Саймон Грин - Заговор против Стражей
- Название:Заговор против Стражей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Заговор против Стражей краткое содержание
Хейвен – не самое лучшее место в Нижних королевствах, город, где насилие является образом жизни. Но и в этом городе есть добрые люди. Люди, у которых столько забот, что им просто не хватает времени делать гадости. Именно ради них, простых жителей Хейвена, Хок и Фишер – супруги, партнеры и неподкупные капитаны Стражи – бросают вызов силам куда более могущественным, чем простые колдуны, демоны и воры. Силам, стремящимся разрушить город до основания. Детективы-фэнтези о Хоке и Фишер стали бестселлерами во многих странах мира.
Заговор против Стражей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну и дерьмо ты, Морган, – брезгливо бросил Хок. – Ты же знал, как подействует наркотик. Ради собственного брюха ты хотел потопить в крови весь город.
Наркобосс лишь вздохнул.
– Вы всегда преувеличиваете, капитан. Если бы не я, это сделал бы кто-нибудь другой. Наркотик убрал бы с улиц всех подонков, а мы бы заработали на нем миллионы. Миллионы дукатов, Хок! Еще не поздно. Я охотно поделюсь с вами.
Хок встряхнул Моргана, и тот замолчал.
– Никаких сделок. Но у меня есть последний вопрос. Ответишь – доживешь до суда. Я знаю, что ты подкупил немало Стражей, но я интересуюсь только одним из них. Это капитан, который всегда был вне подозрений. Он помог наркотику исчезнуть из здания штаба. Я должен знать, кто он. Понимаешь? Имя, назови имя, Морган, или я разрежу тебя на куски.
– Хок, не делай этого! – подал голос Бернс. – Это негуманно.
– Заткнись.
– Он должен предстать перед судом. Он скажет все, что нужно, под воздействием магии.
– Отстань, Бернс. Имя, Морган! – Топор Хока взметнулся в воздух.
– Прекрати, Хок! Ты не можешь…
Хок отпустил Моргана и, яростно сверкая глазами, повернулся к Бернсу. В тот же миг Морган ударил Хока коленом в пах, оттолкнул его и бросился к двери.
Парализованный болью Хок не смог удержать беглеца. Путь Моргану преградила Мистика. Морган успел вытащить откуда-то еще один нож, замахнулся на нее, но тут Бернс поразил его мечом в спину.
Морган изумленно взглянул на него, закашлялся кровью и упал лицом вниз.
Бернс отбросил меч в сторону и стал на колени рядом с Морганом, щупая пульс.
Подбежавший Хок с бешеной яростью схватил Бернса за плечо, рванул, развернул и ударил в челюсть. Мистика повисла на плечах Хока, крича;
– Прекрати! Не надо!
Хок не смог сразу отбросить ее руки, а потом его ярость улеглась.
– Идиот! – зло бросил он Бернсу, который, пошатываясь, встал, держась за челюсть. – Я же говорил: он нужен мне живым! Что мы будем теперь делать с этой падалью?
– Прости, – невнятно пробормотал Бернс, кривясь от боли. – Я просто растерялся. Я боялся за Мистику.
– Черт бы тебя побрал, – проворчал Хок. – Что же делать? Только он знал все имена.
– Я бы легко расправилась с ним, – вставила Мистика, отпуская наконец Хока.
– Ладно, – вздохнул он. – Посмотрим, что у него есть Хок, кряхтя, наклонился над трупом Моргана и обыскал его, но нашел только небольшую связку ключей.
– По крайней мере, заберем наркотики, – буркнул он, выпрямляясь-Ящики не должны исчезнуть.
– Надо тут все обыскать – предложил Бернс. – Возможно, есть какие-нибудь записи, имена поставщиков и все такое.
– Вряд ли он настолько глуп, чтобы держать здесь подобные материалы.
Осмотреть-то мы осмотрим, но не переворачивайте все к верху дном, потом тут будут работать эксперты. Интересно, установлены ли ловушки? – обратился он к Мистике. – И вообще, не обрушится ли это измерение нам на головы, как в прошлый раз?
Колдунья усмехнулась.
– Да нет, все в порядке. Это измерение прочно, как скала. Сделано мастером своего дела.
Походив по комнатам, они направились к выходу. Бернс тактично держался подальше от Хока. Мистика толкнула Хока локтем в бок.
– Совсем ты застращал беднягу Бернса. Слушай, а ты действительно стал бы пытать Моргана? Он криво усмехнулся.
– Нет, я блефовал. Я вовсе не так кровожаден, как обо мне говорят.
– Ты даже меня испугал. Никогда не видела ни у кого таких сумасшедших глаз.
– Я должен был узнать имя предателя.
– Хок, – тихо сказала Мистика. – Мы уже знаем его.
– Ну, нашли что-нибудь? – спросил майор Глен откладывая в сторону бумаги.
Хок мрачно покачал головой – Ничего ценного. И из Моргана не удалось ничего выжать.
Глен со вздохом откинулся на спинку стула.
– Спасибо, что, по крайней мере, не стали рушить попавшие под горячую руку дома, хотя и перебили всех, кто владел информацией.
– А тот парень, которого усыпила Мистика, и девушка?
– Да не знают они ничего, – пренебрежительно махнул рукой Глен. – Кстати, а где Мистика? Я должен выслушать и ее доклад тоже.
Хок и Бернс, замявшись, уставились в пол.
– Она, ну… в общем, она зайдет позже. Сейчас она занята, – промямлил Хок. – Я хотел еще поговорить с вами об одном деле.
– Насколько я понимаю, речь пойдет о капитане Фишер. Вы с ней хорошо работали, но теперь произошло что-то невероятное. Она выдала тайну мирных переговоров и бежала от суда. Мы не знаем, где она и что замышляет. Кроме того, появились весомые доказательства, что она была подкуплена Морганом.
– Я этому не верю, – твердо произнес Хок, буравя Глена единственным глазом.
Глен спокойно выдержал его взгляд и так же спокойно ответил:
– Она изменница. Я отдал приказ об ее аресте. Назначена награда в пять. тысяч дукатов за ее поимку живой или мертвой.
Хок помолчал секунду, глядя в угол. Когда он поднял глаза на Глена, его лицо не выражало ничего, кроме абсолютного равнодушия.
– Я найду ее сам. Отзовите своих людей, майор.
– Сожалею, но Я не вправе. Я также не могу позволить вам проводить самостоятельные поиски. Вы хорошо поработали, обезвредили опасного преступника, но вами недовольны в верхах. Если бы вы привели Моргана живым…
– Это я виноват, – попытался вмешаться Бернс, но на него никто не обратил внимания.
– Мало того. Теперь, когда выяснилось, что Фишер – изменница, вы тоже оказались под подозрением. За последнее время произошло немало странных вещей, вы не находите? У меня есть приказ и о вашем аресте, капитан Хок. Мне, конечно, очень жаль, но…
– Вы должны позволить мне найти Фишер, – проронил Хок, с трудом сохраняя внешнее спокойствие, – Я приведу ее сюда, и она докажет свою невиновность.
– Прошу прощения, – ледяным тоном возразил Глен. – У меня есть приказ.
Отдайте топор.
Хок неторопливо вытащил топор. Глен с некоторой опаской взглянул на него.
Хок повертел в руках любимое оружие и осторожно положил его на стол. Майор слегка расслабился и тут же получил сокрушительный апперкот слева, который отбросил его вместе со стулом к стене. Бернс крикнул что-то нечленораздельное и бросился к Хоку. Хок ударил его топором плашмя по голове. Бернс со стоном упал, изо рта у него побежала струйка крови.
Хок подумал, что неплохо бы их обоих связать, да нечем, и времени нет. Он оттащил бесчувственные тела в персональный туалет Глена и запер их там. Потом осторожно вышел из кабинета и пошел длинным коридором к черному ходу. Он охотно отвечал на приветствия знакомых, натянув на лицо маску дружелюбия, а в мыслях царила настоящая буря. Он должен найти Изабель до того, как ее найдут другие.
Это – единственное спасение для них обоих. И нельзя никому доверять. Никому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: