Саша Кречет - Откровенье танцующих лун
- Название:Откровенье танцующих лун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саша Кречет - Откровенье танцующих лун краткое содержание
После долгих раздумий все же размещаю начало не дописанного романа. Много сомнений, ну да ладно. Поскольку это продолжение все же рекомендую начать знакомиться с "В наваждении...", если оно еще не читано. Судите, рядите, если что – извините. Название пока "рабочее". Да и вообще не зарекаюсь что-либо или даже все менять.
Откровенье танцующих лун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Нет, все, кому важно, знают, что мы здесь. Тебе надо учиться понимать речь и говорить, но мы можем сильно мешать всем остальным. Жрец дал отпор для одной их внутренних дверей.
- Свест мне говорил, что можно и не слушать чужую тихую речь
- Речь - вполне вероятно, но бессмысленные повторы внимание привлекают невольно, потом ты уверен, что у тебя сразу получится именно речь, да еще не громко?
- Ну, хорошо, давай, чего ты там задумал, - произнес я садясь за стол.
Лиран тут же положил передо мной небольшой листок. Я пригляделся - точно не смиати ... Ну конечно сатриильский!
- Переведи смысл этого куска текста, знаешь как?
Нехотя я потянулся к лежащим книгам. Я и не сомневался, что это словари на смиати с сортировкой по сатриильскому и лениво принялся разыскивать в них слова из листочка для перевода. Тем временем Лиран откуда-то вытащил чистый лист и краску с письменной палочкой.
- Перепиши каждое слово одно под другим и рядом записывай найденное на смиати. С ходу, наверно, не поймешь смысл.
В принципе процесс поиска нужных слов занял относительно не так уж много времени. С записью было сложнее... Глядя на то, как я пытаюсь похоже вывести знаки, особенно сатриильского, стирая и пытаясь вновь, Лир покусывал от нетерпения губы.
Он был прав: слова сатриильского, как выяснилось, выстраиваются немного не в привычном порядке, действительно пришлось немного подумать над смыслом и даже что-то уточнить. Но в итоге все стало прозрачно: в тексте говорилось о том, что 3 числа лунного танца Экьюри неким Ариисом был обнаружен в северном лесу течет ручей с красной водой. Растущая рядом трава была нормальной. Жрецы прибыли, поднялись вверх по ручью и убедились, что начинается он от родника, который бьет из под небольшого холма. Они взяли немного воды и отпили и поняли, что под холмом залежи древнего ... Чего понять невозможно поскольку соответствующего слова не было в листах на смиати и Лиран знал только по-своему. Потом там по тексту жрецы воззвали к богам, но те не дали благословенья холм разрывать....
К тому времени, когда я смог все это связно пересказал, Лиран, казалось, успел впасть в транс, правда, с открытыми глазами. Однако с моими последними словами он встрепенулся.
- Хорошо, - произнес Лир, подсаживаясь ближе, - посмотрел в мои записи и ткнул пальцем в слово, справа от которого было написано "ручей" и одновременно произнес... ну что-то близкое к "миэльм" и потребовал, - повтори!.
Я честно пытался, но мой стон, видимо, отличался от того, что он хотел услышать. После нескольких попыток он выбрал другое слово. И все повторилось. Потом еще и еще...
- Не могу понять ты все еще глухой или у тебя рот по-другому устроен? - через какое-то время проворчал он, - представить невозможно...
- Что могу...
- Ты, наверно, себя не очень слышишь... Ладно, продолжим.
Мы перебрали с ним по многу раз все слова, из записанных мною. Произносить сносно я так, кажется, и не научился. Зато когда он начал произносить слова вслух по-своему и спрашивать меня как это на смиати я угадывал... почти каждый третий раз. Однако, когда он решил произнести небольшую фразу составленную, наверно из тех же слов, она слилась для меня воедино. И у меня не возникло не малейшей идеи на что это похоже... кроме воя со щелчками. Единственно, я вдруг сделал для себя открытия - звук идет из его рта не только, когда он выдыхает, но порой и на вдохе... Хорошо хоть не из носа и ушей.
Разумеется, со временем ему надоело меня мучить и, когда он забрал у меня изначально выданный лист, внутри меня затеплилась надежда ,что на это сегодняшнее обучение закончилось. Но напрасно - он достал еще один листок.
- Теперь попробуй с этим. Тут немного больше текста, но перевести ты, вижу в целом справишься и без меня. Я вернусь. Предупреждаю - в другие комнаты этой части библиотеки нельзя ходить. Впрочем, там все равно заперто. Караульный на выходе предупрежден тебя не выпускать. Конечно, можешь отвалять дурака, но смысл?
Отвечать ему я не стал. Вот что не имело смысла - это высказывать мнение, когда им не интересуются. Лир не стал меня пытать и вышел.
Сначала я послушно уткнулся в листок, начал рыскать в поиске первого слова... А на улице наверно солнце, теплый ветерок... Я здесь даже окна нет. Кстати и поесть бы... Засадил в подвал, а сам-то ушел... В порыве досады я смахнул со стола груду листов. "Ну вот" - тоскливо пропело внутри, - "теперь это все придется собирать и сортировать по книгам". И в этот миг я заметил, что на столе остался какой-то предмет. Приглядевшись, я понял, что это дверной отпор! Я с интересом рассматривал виртуозно выточенный из камня угловатый предмет. Тайна запоров интересовала меня со времени зимовки. И не попытаться самому открыть засов, было выше моих сил. Я вышел из кельи, с силой хлопнув дверью. Тут уже щелкнул упавший сбоку на опору в двери засов... Я попытался его поднять обратно - какое там. Затем рассмотрев на запоре ямку попытался засунуть туда отпор, одной, другой стороной, но больше чем на половину он не шел.
Не хватало еще дожидаться Лирана в этом коридоре... Или вернуться в основной зал библиотеки? Караульный меня не наружу не выпустит, но, может, хотя бы обратно в ту комнатушку пустит? Но я бы предпочел, чтобы у Лира было полное впечатление, что я все время просидел уткнувшись в листы и даже не заметил, что он что-то оставил на столе. Тут мне припомнилось, что, открывая, Лир слегка потряс дверь. Я сделал также, раз другой, постучал по засову. На какую-то попытку мне удалось сделать это правильно - запор провалился внутрь засова. Я попытался поднять засов обратно к стене - он легко поддался, раздался звук упавшего на пол запора, подобрав его я вернулся обратно в келью. Жалко таких закрывалок нет на обычных дверях в жилые отсеки... Ну что ж, получил удовольствие - теперь надо наводить порядок, вспоминать числительные и укладывать все листы обратно на стол в том же порядке учитывая знак книги на каждом из них. Впрочем, справился я с этой задачей довольно легко. Переводить сатриильский рассказ, скорей всего опять о какой-то ерунде, не хотелось совершенно. Когда придет Лир - скажу, нечаянно задремал от скуки. Взялся меня учить - так пусть занимается... Интересно, а вот этот отпор может открыть только эту дверь? Или они все одинаковы? Поскольку надежды на то, что отпор будут оставлять мне каждый раз было не так уж много, я решил, что нужно ловить момент и выяснить все, что мне интересно прямо сейчас. Чтобы потом не мучиться. Итак я опять вышел в коридор, с разожженным факелом. Правда в этот раз я подпер дверь замеченным в углу камнем, чтобы было проще быстро вернуться назад при малейшем признаке того ,что кто-то сюда идет.
Я пытался приладить запор ко многим дверям, находящимся в этом коридоре, но либо отпор вообще не пропихивался в нишу засова, либо проваливался не больше чем на половину и сколько я не тряс и не стучал - ничего не менялось. Я уже хотел возвращаться обратно, как заметил еще одну дверь почти в самом конце коридора за небольшим выступом в стене. Точнее их было две... В нише предваряющих и ту и другую валялись какие-то красные тряпки. Подойдя к ближайшей двери, я эту тканину перешагнул. Попытался приладить засов. Ура! Одна из сторон подошла и он упал наполовину внутрь. Но, как и в предыдущие попытки ни тряска ни удары ничего не меняли. В отчаянии я ударил дверь ногой... мне показалось, что я услышал щелчок. Я стал обстукивать дверь сильнее и с разных сторон и туту вдруг... запор провалился, трепеща я открыл дверь. Но запор остался в замке. Пришлось приложить немало усилий, чтобы вытряхнуть его из засова. Да, Гайчен был прав - Сила определенно имеет ценность в этом мире.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: