Руслан Бурбуля - Офриад, сын Спаты
- Название:Офриад, сын Спаты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Бурбуля - Офриад, сын Спаты краткое содержание
Боевое фэнтези, с большой долей, нормального савдэповского стеба! Прим. автора: Только для ВЗРОСЛЫХ почитателей данного жанра
Офриад, сын Спаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думаю, стоит идти по одному, — предложил он, гадая, услышит ли Стэлла в его голосе страх.
Принцесса тряхнула головой.
— Мост выдержит. Нас двоих. Что до твоей 'собачки', то…
Кхуу словно понял, что речь идет о нем. Он заглянул в провал и издал звук, похожий на хмыканье. Потом начал пятиться медленным шагом, уставившись прямо перед собой.
— Эй, — позвал Игорь. — Не бойся! Я тебя не…
Кхху замер, опираясь о землю всеми конечностями. Красные глаза на миг подернулись пленкой век. А потом из-под огромных ступней морлока брызнули мелкие камешки, и Кхху устремился вперед быстрее призового рысака.
Игорь хотел крикнуть, предостеречь — шутка ли, ширина пропасти — больше десяти метров! — но морлок уже подлетел к краю, на миг словно застыл, а потом, оттолкнувшись, совершил невероятный, дикий прыжок.
Время словно растянулось. Сдавленно ахнула принцесса. Морлок, размазавшись серым пятном, летел через пропасть. Игорь боялся вздохнуть, крикнуть, он судорожно сжал кулаки.
Кхху перепрыгнул. Он приземлился в трех шагах от обрыва и кубарем прокатился по земле. Возможно, для иного существа это закончилось бы переломом шейных позвонков, но морлок вскочил, как ни в чем не бывало, и с довольным видом начал вытряхивать пыль из ушей.
— Ы-ы-ы! Кхху! Кхху! — услыхали люди. Игорь готов был поклясться, что в этих 'словах' звучала насмешка.
Принцесса отбросила со лба прядку волос.
— Гм, у твоего пса получилось… — сказала он кисло. — Что ж, пойдем и мы.
— Только ты иди впереди, — усмехнулся Игорь.
Наконец, скрип деревянного настила остался позади, и их 'дружная' троица, миновав распадок, вышла на 'большую землю'. Перед ними простиралась холмистая местность, изрытая непонятными гротами и провалами.
— Это что, норы здешних обитателей?
— Отстань, а! И без тебя тошно, — отозвалась принцесса.
— А кто недавно говорил об очищении всего естества от пагубного влияния негативной энергии? — пошутил он.
— С вами очистишься. Куда это побежал твой дружок?
Игорь оглянулся и увидел, что Кхху мчится в сторону ближайшего грота в основании холма. Хотя почему, собственно, грота? Они ведь есть только в прибрежной полосе. Ну, наверное, эту дыру стоило назвать пещерой.
— Кстати, Стэлла! А моря у вас есть?
— Что такое 'моря'?
— Понятно… Ну, море, это огромное скопление аш-два-о, то бишь воды. Причем оно настолько огромно, что порой, чтобы его пересечь, требуется не одна неделя.
— Как же такое количество воды можно пересечь? — удивилась она.
— Как-как, каком кверху! — Заметив, как сузились глаза его спутницы, он поспешил добавить: — Я имел в виду, что это можно совершить на специальных приспособлениях. Их у нас называли кораблями. Ну, еще лодочки есть. Потом яхты, скутера…
— Хватить забивать мое сознание всякой чепухой! Взгляни лучше на своего Кхху. Он кого-то поймал.
'Значит, морей тут нет. Или о них никто ни черта не знает', - подумал Игорь и уставился на морлока, который, улыбаясь во всю свою пасть, бежал к ним, сжимая в левой лапе болтающееся человеческое тело.
От этой 'доброжелательной' улыбки даже по коже Игоря побежали мурашки.
'Представляю, как чувствует себя его добыча!'
А добыча, по-видимому, действительно чувствовала себя хреново. Когда Кхху приблизился, от висящего вниз головой чернокожего разило самым что ни на есть дерьмом.
— На свиноферме подобрал? — поинтересовался Игорь. И заметил, что жертва морлока слегка шевелиться.
— У… у… у!.. — Кхху показал Игорю сначала на поданного гуатанов, а затем на свой живот. Причем круговые поглаживания идеального брюшного пресса явно намекали на то, что его добычу следует незамедлительно употребить в пищу.
Негр приподнял голову и плаксиво заныл.
— Кхху, отпусти этого 'сурка' на землю. Перед тем, как ты его сожрешь, мне бы хотелось кое-что узнать от этого местного хунвейбина. — Игорь выразительно посмотрел на негра: — Жить ему или умереть, будет зависеть от того, насколько честно он просветит нас в тонкостях жизни здешней реали. Я ясно выражаюсь?
'Хунвейбин', вылупив глаза на манер стрекота, издавал от страха только нечленораздельные звуки.
— Ду ю спик инглишь?.. Нет?.. Шпрэхен зи дойч?.. Тоже нет! Да что ж такое!? — и он отвесил 'хунвейбину' полновесную затрещину.
Как ни странно, она возымела должное действие.
— Я сделаю все, что ты хочешь, — прохрипел негр. — Только прикажи своему животному отпустить меня, господин!
— Аа-а, значит, язык рукоприкладства мы понимаем! Так и запишем! — Игорь отвесил еще одну затрещину. — Запомни, урод, это ты животное, а Кхху почти что прынц!
— Как скажите, господин!
— Все, Кхху, отпусти эту двуногую 'клизму'.
Морлок разочарованно провыл.
— Отпускай, отпускай, а то с этим 'литовским стрелком' сейчас приключиться сердечный приступ.
Кхху разжал свою лапу, и тело чернокожего грохнулось наземь.
— Так, слушай мою команду: а ну выкладывай, чего здесь прятался?
Негр скорчился на земле в неудобной позе, прикрыв голову руками, словно боялся, что его снова будут бить.
— Я тут выращиваю грибы для Избранных. Я простой крестьянин, который зарабатывает себе на жизнь лишь своими руками! — В подтверждение слов, он протянул к небу ладони. Они действительно были в мозолях.
— Что ж… — согласился Игорь. — Достойное занятие, не спорю. Как звать-то тебя, фермер ты наш?
— Меня нарекли Ссу!
— Не пойму я, от чего? Это оттого, что мочишься постоянно?
Подданный императора промолчал.
— Хватить заниматься идиотизмом. — Стэлла отодвинула Игоря в сторону. — Где дорога в твердыню императора?
— Ее нет, госпожа. В нашей реали вообще нет дорог.
— Эх, вам бы сюда нашего 'дедушку Ленина', он бы тут своими идеями по 'электрификации всей страны' мигом навел порядок.
— Заткнись! — оборвала его Стэлла.
Кхху нервно сжал кулаки. Игорь лишь пожал плечами и подмигнул морлоку правым глазом. Мол, что поделаешь? Баба, она и в гуатанской реалии баба!
Между тем Стэлла взялась за дело основательно. Она повела правой кистью, и тело крестьянина зависло в воздухе, словно его кто-то поднял за шкирку.
— Представь в своем сознании путь, что ведет к вашему городу.
После минутной задержки, она ослабила свою волю, и фермер в очередной раз грохнулся наземь.
— Все, хватит прохлаждаться. Я все узнала. Больше мне от него ничего не нужно.
Она упругим шагом направилась в глубь реалии гуатанов.
— Та-а-ак, — задумчиво протянул Игорь. — Слушай мою команду по камбузу. Ты, дядя, сейчас вернешься в свой киббуц и будешь дальше заниматься своим делом. А если вдруг тебя кто-нибудь спросит: 'Проходил ли здесь кто-то?', - что ты ответишь?
— Никого не видел… Ничего не знаю!
— Молодец! Если я вернусь этой дорогой, то подарю тебе парабеллум, — он положил руку на худощавое плечо крестьянина и закончил: — Крепись, засранец… Заграница вам поможет!.. Ладно, Кхху… побежали догонять принцессу, а то у нее, не дай Бог, снова начнется депрессия, а как она с ней борется… ну, ты уже сам это видел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: