Кирилл Кривицкий - Страж. Наемник
- Название:Страж. Наемник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Кривицкий - Страж. Наемник краткое содержание
Аннотация: Общий файл. Обновление от 12.06.2010. Главы 1-14. Прошу оценки ставить сюда и ОЧЕНЬ прошу, швыряйтесь кирпичами! Похвала приятна, но критика конструктивней. Дальше главами выкладывать все же буду продолжать,… по старой привычке. В очередное обновление буду выделять неоконченные главы.
Страж. Наемник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– В самом деле, смутные времена настали в Халифате, раз прославленный род воинов начал интересоваться вопросами торговли.
Дальнейший разговор прервал ввалившийся в обеденную залу слегка ошарашенный чем-то раб. Согнувшись в угодническом поклоне, и припав на колени, взмолился.
– Господин, гору вам золота! Самых крупных самоцветов три горы! Сто лет здоровья и сил на сто жен! Не гневайтесь, униженно молит о снисхождении, ваш раб, недостойный всемилостивого внимания своего господина!
– Говори! – бросил Ассар, заинтересовавшись, почему его побеспокоили.
– Господин, там мальчишка-раб, третий помощник повара с ума сошел! Машет руками, словно крыльями, постоянно жужжит как муха какая, и… – раб запнулся и вымученно пробормотал, сжавшись в комок, ожидая удара. – И требует встречи с вашим гостем, господином Алетагро немедленно.
Орк поперхнулся сочной виноградиной, Ороллин в ступоре приложил Алетагро по спине с такой силой, что тот ткнулся лицом в блюдо с запеченной птицей. Утерев лицо и откашлявшись, Алетагро пробормотал.
– А вот и Дан, только этот ш-шутник способен на такое!
– Вы знаете, что случилось, господин Алетагро? – орк кивнул.
– Догадываюсь, чьих рук эта шутка. В нашем отряде трое полукровок, – Ассар брезгливо скривился. – отличные воины, потому и держим. Так вот, один из них по имени Дан, очень любит подобные шуточки, но побеспокоить может только по очень важной причине. – Алетагро, горестно вздохнув, поднялся со своего места, коротко кивнул. – Простите, господин Ассар-Айшан, я с вашего позволения выйду.
Как только Алетагро скрылся за дверью, градоправитель небрежным взмахом руки подозвал мага в золотисто-коричневом халате и такого же цвета камнем на обруче. Ассар прошептал.
– Они сказали правду?
Маг коротко кивнул и отошел обратно, Ороллин, увидев короткое общение, показал Кайтеру под столом большой палец, и воин облегченно перевел дух. В тот же самый миг, в обеденную залу вошел озадаченный Алетагро, усевшись на подушки, орк обратился к Ассару.
– Господин Ассар-Айшан, мой воин, о котором я вам говорил, просит вас посодействовать продаже принадлежащих ему амулетов.
Градоправитель поморщился и брезгливо сплюнул виноградную косточку в пустой кубок, после чего вкрадчиво поинтересовался, добавив в голос гневных ноток.
– Уважаемый Алетагро, вы меня оскорбить хотите? Если так, то это вам удалось в полной мере! – Ассар начал заводиться, постепенно повышая голос. – Просить помочь мерзкому полукровке в продаже каких-то там амулетов?! Я такой оскорбительной наглости даже от чистокровного орка не ожидал! – лицо Ассара налилось краской, мужчина потрепал три короткие косицы на затылке, хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Алетагро невозмутимо отпил из своего кубка, дожидаясь паузы в гневной речи.
– Имеются в виду не простые амулеты, а созданные самым настоящим темным магом, заметьте, не один амулет.
Ассар резко побледнел, Кайтер замер с кубком, не донесенным до рта. В обеденной зале повисла настолько мертвая тишина, что, казалось, было слышно, как в воображении градоправителя позвякивают золотые монеты, падающие ему в карман. Ассару постепенно возвращался нормальный цвет лица, а воображаемый звон золота плавно переходил в грохот водопада. Мужчина просипел охрипшим от возбуждения голосом.
– Сколько?
– Не знаю, лучше спросить непосредственно его, так как амулеты принадлежат ему.
Ассар удивительно резво для его комплекции вскочил с подушек и, подбежав к рабу все это время стоявшему на коленях и уткнувшемуся лбом в пол, нанес сильный удар под ребра, заорав.
– Быстро зови сюда этого Дана!
Раб вскочил и опрометью юркнул за дверь, облегченно переведя дух. Ассар нетерпеливо расхаживая по обеденной зале то и дело бросал задумчивые взгляды на напряженных гостей. Пристально взглянув орку в глаза, Ассар спросил.
– Откуда у него темные амулеты? Это ведь такая невероятная редкость встретить хотя бы один, а тут несколько, ну или два?
Пожав плечами, Алетагро ответил.
– Могу сказать только то, что они принадлежат ему.
Градоправитель резко обернулся к магу.
– Айран, господин Алетагро говорит правду? – маг поклонился.
– Да, господин Ассар-Айшан, или сам уверен, что это правда.
– Что ж, зададим этот вопрос этому вашему Дану, хотя, я уверен, что он их попросту украл! Ну откуда еще полукровка мог взять такие ценности?!
Распахнулась дверь и в обеденную залу вошли полукровки. Алетагро изумленно и обеспокоено посмотрел на бледного Данте с усталыми глазами и обильно выступившими на лбу крупными каплями пота. Заллос и Элкос бережно поддерживали под руки еле передвигающего ногами вампира, постоянно норовящего завалиться в сторону. Элкос, осторожно нес подмышкой какой-то небольшой сверток. Маг в золотисто-коричневом халате пробормотал.
– Так даже лучше, уставшему и раненому сложнее контролировать свои эмоции, и понять, говорит ли он правду гораздо легче.
Полукровки подошли к столу и помогли Данте опуститься на подушки, затем, Элкос положил перед вампиром свою ношу. Данте, вымучено улыбнувшись, обратился к градоправителю.
– Здравствовать вам, господин Ассар-Брасс, простите, что не стою, просто нет сил, ранение не дает.
Ассар, проигнорировав обращение, нависнув над вампиром золоченой скалой, скривился, бросив мимолетный взгляд на полукровок, застывших молчаливыми изваяниями за спиной Данте, затем требовательно спросил.
– Откуда у тебя темные амулеты?! – Ассар, бросил взгляд на своего мага, напряженно рассматривающего сверток и с нескрываемым вожделением вперил взор туда же. Данте прикрыл веки, скрывая блеснувшие в глубине глаз злую насмешку и презрение.
– Все восемь амулетов – это наследство, доставшееся мне от бесследно пропавшей подруги.
С трудом, оторвав изумленный взор от свертка, Ассар посмотрел на мага, тот кивнул с некоторой задержкой, подтверждая правдивость слов вампира. Ассар разочарованно вздохнул и, сделав шаг назад, расплылся в притворно-угоднической улыбке.
– Господин Дан, сколько артефактов, вы хотите продать и как я могу вам посодействовать в их продаже?
Данте про себя перевел дух. – "Прокатило, хорошо хоть четко уяснил, что в этом мире надо быть очень осторожным в вопросе лжи. Слишком уж часто встречаются маги, способные по ауре определить говорят ли правду или лгут. Хотя я почти и не соврал, сказал лишь полуправду. Ведь если бы Велеска не поделилась со мной знаниями, у меня бы попросту не было этих амулетов, а сама она бесследно пропала, ведь так?… Так. Ладно, пусть градоправитель поработает на меня, жаден до изумления и своей выгоды не упустит в любом случае, но ухо держать надо в остро, может попытаться кинуть, значит, поделимся". – в слух сказал. – Господин Ассар-Брасс, я хочу продать все эти амулеты. – подождав тинду, пока Ассар немного придет в себя, Данте продолжил. – Я прекрасно знаю, что темные амулеты большая редкость и стоят они очень дорого, но мне самому, в силу происхождения будет сложно наладить контакт с торговцами, способными приобрести данные вещи. Поэтому, я хочу, чтобы такой уважаемый человек как вы, выступил посредником между мной и торговцами, соответственно, я готов поделиться с вами частью прибыли. Скажем, частей пятнадцать от общей суммы, как вам мое предложение?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: