали гарпию как кокон, залепляли ей рот, глаза, уши, вот уже и крылья спеленали. Гарпии только и оставалось, что мотать головой и мести длинными патлами по каменному полу.

— Молчание — золото, — от души припечатал Инго. — Лизка, что там у тебя ещё в карманах, давай сюда, быстро!

Ещё в кармане нашелся пластмассовый гребешок.

— Полезнейшая вещь, — Инго запустил в Паулину расчёской, которая тоже почему-то взлетела в темноту и пропала.

А потом из-под потолка с лязгом обрушилась железная решетка. Гарпия осталась по ту сторону вместе с оцепеневшим фон Штаммом и Кораксом. Тот слился со стеной — только белую маску лица и было видно. Инго, ожесточенно дёрнув ручку дверцы, коротко глянул на гарпию и протянул Лизке ладонь: «Еще!» И она сунула брату в руку гладкий камушек-голыш с радингленского пляжа.

— Под лежачий камень вода не течет, — Инго взмахнул рукой, и голыш рухнул на гарпию целой скалой. Лиза, ободрённая успехом, принялась нашаривать в карманах носовой платок. А Фон Штамм отскочил и понёсся прочь с нечленораздельным воплем, скользя на обледенелом полу. Навстречу ему из подземных глубин шла волна гудящего холода.

— Инго, оно сюда движется! — пискнула Лиза. Из-под обломков скалы выпорхнула толстая голубка и заметалась, ища выход. Откуда-то налетел порыв ветра, подхватил её и унес вверх, во тьму, как клочок бумаги в тоннель метро. Фон Штамм наконец добрался до выхода и исчез из виду. Дверь всё не поддавалась.

Сквозь каменную толщу донесся тонкий заячий вопль — и замер. Стены вновь дрогнули. Что-то неуклонно поднималось из подземелий сюда, наверх, но Лиза даже шагов не различала — будто оно плыло, распирая стены, поднималось из глубины, как наводнение.

— Встретились, — выдохнул Инго. — Дверка, милая, откройся, пожалуйста!

Гул приближался. Коракс смотрел на сотрясающиеся стены.

— Попробую его задержать, — сказал он очень спокойно — и быстро, чуть прихрамывая, пошёл к выходу из зала.

— Не вздумайте!.. — отчаянно крикнул ему вслед Инго, но было уже поздно. Снова повеяло ужасом и льдом, и в зал вползло, неотвратимо, как во сне, нечто тёмное, как вековечная тоска. И у Лизы не стало сил не двигаться, ни визжать, а потом ей показалось, что на мгновение в глубине тёмной тучи мелькнул человек в чем-то тусклом, и усмешка у него была как лезвие. Мелькнул и исчез.

Коракс нырнул в надвигавшуюся тьму.

Раздался глухой вскрик.

Дверь наконец подалась, Инго толкнул в неё Лизу и кинулся следом сам. Там, за спиной, только ледяной ветер промчал по плитам несколько чёрных вороньих перьев.

— Ну вот и всё, — Инго прислонился спиной к двери и глубоко вздохнул. За дверью было тихо. — Получилось, котёнок.

Лиза собралась с духом и заставила себя взглянуть ему в лицо.

— Ты это что говорил? Ты что такое делал?! Ты куда меня завёл? — Лиза верещала, подпрыгивала и даже пихнула брата кулаком в плечо, благо он сидел и вставать на цыпочки не пришлось. Длилось это уже долго и не действовало совершенно: Инго глядел на неё снизу вверх весёлыми зелёными глазами, зелёными, как трава, и молчал. — Я напугалась ужасно! Ужасно я напугалась! Я думала, вообще умру! Ты был страшный! Ты что такое сказал про это, ну, про пресс-папье? У меня уши теперь болят! Совесть твоя где?!

— Бузюзю, — ответил Инго.

— Что теперь? Теперь куда? Это вообще где?! Они же сейчас сюда!!!

— Сюда — нет. Ты лучше оглянись, котенок, — попросил Инго. — Это же Библиотека.

Лиза немедленно перестала верещать и наскакивать.

Пахло старой бумагой. Горьковато и вкусно, как палой листвой в осеннем парке.

Глаза привыкли к темноте, а может быть, пыльный сумрак потихоньку рассеивался.

Вверх уходили бесконечные стеллажи, разделенные узкими проходами.

Лиза никогда не видела столько книг сразу. У неё даже дух захватило. Книги теснились на полках, лежали высокими стопками на полу, громоздились в связках, обернутых то в старые газеты на неведомых языках, то в пожелтевшую крошащуюся бумагу.

Высились пирамиды и колонны корзин и ящиков — тоже с книгами, — причем ящики были самые разные — деревянные, картонные, металлические, сплетённые из чего попало.

А потом вспыхнул свет. Разноцветные лучи заплясали на корешках, запрыгали солнечные зайчики, отражаясь от золотых букв на старых переплётах, затанцевали в воздухе пылинки — как мошкара над поляной. Книжный мир был накрыт куполом, набранным из цветного стекла, и смотреть на него можно было бесконечно, как в калейдоскоп. Купол, кажется, и впрямь вращался — не успеешь разглядеть узор, а он уже другой, и снова, и снова.

— Ух ты! — Инго вскочил на ноги. — Лизка, смотри, ух! А я и не знал, что тут такое! Тут всегда было темно!

— Погоди! — Лиза приложила палец к пересохшим губам. — Тише!

Под стеклянным куполом зашелестело, словно ветерок подул в летнем лесу. Танцующие пылинки закружились быстрее.

— Ты что, не слышишь? — Лиза схватила брата за рукав.

— Нет, только вижу, — Инго мотнул головой.

— По-моему, они тебя узнали! И Белую Книгу тоже! И… и радуются.

Инго вздохнул и вдруг поклонился книгам.

— Я тоже рад вас видеть, — сказал он. — И если я смог что-то для вас сделать…

Шелест стал чуть громче.

— Ой! — снова заверещала Лиза, взглянув Инго за спину. Тот резко обернулся и чуть не отпихнул Лизу в сторону. — Ой! Дверь где?!

— Нельзя же так пугать! — Инго провел рукой по глухой кирпичной стене. — Надо же, как хорошо получилось…

— Это кто кого пугает! — возмутилась Лиза. — Что получилось?

— Дверь закрыть получилось, — улыбнулся Инго. — Насовсем. Теперь Библиотека опять сама по себе. Всё как полагается. И оттуда теперь никто никогда сюда не пройдёт. Ха!

Шелест стал ещё громче. Это шуршала листва бесчисленных деревьев, и прибой всех морей и океанов, и все дожди, и все снега, и все птичьи крылья и кошачьи лапки, это переговаривались все на свете сказки и истории.

— Ну вот, — Инго порылся в карманах и вытащил Книгу. — Ну вот. Вот она. — Он глубоко вздохнул и почему-то пригладил растрепанные волосы. В солнечном свете они просто полыхали. — Теперь надо бы мне попробовать её открыть. Лучше, конечно, без Филина этого не делать…

— Эй, — позвала Лиза. И захихикала. — Твоё Величество, ты чего? Ку-ку!

— Отойди, — велел Инго, не сводя глаз с Книги. — Вон туда, за тот стеллаж, ладно?

— Инго, ты что, совсем того? — Лиза повертела пальцем у виска. — Ты что, не помнишь? Ты её уже открывал! Только что! Ты же их всех напугал! Они же прямо пупырями пошли, как увидели!

— Что, правда открывал?! — Инго растерянно посмотрел на Книгу, на Лизу и опять на Книгу. Погладил переплёт. — Надо же, не помню почему-то…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Егорушкина читать все книги автора по порядку

Александра Егорушкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Настоящая принцесса и Летучий Корабль отзывы


Отзывы читателей о книге Настоящая принцесса и Летучий Корабль, автор: Александра Егорушкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x