Джульет Маккенна - Долг воина
- Название:Долг воина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-020283-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джульет Маккенна - Долг воина краткое содержание
Мир, которым правит магия, подвластная лишь Великим мастерам, познающим на далеком острове Хадрумал тайны стихий и секреты морских обитателей.
Мир, в котором настоящее и будущее неразрывно связаны с прошлым. Однако до поры до времени прошлое молчало…
Но однажды отчаянная молодая воровка получила ЗАМАНЧИВОЕ предложение — и древняя магия прошлого властно вторглась в Эйнаринн, грозя изменить и настоящее, и будущее…
Так началась увлекательная сага Д. Маккенны!
Долг воина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я нервно смотрел, как Темар похлопал Орилан Ден Хификен по плечу. Барышня приветливо улыбнулась, но когда парень заговорил, ее улыбка дрогнула. Выслушав его, Орилан обратилась к своему сьеру. Камарл медленно направился туда, когда Темар простер к девушке молящие руки. Еще несколько человек подтянулись ближе, и новый шепот побежал по залу. На наших глазах сьер Ден Хификен послал лакея к управляющему, чье лицо выражало немалую озабоченность. Мастер Жанн стоял в дальнем конце бального зала возле круга безмолвных музыкантов. Разного размера свирели в их руках дополнялись лютнями и изогнутыми лирами.
— О, смотри, Каз, — радостно сказала Велиндра, — твой брат дирижирует оркестром. Какая честь для вашей семьи!
Придушенный ответ мага утонул в оживленном аккорде. Темар повел Орилан Ден Хификен в центр зала, и четыре другие пары быстро выстроились позади них. Я не заметил возвращения мессира, но он появился на другой стороне, а леди Чаннис грациозно держала его под руку. Отпрыски Ден Мьюриванса, Тор Канселина и Ден Кастевина последовали их примеру. Крев Тор Безимар быстро вывел в круг одну из бесчисленных дочерей Тор Силарра, а Файрон Ден Таснет подхватил другую.
— Состязание в исполнении самых четких фигур должно быть достаточно безобидным, — с удовлетворением изрекла Каролейя, беря меня за руку.
Волей-неволей я присоединился к ближайшему кругу. Красавица сделала реверанс, и я поклонился, усиленно прислушиваясь к ритму музыки. Мысленно считая, я двинулся в одну сторону с другими мужчинами. Каролейя пронеслась мимо с чувственным шелестом надушенного шелка, потом мы оба повернулись, чтобы соединить руки, и последовали за остальными парами в череде быстрых поворотов и кружений. Я не танцевал с Зимнего Солнцестояния, да и танцы те были для слуг, где ошибки награждались смехом, а не презрением, как здесь. Ливак неплохо приспособилась к нижним залам, но при всем своем желании я не мог представить, чтобы она танцевала эти сложные па с десятой долей грации Каролейи.
Я ухитрился, не сбившись, выполнить обмен партнершами, и когда Каролейя вернулась ко мне, задышал немного легче.
— У тебя очень серьезный вид, — заметила она, когда музыка сменилась и начался парный танец.
Я заключил ее в объятия.
— Вы с Темаром?.. — Слова вырвались прежде, чем я успел прикусить язык.
Каролейя подняла изящные брови.
— Тебя это как-нибудь касается?
Глядя в ее прозрачные глаза, я почувствовал себя пристыженным.
— Нет. Прости меня.
Красавица нежно засмеялась.
— Раз уж ты спросил, я отвечу: да. Но гораздо важнее для того молодого человека, что мы говорили далеко за полночь и потом еще, в прохладе утра. Думаю, ты удивишься, когда узнаешь, как мудро понимает он разницу между любовью и вожделением.
Я торопливо огляделся, не слышит ли нас кто, но мы были надежно изолированы среди кружащихся пар.
— Я забыла, каким чутким может быть невинный, — весело продолжала Каролейя, — Но думаю, я убедила его, что на одной страсти любовь не построишь. После первого восторга она неизбежно гаснет, как бы жарко ни горело ее пламя. Надеюсь, он поймет, что лучше всего умерять тот очаровательный пыл дружбой.
Снисходительное удовлетворение Каролейи вызвало во мне обиду за Темара. Затем я спросил себя, не поможет ли такая новообретенная мудрость разрубить клубок чувств, привязывающих его к Гуиналь.
— И ты взяла его в свою кровать, чтобы сказать это?
— И показать, что утехи плоти — это само по себе удовольствие, — непринужденно ответила красавица. — Не говори мне, что ты дожил до своих лет, не зная этого. В противном случае Ливак не легла бы с тобой в постель.
Я принял вызов в тех барвинковых глазах.
— А что бы ты сделала, если бы я согласился на твое предложение этих утех?
— Обменялась бы впечатлениями с Ливак. — Улыбка Каролейи мгновенно стала безжалостной. — Чтобы она точно знала, что ты за тип.
Я медленно вдохнул.
— Хэлис просто обещала свернуть мне шею, если я поступлю нечестно.
— Это похоже на Хэлис, — легко согласилась Каролейя. — Мы обе, как умеем, заботимся о наших друзьях. Подожди, пока ты не встретишься с Сорградом и Греном.
— Буду ждать с нетерпением, — так же легкомысленно ответил я. — Если мы доживем до конца праздника.
Мы закончили танец в молчании и расстались по обоюдному согласию. Я проследил, как Каролейя ловко проникла в смеющуюся группу дам Ден Бреваля, сопровождаемых мужчинами из младшей линии Ден Хориента. Затем пошел танцевать с Аллин.
— Ты хорошо провела праздник?
Теперь, когда танец требовал, чтобы они просто шли вперед рука об руку, Темар смог отвлечь свое внимание от танцевальных па, чтобы начать разговор с Джелайей Ден Мьюриванс. По крайней мере свои первоначальные ошибки он совершил с дружелюбной Орилан и различными барышнями Д'Олбриотов.
— Такого незабываемого праздника у меня еще не было.
Темару показалось, что Джелайя хочет еще что-то сказать, но они достигли конца фигуры и должны были отвернуться друг от друга. Он вежливо улыбался незнакомой барышне, пока кружил ее, осторожно держа за тонкую талию. Когда он снова оказался возле Джелайи и они стояли, ожидая своей очереди, чтобы пройти между остальными парами, барышня Ден Мьюриванс небрежно подняла веер.
— Ты добился каких-нибудь успехов в изучении языка перьев? — спросила она лукаво.
Темар покачал головой.
— Я был очень занят в эти пять дней.
Он пристально смотрел на Джелайю, но девушка старательно отводила взгляд.
— Многие сгорали от желания увидеть, какие цвета я буду носить на балу. Хотя никто не знает цветов Д'Алсеннена, не так ли?
Юноша изучил ее развернутый веер. Глянцевые малиновые перья, наслоенные поверх более темных бордовых и смягченные пухом, были зажаты в золотой ручке, усеянной рубинами. Яркие алые усики с хохолками на концах дрожали с обеих сторон, и Темару стало любопытно, от какой они птицы. Он даже хотел спросить, но Джелайя выжидательно смотрела на него, иногда поглядывая на другие пары из их круга.
— Ты носишь цвета Ден Мьюривансов, так? Вместо белых перьев, что были у тебя раньше.
Барышня решительно вскинула подбородок.
— Они означают, что в настоящий момент я не интересуюсь никаким другим Домом… и никто не интересуется мной.
Юноша не сразу уловил ее мысль.
— Мессир Д'Олбриот будет разочарован.
— Только он? — с негодованием спросила Джелайя.
Темар взял ее за руку, чтобы провести по коридору из других пар.
— Я даже не знал, что меня рассматривают как подходящего кандидата на твою руку. Почему меня теперь так быстро отвергли? — Завершая последние шаги танца, Темар вместе с Джелайей повернулись и отвесили поклон остальным парам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: