Наталья Кузнецова - Ведьма 2000
- Название:Ведьма 2000
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Кузнецова - Ведьма 2000 краткое содержание
XX–XI — века, где правит бал прогресс и наука. Но что если это лишь ширма, под которой прячется нечто более глубинное? Магия, например.
Вы спросите — так ли это? И если да, то, как тогда живёт современная ведьма в нынешнее время?
Ответ: скрытно! А так же довольно прозаично, скучно и однообразно! По крайней мере, так думает Оливия Уорен — ведьма из рода могущественных колдуний. Однако девушка смирилась с таким положение дел, где ей не дано демонстрировать свои способности, и приняла «правила игры» мира простых смертных. Может поэтому она оказывается столь дезориентированной, когда спокойная и размеренная жизнь в один прекрасный день становить с ног на голову!? А смерть уж дышит в затылок, надвигается беда и помочь некому, кроме незнакомца, окутанного тайной, диктующего свои условия и вообще чересчур наглого. Что делать несчастной девушке? Сдаться и предаться в руки коварной судьбы? Или может, наконец, вспомнить, кто она и вступить в бой, черпая силу у колдовского наследия данного ей?
Ведьма 2000 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оливия перевела взгляд на свою маму.
Та была такая же белокурая, как и бабушка, только с глазами серого цвета, доставшимися ей от отца, деда Ливии, давно почившего. Ей было сорок, на которые она абсолютно не выглядела, её можно было принять за старшую сестру Оливии. Милинда обладала стройной фигурой и женственными формами, как дополнением к прекрасному, словно светившемуся изнутри светом лицу, и в ведьминских способностях не уступала своей матери. Оливия всегда удивлялась, насколько она сама не похожа на бабушку и маму, являясь копией своего отца, именно от него ей достались огненно рыжие локоны и ярко зелёные глаза. Поначалу она сильно переживала по этому поводу, люто ненавидя себя за такую непохожесть, но когда подросла, обнаружила кое-какие черты от женской половины семейства: от бабушки — брови, а от мамы — пухлые губки и вздёрнутый носик, и пришла в восторг от своей находки.
— Случайно знаю, — ответила Оливия и войдя в кухню, полезла в огромный кухонный шкаф, — я, кажется, говорила, что навела тут порядок на прошлой неделе и рассортировала по ящикам и полочкам ингредиенты для зелий и просто специи. — Немного покопавшись, она с торжественным видом извлекла две стеклянные баночки и лишь повернувшись заметила, что обе родительницы смотрят на неё с укором.
— Оливия, ты должна была нам сказать и посоветоваться с нами, прежде чем что-то переставлять!
Ливия подхалимски улыбнулась обеим, сознавая свою вину, и тут же приняла покаянный вид.
— Вы правы, вы правы… Но я заслуживаю помилования, так как теперь всё стоит в нужном порядке и так как надо, и я ведь хотела, как лучше! А то корень мандрагоры стоял рядом со специями ко второму блюду! Куда это годилось? — сказала девушка и подойдя к родительницам крепко обняла сначала мать, а затем бабку, умаляющее заглядывая им в глаза.
Милинда Уоррен улыбнулась дочери, нежно убрав рыжий локон упавший той на глаза.
— Хорошо, казнь отменяется, но в следующий раз, как соберешься устраивать перестановку, оповести нас заранее, чтобы мы, как сегодня, не искали полдня этот злосчастный имбирь.
— Слушаюсь миссис и миссис Уоррен! — Ливия шутливо отдала обеим женщинам честь, лихо козырнув рукой и вытянувшись по струнке, как заправский солдат, заставив их рассмеяться, а потом подошла, и, с любопытством заглянув в котелок, спросила. — Кстати, а что вы такое варите? Пахнет довольно приятно, в отличие от вчерашнего зелья.
— Да вот миссис Рик заходила, у неё в саду что-то непонятное творится, все цветы и деревья высохли. — Ответила внучке Сандра в то же время не отвлекаясь от процесса, аккуратно помешивая варево деревянной ложкой.
— Так может, она просто полить их забыла, как будто неизвестно, что у этой дамы недолгая память! — вынесла свой вердикт девушка, наблюдая, как мама нарезает имбирь, чтобы бросить его в зелье, на глазах приобретавшее малиновый оттенок.
— В этом случае, нет, — мать отрицательно покачала головой, — мы на всякий случай сходили проверить. Как оказалось, это всего-навсего дух, который как-то просочился на землю, а теперь мечется, не зная, как успокоиться, поэтому и вянут цветы с деревьями. Чувствую, в этом году будет не всё так мирно, как прежде. А вот это снадобье быстренько заставит беглеца угомониться, надо только полить им землю: на западе, востоке, севере и юге.
При словах матери, где-то в глубине души Оливии зашевелилось нечто вроде предчувствия, но, поразмышляв, она решила, что волноваться не о чем.
— Ко мне сегодня Сид зайдёт, хотим немного поразвлечься, может, спиритический сеанс устроим, вы не против?
— Нет, конечно, пусть приходит! Только знаешь дорогая, я думаю, что с сеансом стоит повременить, не нравится мне атмосфера, царящая в мире духов, беспокойные они накануне Хэллоуина, не стоит их беспокоить по пустякам! А то мало ли, не хотелось бы потом бегать за ним по всему дому, пытаясь отправить восвояси, как было в прошлый раз! — сказала бабка, глядя на Ливию, топтавшуюся в дверях в ожидании ответа. — Оливия, лучше разложи карты, я сама хотела это сделать, но как-то позабыла, интересно узнать, что день грядущий нам готовит, да и Сидни, думаю, было бы любопытно.
Девушка немного расстроилась, зная, что спорить бесполезно и понимала, что бабушка права. Ещё было ощущение, что они с матерью сомневаются в том, что она сама способна справиться с духом, хотя когда такое случилось, именно она загнала его в ловушку и отправила назад.
Мать будто угадала мысли дочери, потому что, обняв ее, сказала с улыбкой:
— Ливия, мы нисколько не сомневаемся в твоих способностях и в том, что ты самостоятельно справишься с любыми обстоятельствами, а не только с каким-то там бестелесным беглецом! В твоём возрасте я не обладала и половиной сил и знаний, какие есть у тебя, мы просто даём тебе разумный совет, а ты решай сама.
Оливия улыбнулась родительницам:
— Знаю, знаю! Хорошо, убедили! А Сидни всё, способное предсказывать, будет интересно, а то вы не знаете! — произнесла девушка, мысленно уже видя горящие любопытством и восхищением глаза подруги, глядящие на карты Таро. — А сейчас пойду, почитаю, взяла у мистера Марча книгу. Представляете, сегодняшний урок он посвятил истории дня Всех Святых, магии и ведьмам.
Милинда выпустила Оливию из объятий и внимательно поглядела на неё. Девушка уже поняла, что сказала лишнее и что уйти от ответа не представляется возможным, отвела взгляд, буравя им пол, мысленно костеря себя всем, на чём свет стоит.
— Ведьмам говоришь? Магии? Ага… И что же ты поведала этим невежам? Сколько пузырьков очищающего память зелья нам брать? — Милинда с любопытством разглядывала дочь, понуро стоявшую рядом с виноватым видом.
— Нисколько! — взглянув на мать, Ливия быстро поведала, как всё было на занятии по литературе. Мама внимательно её слушала, ни разу не перебив, а бабка вообще не вмешивалась, медленно помешивая своё варево в котелке.
В принципе Оливия знала, что ничего такого она не сказала, но всё равно оправдываться было неприятно, этого можно было бы избежать, если бы она так глупо не проболталась, но теперь ничего другого ей не оставалось, как только все объяснить. Матери хватило бы и оброненного полслова, чтобы та, зная её, как облупленную, обо всём догадалась, а с таким болтливым, когда не надо, языком, какой достался ей от природы, и догадываться не пришлось бы.
— Хорошо хоть в этот раз всё обошлось! Подумаешь, сделала им небольшой экскурс в историю праздника и «предания» о ведьмах! Сколько теперь они знают, хотя очень сомневаюсь, что хоть один из них принял всё за чистую монету, за то, что имеет место быть в реальном мире. Тут зелье не понадобится. — Сказала мама с лукавством в глазах и взъерошила Оливии волосы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: