Анастасия Вихарева - Тайны гор, которых не было на карте...

Тут можно читать онлайн Анастасия Вихарева - Тайны гор, которых не было на карте... - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны гор, которых не было на карте...
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анастасия Вихарева - Тайны гор, которых не было на карте... краткое содержание

Тайны гор, которых не было на карте... - описание и краткое содержание, автор Анастасия Вихарева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В третьей книге Манька отправляется в горы и достает меч-кладенец, обрастая боевыми навыками…

Тайны гор, которых не было на карте... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайны гор, которых не было на карте... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Вихарева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я никогда не доверяла даже тебе! — ответила Ее Величество, искренно улыбнувшись. — Я знаю, в чем могу на тебя положиться, а в чем нет. Неужели ты думаешь, что я смирюсь с предательством изб? Да я мокрого места от них не оставлю! Сожгу, как сухую ветвь, которая не дает доброго плода!

Холодность Ее Величества, которую она проявляла с того времени, как он побывал в проклятой земле, задели его чувства и расстроили его.

— А знаешь ли ты, кто твой настоящий отец? — сказал Его Величество, рассчитывая удивить свою жену.

Вампиры, стоявшие рядом, вскинулись и пронзили его холодом. Отвернулись, сделав вид, будто не расслышали его слов.

— Я не желаю знать! — ответила Ее Величество, закрывая тему. — Мой отец был достойным и уважаемым среди братьев и сестер. — Он дал мне свое имя, свою кровь. О чем ты хотел бы мне сказать после этого, оскорбив его память?

Она была не просто холодна, теперь она была рассержена, и досада отразилась в ее лице. Одну за другой с самого утра он делал ошибки, чувствуя, что совершил очередную глупость. Да еще у всех на виду. Так горько ему было видеть, как жена удаляется от него, заставляя его страдать, в то время как он из всех сил старался быть рядом — и умереть был готов. Его величество прикусил язык: вампиры считали отцом того, кто встал над ним Святым Духом, открывая вампира себе самому и людям. Даже ему, поставившего над собой себя, было трудновато чтить память о родителях, которых не видел с тех пор, как уехал работать на шахту, считая отцом, скорее, не отца, а отца своей жены. Странно, он так редко вспоминает о них… И они не звонят… Его Величество поморщился: вспомнил о родителях он не к месту, и не ко времени.

— Может, ты перестанешь меня ревновать к чудовищу? В зеркало посмотри на себя! Кто ты, и кто она?! Ты соображаешь? Почему я, как пацан, перед тобой оправдываюсь?

Пока они препирались, небо постепенно заволакивало тучами, собирался дождь, но ветер дул как-то странно, словно бы по кругу. Стало темно и холодно. Огонь в том месте, где горел лес, начал утихать. Деревья застонали, как живые. Ее Величество привстала на цыпочки, разглядывая разрастающуюся просеку. Она уходила в лес почти на километр, Ребята работали быстро, раздвигая деревья бульдозерами и тяжелой спецтехникой.

И вдруг Ее Величество вскочила, вскрикнув, увлекая Его Величество выше в горы, туда, где стояли оседланные драконы. Его Величество обернулся и заметил, что несколько сотен оборотней бегут в образе зверей, порывая на своем пути людей и вампиров, которые осмеливались встать на пути. Дракон поймал одного оборотня и поднес к глазам, всматриваясь в его ум, который был для него открытой книгой.

— Что случилось? — крикнула она, заставляя Горынычей заслонить ее от зверей.

— Там серебро, там везде серебро! И на земле, и на деревьях, и деревья… живые!

Дракон развернул оборотня. Из его спины торчал сук, покрытый белым порошкообразным серебром. Все его тело казалось порезанным и истыканным мелкими занозами. Оборотни, вырвавшиеся из леса, падали один за другим. Лес полыхать перестал, и только кое-где еще дымился. Те, кто оставался подальше от леса, столпились недалеко от шатра, в которой укрывалось командование.

— Ты почему не сказал, не предупредил? — глаза Ее Величества пылали гневом.

— Да не было там никакого серебра! — воскликнул Его Величество, напуганный больше Ее Величества, рассматривая представший перед ним склон, усыпанный трупами, которых с каждой минутой становилось все больше.

— Ну да, с неба свалилось! Из тучки! — сквозь зубы процедила Ее Величество.

— Что? — не выдержал Его Величество, срываясь. — Ты меня обвиняешь? Меня?! Я как дурак всю неделю пытаюсь наладить отношения, а ты!… Все обернула против меня! Откуда мне знать, что у вас всех на уме, если я такой же человек, у которого отняли душу! Спроси себя, что мне сделать, чтобы ты мне поверила?!

— Умри, если хочешь со своей мразью! — с дрожью и слезами в голосе проговорила Ее Величество, уставившись на опушку леса, на которой столпились люди, напуганные превращением оборотней в зверей и противодействием земли. Многие из них бросились бежать вслед за оборотнями, но раненные звери, выпущенные на волю, приметив человека, прыгали и подминали человека под себя, разрывая горло с одного раза. Ее Величество заметила, что некоторые люди воровато оглядывались и, нырнув в глубину проклятой земли, обходят ее по краю. — Смотри, как быстро люди предают! Всех перебью, твари!

— А ты хочешь, чтобы они в любви объяснились, после того как на глазах у них умирают такие же, как они? Проклятие ваше сработало! Вы же их забирали, даже имя не спрашивали, где их теперь искать собираешься? — оскалился Его Величество, заметив, что Ее Величество кусает губу — верный признак бессилия. — Объявите людям, что каждый, кто убежит с поля боя, будет рассматриваться, как предатель! Вся его семья пострадает, — приказал он, собрав некоторых оборотней, которым вменил расстреливать каждого, кто дерзнет повернуть назад или углубиться в чащу проклятого леса, скрывшись из виду. — Возьмите их в кольцо! Приведите еще людей! И приготовьте бомбы и мазут, мы ее перекопаем с воздуха!

Впервые за неделю Ее Величество взглянула на Его Величество с благодарностью. Такого Царя боялись, такой вызывал благоговейный трепет.

К людям на опушке потянулись еще люди, окруженные оборотнями, которые при приближении к земле рассеялись в линию. Люди, которые пострадали не меньше оборотней, с той лишь разницей, что от полученных ран не умирали, готовили связки динамита, поджигая и забрасывая их в глубь земли. Подвезли еще напалма, но лес не горел — ливневый дождь промочил деревья за несколько минут и прикрывал лес от огня. Низкие тяжелые черные тучи встали над лесом, раскручиваясь в огромную воронку. Снаряды то и дело сносило в стороны, на головы своих же бойцов и тяжелую технику. И сколько бы ни пытались вычислить траекторию, как только полет направлен был с учетом ветра, снаряд летел точно в цель — но без поправки на ветер, который разворачивал его будто магнитом. Часть снарядов сбивалась на лету точными ударами молний, будто кто-то шутя играл с ними в войну. Между проклятой землей и армией образовалась чистая линия фронта, образованная ветром, который сшибал с ног и откатывал врагов назад, словно бойцы и артиллерийские орудия были пушинками.

Непогоду решено было переждать. Силы увеличили, подтягивая войска и оружие. Его Величество взял управление на себя…

Глава 15. Война, которую никто не понял…

Но следующая неделя принесла лишь разочарование…

Ковры-самолеты и самолеты-невидимки из три-пятнадцатого внезапно обнаружили, что исчезают в одном месте — на границе проклятой земли, а выныривают в другом, который был удален от первого на многие тысячи километров. Так, пятнадцать многотонных бомб упали на три-пятнадцатое, стерев с лица земли один многомиллионный город и четыре захудалых городишка, с населениями около миллиона человек. Учиненные разрушения и пожары, показанные со спутников, жутко напоминали букву "А" с размашистой перекладиной посередине, на концах которой оказались все пять уничтоженных города.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Вихарева читать все книги автора по порядку

Анастасия Вихарева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны гор, которых не было на карте... отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны гор, которых не было на карте..., автор: Анастасия Вихарева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x