Дэвид Дархэм - Кровавое заклятие

Тут можно читать онлайн Дэвид Дархэм - Кровавое заклятие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровавое заклятие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-060363-3, 978-5-403-03083-0, 978-5-4215-0377-4
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Дархэм - Кровавое заклятие краткое содержание

Кровавое заклятие - описание и краткое содержание, автор Дэвид Дархэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Много веков назад империя Акация правила бесчисленными странами и народами, — но рано или поздно рушатся даже самые могущественные державы…

Вот и Акация пала под натиском повстанцев — некогда покоренных людей народа мейн, призвавших себе на помощь не только диких и жестоких кочевников, но и древнюю, запретную, темную магию…

Последний император убит.

Его детям, лишенным трона и власти, предстоит самим пробивать себе дорогу в жизни…

Но кто из них рано или поздно снова воссядет на трон предков?

Старший сын, ставший героем среди кочевников — или младший, избравший жребий «джентльмена удачи»?

Старшая дочь — жрица в таинственном храме на далеком острове — или младшая, вынужденная разделить ложе с вождем победивших мейнцев?

Судьба их еще темна. Приключения их только начинаются!

Кровавое заклятие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавое заклятие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Дархэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Много лет назад, — продолжал Хэниш, — еще до моего рождения, мейнцы впервые встретились с нюмреками и узнали о Лотан-Аклун. Те люди, которые общались с нюмреками, подхватили от них эту болезнь. Они вернулись с Ледовых Полей и заразили почти весь Тахалиан! Все, кто жил в цитадели, валялись беспомощные — точно как вы сейчас. Тысячи людей умерли, но те, кто выжил, стали не подвержены болезни и никого не заражали. Сперва мы хранили эту историю в секрете, потому что стыдились ее, и лишь много позже благодаря моему отцу поняли, что такая зараза может быть оружием. Ваши люди ничего не узнали. Мы никогда не сообщали точных данных о нашей численности, и это пошло на пользу. Затем мы обнаружили, что можно передать болезнь в легкой форме, уколов человека зараженной иглой, и тогда он скорее всего не умрет, если заболеет по-настоящему. А затем мы узнали, что дух болезни может жить очень долго после того, как сама она прошла. Два дня назад я прикоснулся к тебе, Эфрон, подержав в руках клочок ткани от одежды, в которой умер мой дед.

Хэниш пошарил в складках тальбы и вытащил лоскут.

— Вот вещь, которая победила вас. В ней до сих пор живет зараза. Невозможно поверить, правда? Я сам бы не поверил, если бы не знал правду. Я тебя убил единственным прикосновением. Многие люди со временем выздоравливают, но сперва сильно мучаются, как ты сейчас, а потом еще долго страдают от страшной слабости. Зараза пойдет гулять среди ваших людей, а за ней придем мы и соберем свою жатву. Идиллии Акаранов приходит конец. С ее смертью начнется новая эпоха. Для тебя же будет лучше, если ты этого не увидишь. Вряд ли ты сумеешь принять будущий порядок вещей.

Хэниш вышел из шатра минутой позже. В руке он нес обнаженный кинжал, красный от крови. Вокруг продолжалась резня. Вождь поднял взгляд и посмотрел на пеструю стену Алесии. Хорошо бы отыскать камень с гор Скейтвита, прежде чем идти дальше. Он бы прижался к нему щекой. Хэнишу безумно хотелось прикоснуться к камню и сказать ему, что все идет как надо. Все просто и правильно, началось до него и продолжится после. Он всего лишь инструмент, необходимый для достижения великой цели.

Глава 27

Выбранный корабль был большим рыбачьим судном с двумя квадратными парусами на грот-мачте и треугольным кливером танцевавшим над бушпритом будто воздушный змей в потоке ветра. Парус дрожал и выгибался, то и дело меняя форму, и незамысловатая эмблема владельца то появлялась, то исчезала из поля зрения. Жители побережья отлично знали этот корабль: он бороздил акацийские воды уже больше тридцати лет. Команда на палубе была несколько более многочисленна, нежели обычно, но это неудивительно для ранней весны, когда на судне совершают последние приготовления к сезону лова. Скоро тунец вернется с талайских мелководий и огромными стаями пойдет к материку. Для рыбаков тогда наступит жаркая пора. Пока что осадка корабля свидетельствовала, что трюмы его пусты. В сезон простоя они обычно наполнялись не чаще, чем раз в пять дней.

Впрочем, на сей раз все было не так, как казалось со стороны.

Под личиной рыбаков на самом деле скрывались солдаты. А вместо желтохвостых рыб — обычного груза в это время года — корабль вез детей из рода Акаран. В начале путешествия они прятались в дурно пахнущем трюме и едва не задохнулись от пропитавшей его вони. Все четверо были угрюмы и недовольны. У всех четверых на лице застыло одно и то же обеспокоенное выражение — словно оно было общей семейной чертой. Мэне хотелось заговорить, сказать хотя бы несколько слов, чтобы снять гнетущее напряжение, но она не могла придумать ничего осмысленного.

Оказавшись за высоким мысом северной гавани, корабль встал под ветер и помчался вперед. Он резал синие холодные волны; стая морских птиц летела за ним, издавая хриплые крики. После того как остров остался далеко за кормой, капитан охраны позволил детям выйти на палубу. Мэна стояла на палубе в задней части корабля, вдыхая соленый морской воздух. Она раздумывала, кто из стоявших здесь солдат по-настоящему убивал людей. Некоторые из них принимали участие в подавлении мейнского мятежа в Акации. С бунтовщиками разделались довольно быстро. Последний выбрался с территории дворца, и его преследовали на лестницах, однако в конце концов поймали в нижнем городе и зарубили. Аливера вывели из боя и заставили уйти в безопасное место. Брат не распространялся об этом, но Мэне казалось, что ему нестерпимо стыдно.

Мэна отвернулась от охранников и оглядела корабль. Она еще не решила, нравится ли ей путешествие. Таддеус объяснил детям, что они уезжают с острова временно, на неделю или около того… не больше, чем на месяц. Вскоре мятеж будет подавлен, виновные — наказаны, и канцлер разберется со всеми остальными интриганами на острове. Дети же поплывут на северную оконечность Киднабана и спокойно устроятся в доме управляющего рудниками. Таддеус обещал, что они вернутся на Акацию в самом ближайшем времени, но Мэна отчего-то не поверила ему. За невозмутимым спокойствием и рассудительными словами канцлера скрывалась какая-то другая правда, однако Мэна не могла понять, в чем тут дело.

Аливер вроде бы не сомневался в искренности канцлера, но категорически отказывался следовать его плану. Никогда прежде Мэна не видела брата в такой ярости. Он кричал о какой-то битве, говорил, что его долг — вести армию. Он же король! Это его обязанность, даже если он умрет на поле боя! Таддеусу пришлось применить весь свой немалый дар убеждения, чтобы утихомирить принца и заставить его сбавить тон. Канцлер теперь фактически управлял империей как полномочный регент. Он окоротил Аливера, сказав, что приказ об отъезде исходил от самого Леодана, и что Аливер обязан остаться в живых ради своей страны и народа. В конце концов он практически силой заставил принца сесть на корабль. Аливера просто привели на борт вместе с остальными, и охранники-марахи недвусмысленно дали понять, что будут следовать приказам канцлера. Принцу ничего не оставалось, как смириться, хотя он кипел от злости и краснел от унижения.

Немного позже тем же днем впереди показался мыс Фаллон. Берег здесь состоял из высоких выветренных утесов, а за ними начиналась холмистая равнина, поросшая травами и пестреющая первыми весенними цветами. Дариэл пришел к Мэне на корму и сел рядышком. Они подкрепились сардинами с печеньем, причем Дариэл не так ел, как ковырялся в рыбе, стараясь отделить мякоть от косточек. Кости он собирал в кучку, поддевал ее на кончик ножа и выбрасывал за борт. Мэна же смотрела на брата, и горло ее перехватывало от нежности. Чувство любви к нему было сродни ностальгии, воспоминаниям о чем-то потерянном и давно ушедшем, словно Дариэл не сидел здесь, рядом, подле нее в этот самый момент. Тогда откуда в ней эта странная грусть, непонятная тоска — словно все, что происходит сейчас, на самом деле давно изменилось?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Дархэм читать все книги автора по порядку

Дэвид Дархэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавое заклятие отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавое заклятие, автор: Дэвид Дархэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x