Isolda Снежкова - Рысь на поводке
- Название:Рысь на поводке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Isolda Снежкова - Рысь на поводке краткое содержание
Рысь на поводке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мэл, душечка, позволь налить тебе вина. — Засуетился отчим, обратившись ко мне с ласковым таким оскалом.
— Было бы неплохо. — Вежливо отозвалась «душечка», решив пропустить мимо ушей его тон. Взяв в руки бокал на высокой ножке, я сделала вид, что пригубила вино, одновременно пытаясь разобрать, подлили мне зелья или нет. Вроде все чисто. Осмелев, я сделала глоток.
Минут десять все присутствующие были активно заняты поглощением разнообразных блюд, в большом количестве стоявших на столе. Было бы замечательно, если бы ужин так и закончится в молчании и не принесет мне неприятных сюрпризов. Но моим надеждам не суждено было сбыться. Каврон постучал вилкой о ножку бокала, стоящего перед ним, привлекая внимание всех присутствующих, и поднялся.
— Сегодня мы все собрались здесь, чтобы отметить радостное событие. Нашлась всеми нами любимая наследница рода Эрд'Соэнли. Теперь ничто и никто не встанет у нас на пути к цели. — По залу разнесся одобрительный шепот. Интересно, чего он их всем наобещал, что все так обрадовались. — Позвольте Вам ее представить, — обратился он к наемникам, или скорее сообщникам? — Мэлириэн, будь бодра, поднимись. — Я встала под изучающими взглядами, а Каврон продолжил. — Теперь, когда ничего нас не отделяет от заветной цели, мы можем выступать. Отправляемся через два дня с рассветом. Завтра в срочном порядке нужно начать приготовления. Шарх, возьмешь на себя снаряжение. — Знакомый уже наемник кивнул в знак того, что приказ услышан. — Ллойс — на тебе провиант, походная одежда, лошади. — Полный пожилой мужчина с маленькими поросячьими глазками и лоснящейся от пота лысиной поклонился.
— Будет исполнено.
— Так выпьем за удачу, она нам понадобится.
— За удачу! — Пронеслось эхом по залу. «Что-то мне это нравится все меньше и меньше. Какое там сбежать по дороге, если «отряд» состоит из пятидесяти наемников?» — ужаснулась я про себя, стараясь, чтобы буря отчаяния, обиды и злости, бушевавшая внутри, не отразилась на моем лице. Открытая насмешка в глазах некроманта дала понять, что скрыть свои эмоции мне не удалось.
— И куда же вы направляетесь? — Как можно более спокойным тоном поинтересовалась я.
— Не ВЫ, а МЫ, деточка. А куда… — он задумчиво потер подбородок. — Я подумаю, может и расскажу тебе. — В улыбке сквозило неприкрытое превосходство. — А может и нет.
— Что-то у меня голова разболелась, я пожалуй пойду. — Улыбка стала шире.
— Конечно, Мэлириэн. До завтрашнего вечера, мы все очень надеемся, что Вы почтите нас своим присутствием. Все-таки сидеть одной в комнате с этим нелюдимым Вероном должно быть такая пытка, в особенности при Вашем подвижном образе жизни. — Незаметный жест рукой, и за моей спиной встали четыре наемника, сопровождавших меня до зала. Вежливо попрощавшись со всеми, я удалилась в свою «тюрьму».
Ворвавшись в комнату вихрем, я подхватила вещи, в которых ходила днем, и ринулась в ванную переодеваться. Когда вернулась, на столе стоял кувшин с вином и бокал, которых не было, когда я вошла.
— Откуда это взялось, Верон? Я не просила вина. — Зло бросила я, обернувшись к охраннику.
— Я подумал, тейнара, что Вам сейчас не помешает. — Будничным тоном ответил он. Мне показалось, или в голосе промелькнула скрытая насмешка? Бессильно опустившись в кресло, я пригубила напиток.
Глава 2.6
День не задался с утра. Настроения никакого, погода за окном оставляет желать лучшего. Опять завтрак, опять это отвратительное зелье в кружке. Я искоса бросила взгляд на Верона. Сейчас опять надо будет спектакль разыграть. Хорошо еще, что эту гадость только утром в напиток добавляют. Что бы придумать? Или не стоит сильно суетиться? Сегодня он вроде не наблюдает за мной столь пристально, как в первые два дня. Убедился, что я ничего не заметила, и ослабил бдительность? Странно вообще-то, и это с его рвением выслужиться перед Кавроном. Может очередной подвох? Я незаметно опрокинула кружку, вылив жидкость на ковер за креслом. Охранник даже ухом не повел, рассматривая пейзаж за окном. А посмотреть там было на что. Осень уже полностью вступила в свои права. Шквалистый ветер подхватывал влажную от дождя золотистую листву и кружил по замковому двору. И в такую погоду мы отправляемся в поход. Я передернула плечами, представляя себе во всей красе ночевки под открытым небом. Самоубийцы. Да еще и идем на север, ведь там, по рассказу Шиэна находится усыпальница моих предков. В тех краях на порядок холоднее, недели через две уже выпадет первый снег. Что же их гонит туда, заставив позабыть о не самых лучших погодных условиях? Межсезонье в северных провинциях стараются переждать в селениях даже самые опытные путешественники.
В дверь постучали, прервав поток моих размышлений.
— Войдите! — И кто это решил меня осчастливить своим визитом?
— Доброе утро, Мэлириэн. — Показное дружелюбие некроманта не оставляло сомнений, что тот приготовил очередную гадость. — Как спалось? Как здоровье?
— Спасибо, не жалуюсь. Только из-за погоды голова побаливает. У меня такое бывает, вскоре пройдет. — Я решила пока поддержать светский тон беседы.
Видимо мой ответ более чем удовлетворил Каврона, так как улыбка стала шире.
— Я огорчен. Желаю Вам скорейшего выздоровления, тейнара, — притворно вздохнул этот мерзавец. — Как Вам понравился вчерашний ужин? Надеюсь, мы не разочаровали прелестную тейнару?
Не дожидаясь очередных расшаркиваний, я спросила напрямую:
— Полно те. Вы ведь здесь не просто так. Давайте перейдем сразу к делу, и не будем лишний раз утомлять друг друга.
Глаза мужчины ехидно блеснули.
— Что ж, как пожелаете. — Каврон прошелся по комнате, остановился у окна и, облокотившись спиной на подоконник, спросил:
— Я думаю, что Вы уже поняли, что послезавтра мы покидаем замок, — дождался моего согласного кивка и продолжил. — Подозреваю, что вопросов ко мне у тейнары скопилось много. Сразу говорю, что отвечать на них я не намерен, пока, по крайней мере. — Я уже было открыла рот, чтобы возмутиться, но он прервал меня повелительным жестом и, сменив тон, продолжил. — Сначала выслушай. Дорога по такой погоде будет не из легких. Да ты и сама без сомнения это понимаешь. Кроме того последнее врем что-то разгулялась нечисть. Для меня, конечно же это не проблема, отряд защитить сумею. Но всякое бывает, и оставить тебя без защиты я не могу. Поэтому принял решение вернуть тебе часть твоих вещей. Оружие и одежду. Но не радуйся раньше времени. — Жесткая ухмылка искривила его губы. — В дороге тебя будет охранять весь мой отряд, сомневаюсь, что ты сможешь с ними всеми справиться.
— Когда я получу вещи и откуда они у Вас?
При себе я имела только оружие, когда пробиралась в замок. Все остальное осталось с Дымкой, прихватила с собой на случай, если в деревню возвратиться не будет возможности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: