Елена Костромина - Трафарет вечности
- Название:Трафарет вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Костромина - Трафарет вечности краткое содержание
Прихоть судьбы связала жизни коренных ленинградцев — талантливого врача Фёдора Беляева, его любимую — советника юстиции Ирину и лучшего друга Кузьму — палеонтолога, по совместительству — ведьмака. Теперь они вместе ведут расследование странных происшествий — умершие люди возвращаются в свои дома, но ведут себя странно и угрожающе… В историю вплетаются и такие ленинградские события, как то — саммит и грязная политика. Истоки событий кроются в прошлом, в таинственной гибели мужа Ирины, а окончание в руках людей, чья совесть и вера в добро могут оказаться бессильны перед желанием бессмертия.
Трафарет вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Воцарилась невозмутимая тишина. Оба наслаждались ею. Затем Кузя положил саблю на канапе, взял куртку, достал из внутреннего кармана толстый и большой конверт и положил его на столик рядом с вазой.
— Считайте.
— Помилуйте, Кузьма Петрович. Вы не такой человек, что бы делать глупости… такого рода.
— О! — Кравченко склонил голову, принося безмолвное извинение за бестактность. Затем сказал, — Да, о глупостях другого рода — у меня есть две флейты.
Антиквар по-птичьи повертел головой:
— О! Флейты…. Несомненно, вы сделали их сами?
— Несомненно. Из… — Кузьма запнулся, подбирая слова, подходящие к этой обстановке, — традиционного материала.
Старичок оценил его такт, улыбнувшись лучиками морщинок вокруг глаз.
— Прекрасно…. Если вы на днях зайдете к Францу Альбертовичу, то он будет очень рад вас видеть. И флейты — тоже.
— Прекрасно. Я буду счастлив… доставить радость Францу Альбертовичу.
Карл Людвигович кивнул и сделал приглашающий жест. Кузя надел куртку, поднял саблю с канапе и, убрав ее в тубус, забросил за спину.
— Знаете, Карл Людвигович, я совершенно по-другому ощущаю теперь ее… удобство, вес.
— Я бы очень удивился, Кузьма Петрович, если бы это было не так…
Кузя вышел из квартиры шефа и поехал домой, справедливо полагая, что съемщики уже нашли в доме немало такого, что заставило их спешно уехать. Он только надеялся, что начали они не с гаража — ловить мандрагор было делом утомительным.
Глава 12.
Очередная лекция подошла к концу. Беляев еще раз оглядел присутствующих, кивнул своим мыслям, коротко скомандовал:
— Венедиктов, жду Вас на кафедре, — и вышел.
Молодой человек, к которому обратился Федор, удивленно пожал плечами, но пошел за доктором.
Федор стоял у порога кафедры, явно поджидая студента.
— Пришел? Пойдем.
Вдвоем они прошли в пустующую лабораторию. Федор закрыл стеклянную дверь и защелкнул замок.
— Итак, что Вас привело ко мне? — спросил Беляев, привычно пройдясь по кабинету.
Студент недоуменно заморгал:
— Мне кажется, это Вы несколько минут назад вызвали меня?
Федор насупился и чуть угрожающе сказал:
— Шутки кончились. Я хочу знать каковы твои цели.
— Не понимаю, — напрягся студент.
— Играть со мной не нужно, — спокойно, но холодно отозвался Федор.
— Ну вот, что, мне все это надоело, — студент повернулся к двери и попытался открыть замок. Тщетно.
— На нем защита, как и на всем, с чем я часто имею дело. Ты не выйдешь отсюда, пока я не открою дверь.
— Мы уже перешли на ты? — спросил Венедиктов, повернувшись к Федору.
В этот момент Федор выхватил скальпель и изящным движением полоснул юношу по шее. Из разрезанной артерии хлынула ослепительно алая кровь. Остолбеневший парень несколько секунд смотрел на льющуюся из него жизнь, затем поднес руку к ране и попытался зажать ее пальцами. Ничего не получилось. Ноги у него подогнулись и он упал на колени, на миг опустив глаза. Через мгновение он поднял взгляд на Федора.
В его глазах горело чистое яркое пламя. Он легко вскочил и бросился на Беляева, целясь ему в глаза длинными остро заточенными когтями и тихонько рыча.
— Вот и хорошо! — растягивая слова, сказал Федор, и ловко увернувшись от прыгнувшей на него чешуйчатой твари, в которую превратился его студент, — Сейчас мы поговорим…
С изяществом уворачиваясь от атак чудовищного существа, Федор запустил руку за пазуху, достал оттуда массивный талисман на длинной цепочке и с размаху припечатал его ко лбу монстра. Эффект был, как если бы чудище врезалось в стену. Оно грохнулось на пол и забилось в судорогах. Федор смотрел на это несколько секунд, затем, дождавшись, когда судороги прекратятся, глубоко вздохнул и на одной ноте проговорил:
— Я твой повелитель!
— Ты мой повелитель…
— Я отберу у тебя силу и оставлю ее себе!
— Ты отберешь у меня силу и оставишь ее себе…
— Я отниму у тебя волю и буду ей управлять!
— Ты отнимешь у меня волю и будешь ей управлять…
— Будет так, как повелю я, владеющий твоим именем!
— Будет так, как повелишь ты, владеющий моим именем…
— Хорошо, вставай. И прими человеческий облик, — сказал Федор совершенно обыденным тоном, засовывая талисман за пазуху.
Демон сел на задние лапы, по-собачьи встряхнулся и поднялся с пола. Пока он вставал, он незаметно переменился и перед врачом вновь стоял ничем не примечательный студент. В огромную рану на горле с тихим шипением стягивалась кровь, вытекшая при неожиданном нападении Федора. Наконец, вся кровь втянулась в рану, и человек принял свой обычный вид.
— Итак?
— Я сделаю все, что ты прикажешь, — пожал плечами вернувший себе человеческий облик демон.
— Вот и рассказывай.
— Что?
— Как ты сумел сбежать?
— Случайно. Мне поручили миссию в Нью-Йорке, я выполнил ее на день раньше. А там все было просто — я ввел себя в состояние амнезии, забыв свою сущность, оставив только воспоминания о Юле, поэтому не смог услышать призыв возвращения…
— Стоп, стоп. Какая миссия в Нью-Йорке? Кто такая Юля?
— Моя миссия заключалась в убийстве человека. Юля — человек.
— Так это ты ее убил?
— Нет! — голос демона зазвучал странно эмоционально, — Я убил другого человека, демонолога.
— Та-ак… Чем он досадил вам?
— Он овладел именем моего отца и тем принудил служить ему. Но он не сказал, что весь мой род должен служить ему, вот мать и послала меня найти того человека и убить.
— Ага, ага… Правильно… Изобретательно, — с одобрением кивнул Федор, припомнив убийство известного американского парапсихолога. Это убийство, бессмысленное по своей жестокости, всколыхнуло все слои общества своей загадочностью — человек был убит в полностью закрытой комнате на высокой башне. Убийц так и не нашли, как, впрочем, и способа проникновения внутрь.
— Так, а что с Юлей? — продолжил Федор допрос.
— А что с Юлей? С ней все в порядке, — встревожился демон Хаоса в обличье человека.
— Кто она такая-то?
Демон засопел, явно желая уйти от этой темы. Не ответить на вопрос он не мог и теперь придумывал хороший ответ.
— Она — женщина.
— Да это я понял. Кто она тебе? — правильно сформулировал вопрос Федор.
Молодой человек вздохнул и опустил голову.
— Она — моя жена.
Федор поправил очки.
— Так она — демон?
— Нет! Она — человек. Самый лучший человек, которого я знаю!
— Она знает… кто ты?
— Да… Она видела меня в моем истинном облике. Она испугалась, но преодолела свой страх. Она — знает.
— А вот родня твоя многочисленная не знает, что ты сбежал. Думают, что тебя кто-то похитил. Посадил, как джинна, в бутылку. Умоляли меня тебя найти. Что уж только они мне не посулили!
— Я сделаю для тебя больше, только не разлучай меня с женой! — взмолился, скованный заклятием талисмана, демон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: