Дэвид Коу - Правила возвышения
- Название:Правила возвышения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2003
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00421-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Коу - Правила возвышения краткое содержание
В течение многих веков несколько племен вели спор за власть в Прибрежных Землях. Потом туда пришли наделенные магическим даром кирси, которые уступали своим противникам в физической силе, но могли читать мысли, вызывать туманы, ветра и огонь, а также воздействовать на материальные формы. После того как один из них ради спасения своей жизни предал соплеменников, кирси потерпели поражение и рассеялись по семи королевствам Прибрежных Земель. Особая каста сверходаренных чародеев, именуемых Избранными, была почти целиком предана смерти.
На протяжении столетий в Прибрежных Землях царило относительное спокойствие. Но когда Тавис, наследник королевского престола из династии Кергов, ошибочно обвиняется в убийстве аристократки, происходит ряд событий, которые в конечном счете приводят к междоусобной войне. Начавшаяся смута колеблет основы государственной власти в Эйбитаре и грозит вызвать беспорядки во всех королевствах Прибрежных Земель. Тавис, оказавшийся в центре смертельного противостояния и лишенный покровительства своей знатной семьи, обращается к кирси в последней надежде на спасение. Но другой предатель-кирси, тайно сеющий страх и недоверие среди эйбитарских герцогов, стремится уничтожить Тависа. Тавис должен остаться в живых, чтобы восстановить свое доброе имя и спасти королевство.
Правила возвышения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Наверное, вы правы, — сказал Фотир. — А следовательно, есть и другие Избранные. Не уверен, что эта мысль меня радует.
— Она и не должна вас радовать.
Мужчины снова погрузились в молчание. Через несколько минут Гринса отнял ладони от бока Тависа и, поменяв позу, взял одну из искалеченных рук мальчика.
— Остались только руки, — сказал предсказатель. — Все прочие раны я исцелю, когда мы выберемся отсюда.
— Наверное, пора разбудить его?
— Он уже проснулся, довольно давно.
Тавис открыл глаза и залился краской:
— Откуда вы знаете?
— Ваше дыхание участилось и пульс тоже. Целитель обычно замечает такие вещи.
Фотир склонился над Тависом:
— Как вы себя чувствуете, милорд?
— Лучше. Благодарю вас.
— Я заживил лишь воспаленные раны, — сказал Гринса. — Возможно, вам стало лучше, но пока вы не в состоянии выдержать длинное путешествие, и вам потребуется еще несколько дней на лечение и отдых.
Он опустил руку Тависа на пол и взял другую. К своему великому облегчению, мальчик обнаружил, что снова может шевелить пальцами, хотя они сгибались с трудом и плохо слушались.
— Куда мы отвезем милорда?
Предсказатель посмотрел на Фотира и ухмыльнулся:
— Мы никуда не повезем его. Как только мы выберемся из темницы, вы вернетесь к своему герцогу. Вам лучше не знать, куда мы направимся.
Фотир, казалось, хотел запротестовать, но через несколько секунд молча кивнул.
Гринса снова перевел взгляд на Тависа и глубоко вздохнул.
— Вы слышали наш разговор, лорд Тавис.
— Да.
— Надеюсь, вы понимаете, что не должны никому рассказывать о нем.
— Да кто мне теперь поверит?
Он попытался улыбнуться, но предсказатель потряс головой:
— Это не шутки. На карту поставлена жизнь — моя, первого советника, людей, которые очень много для меня значат. Вы не должны никому рассказывать о том, что слышали сегодня ночью.
Желтые глаза кирси смотрели в упор, приковывая Тависа к месту, как недавно приковывали цепи.
— Даю слово, — наконец сказал он.
Предсказатель по-прежнему не спускал с него пристального взгляда.
Факел в углу камеры на мгновение ярко вспыхнул, потом зашипел и начал гаснуть.
— Пора идти, — сказал Фотир.
Наконец предсказатель отвел глаза в сторону. Он отпустил вторую руку Тависа.
— Да, пора, — согласился Гринса. — Помогите мне поднять его.
Они подхватили мальчика под руки с обеих сторон и осторожно поставили на ноги.
Гринса избавил Тависа от самых страшных страданий, но молодой лорд задохнулся от острой боли в еще не залеченных ранах, когда попытался сделать шаг. Он закусил губу, с трудом сдерживая крик. Мужчины почти волоком протащили мальчика через камеру и прислонили к стене под окошком. Каждое движение причиняло мучительную боль, но Тавис преисполнился решимости вытерпеть любые муки, когда почуял дуновение сладостного свежего воздуха, втекавшего в окошко. Он прополз бы через бушующий огонь, только бы выбраться из темницы.
— Это единственный путь отсюда, — сказал Гринса. — Мы поднимем вас в шахту, а потом один будет тянуть вас наверх, а второй подталкивать сзади. Будет больно.
— Я знаю, — сказал Тавис. — По мне, так лучше умереть, чем остаться здесь.
Предсказатель широко улыбнулся и повернулся к Фотиру:
— Вы полезете первым, а я подсажу мальчика вслед за вами.
Положив ладонь на стену, Гринса с помощью своей магической силы вырезал в камне небольшое углубление — достаточно маленькое, чтобы остаться незамеченным, но глубокое настолько, чтобы послужить опорой для ноги. Пядью-двумя выше он сделал еще одно такое же.
Фотир уцепился пальцами за край верхней выемки, поставил носок сапога в нижнюю — и в считанные секунды забрался в шахту.
— Как только вы окажетесь в шахте, милорд, — сказал он, — хватайтесь за мои ноги.
— Вы готовы? — спросил предсказатель.
— Да.
Гринса поднял его легко, словно пушинку. Мальчик даже не предполагал, что кирси бывают такими сильными.
Тавис уцепился за край отверстия и попытался подтянуться, хрипло застонав от напряжения и боли, пронзившей руки, ноги и спину. Если бы не Гринса, он не сумел бы залезть в шахту. Так или иначе, он едва нашел в себе силы схватиться за ноги первого советника. Фотир сразу же пополз вперед, а Гринса продолжал подталкивать Тависа сзади.
Потянулись мучительно долгие секунды невыносимой пытки. Каждый раз, когда он обдирал о камень бок, спину или живот, мальчику казалось, будто меч Андреаса снова режет его тело. Боль от ожогов оглушала, словно вопли призраков. Он боялся потерять сознание; его бы вырвало, если бы он не голодал уже много дней. Зажмурив глаза, Тавис отчаянно старался отталкиваться от стен шахты ногами, хотя каждое движение тоже причиняло ему нестерпимые страдания. Но по крайней мере, он старался помочь двум кирси. «Он не какой-нибудь беспомощный ребенок, он лорд Тавис Кергский», — цепляясь за эту мысль и за это имя, словно только они одни и могли удержать его на плаву в океане боли, мальчик с трудом продвигался вперед.
Все кончилось неожиданно. Еще секунду назад он полз по узкой каменной шахте, а в следующую секунду Фотир уже вытащил его на свежий ночной воздух и уложил на мягкую траву. Он лежал там, уткнувшись лицом в землю, жадно вдыхая божественный аромат травы и чувствуя, как постепенно утихает пульсирующая боль в теле. Мгновение спустя рядом с ним повалился запыхавшийся Гринса.
Фотир исчез, и Тавис поначалу решил, что он вернулся обратно к Явану и Ксаверу. Только когда советник снова выполз из шахты и принялся восстанавливать вторую металлическую решетку, закрывавшую окошко, Тавис понял, чем он занимался.
— Что теперь? — спросил Фотир.
Гринса сел.
— Нам с Тависом нужно выбраться из замка.
— А как же мой отец? — спросил мальчик, с трудом садясь тоже.
Гринса помотал головой:
— Вам нельзя увидеться с ним. Герцог Кентигернский наверняка начнет войну, если заподозрит, что ваш отец имеет отношение к вашему побегу.
Безусловно, кирси был прав. Тавис находился на свободе, но для всех здесь он оставался убийцей. Одному Ину было ведомо, как долго и как далеко придется ему скрываться, чтобы сохранить свободу. Внезапно Тавис задался вопросом, увидит ли он еще когда-нибудь своего отца.
— Как вы собираетесь покинуть замок? — спросил Фотир.
Предсказатель медленно поднялся на ноги.
— Еще не знаю.
— Может быть, через пролом в стене?
— Стены здесь толщиной в ваш рост, — сказал Гринса.
Советник ухмыльнулся:
— Башенные стены гораздо тоньше.
Предсказатель улыбнулся в ответ, и его глаза весело блеснули в свете восходящих лун.
— У вас хватит силы?
— В любое другое время не хватило бы, — ответил Фотир. — Но сегодня мне помогает Избранный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: