Джульет Маккенна - Долг воина

Тут можно читать онлайн Джульет Маккенна - Долг воина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ООО «Издательство ACT», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Долг воина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство ACT»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-020283-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джульет Маккенна - Долг воина краткое содержание

Долг воина - описание и краткое содержание, автор Джульет Маккенна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир, которым правит магия, подвластная лишь Великим мастерам, познающим на далеком острове Хадрумал тайны стихий и секреты морских обитателей.

Мир, в котором настоящее и будущее неразрывно связаны с прошлым. Однако до поры до времени прошлое молчало…

Но однажды отчаянная молодая воровка получила ЗАМАНЧИВОЕ предложение — и древняя магия прошлого властно вторглась в Эйнаринн, грозя изменить и настоящее, и будущее…

Так началась увлекательная сага Д. Маккенны!

Долг воина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долг воина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джульет Маккенна
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что случилось? — повторил я, отдавая хлеб и мясо девочке-судомойке, которая не сводила с них глаз.

— Это все барышня Лида Тор Силарр. — Йейн ухитрился сдержаться, но у него по-прежнему был вид человека, который отчаянно ищет, кого бы ударить, и в роли мишени явно представляет меня. — Сразу после полудня пришла госпожа, вся возбужденная, и приказала дочерям вывернуть сундуки, проверяя по описи каждую шкатулку. — Он озадаченно покачал головой. — Госпожа стала забирать вещи, приказывая Лиде пе шуметь. А та все кричала, что эти ожерелья нужны ей для сегодняшнего вечера.

— Она была в ярости, — произнесла Кридилла дрожащим голосом. — Но я ничего не сказала, честное слово.

— Но ты узнала вещи, которые забрала госпожа? — догадался я.

— Барышня Лида заметила, что я удивилась. — Кридилла стиснула намокшие от слез отвороты Йейновой куртки. — И захотела узнать почему. Я только сказала, что познакомилась с человеком Д'Олбриота, который интересовался старыми драгоценностями. Но Лида была недовольна. Она хотела знать, почему ее мать так суетится. А когда я не смогла ничего ответить, барышня меня ударила.

Воспоминание вызвало у Кридиллы приступ новых рыданий. Йейн обнял ее, гладя по голове.

— Криди, ты же знаешь, когда идет гроза, нужно быть тише воды и ниже травы.

Я кивнул. Слугам лучше не высовываться со своей осведомленностью. Она лишь порождает новые вопросы, например, о том, где вы все это узнали.

— Прости, что впутал тебя в это, лепесток. Ты можешь вернуться?

Если Тор Силарр ce выгнал, мне придется найти ей другое место. Однако не у Д'Олбриота. Это лишь подтвердило бы подозрения, которые возникли у Тор Силарра.

Кридилла кивнула, прикладывая к разбитой скуле влажный лоскуток муслина.

— Госпожа заперла бы Лиду в спальне до конца праздника, если б узнала, что она сделала. Барышня дала мне три золотые марки, чтобы я молчала, и отправила к белошвейкам, пока лицо не заживет.

— И то хорошо. — Я проглотил ругательства, которые маленьким девочкам слушать не полагается.

— В чем тут дело, Раш? — Йейн взглянул на меня, убирая волосы с заплаканного лица Кридиллы.

— Просто будьте оба тише воды и ниже травы, — посоветовал я. — Надвигается гроза, но где она разразится, я не знаю. — Я уже повернулся, чтобы уйти, но остановился. — Высшее Искусство, исцеляющая магия из Келларина, могла бы вылечить твой синяк. — Барышня Авила наверняка сумеет повторить то, что сделала для Темара.

Йейн покачал головой.

— Лучше оставь пас одних.

В его голосе не было злости, и я подумал, что так действительно будет лучше.

Солнце садилось со своей обычной скоростью, когда я вышел из «Щеголя». Блекнущее золото небес над возвышенностью потемнело до густо-голубых сумерек, и всю улицу Благолепия заливал яркий свет из освещенных окон. Торговцы возвращались в свое жилье над лавками, чтобы отметить очередной день праздника, а в верхних комнатах трактиров и чайных домов начинались частные вечеринки. Мальчишки-провожатые уже зажгли свечные фонари на шестах, чтобы за несколько медяков показывать людям дорогу.

Выйдя за Весенние Ворота, я взмахом подозвал фиакр и принялся размышлять о неожиданном страдании Кридиллы. Получается, Тор Силарр как-то пронюхал, что Темар ищет древние сокровища, которые вернут его людей, и госпожу это совсем не обрадовало. Значит ли это, что то Имя как-то вовлечено в кампанию против Д'Олбриота? Тор Силарры, несомненно, древний Дом, уходящий своими корнями в Старую Империю. Я нахмурился. Не была ли барышня Авила когда-то помолвлена с одним из отпрысков этого Имени, с каким-нибудь эсквайром, который умер от Черной оспы? Не имел ли Тор Силарр какое-то отношение к первой колонии Келларина?

Двуколка поворачивала на длинный склон, ведущий к резиденции. Вероятно, Темар сумеет ответить на некоторые мои вопросы, но я хлопнул возчика по плечу с новой просьбой:

— К Ден Хориенту, друг, и как можно быстрее.

Первым делом надо доложить о новостях эсквайру Камарлу. Он может оказаться напротив какого-то Тор Силарра за столом и, предостереженный, попытается отыскать скрытый смысл в якобы безобидных замечаниях. Темар подождет, в конце концов.

Сторожка резиденции Д'Олбриота,
праздник Летнего Солнцестояния,
день второй, вечер

Темар нетерпеливо забарабанил пальцами по ножнам своего меча.

— Где же Райшед? — спросила Аллин, прячась в тени живой изгороди.

Последний наплыв приехавших схлынул. Вынужденный признать, что Райшеда среди них нет, эсквайр отошел от ворот.

— Ничего не понимаю, он должен был уже вернуться.

Девушка сгорбила плечи под легким плащом.

— Наверно, нам лучше забыть об этом.

— Ты же хотела идти, — возразил юноша. — Ладно, может, это и шарлатанство, но вдруг мы нападем на что-то стоящее? Тогда мне будет чем похвастаться за сегодняшний день.

— А без Райшеда нельзя? — кротко спросила Аллин. — Здесь не так далеко. У меня есть адрес, если ты сможешь идти.

Темар посмотрел на нее с возмущением.

— Сударыня, я за час доходил от родников до моря, когда последний раз был в Тормейле. Правда, тогда на месте этих домов колосились поля.

— Но ты был ранен, — пробормотала толстушка.

— Я совершенно здоров, и я точно не один из этих современных эсквайров, которые боятся пройти по улице, чтобы не запачкать туфли. — Темар старался не обращать внимания на ноющий шрам в спине и боль, таящуюся за глазами. — Все, что нам нужно, — это придумать, как выйти отсюда незамеченными. Если мы потребуем экипаж, то вряд ли сохраним в тайне это маленькое приключение, и стражник на воротах сказал, что у него приказ не выпускать меня без сопровождения.

— Невидимыми? — Аллин нервно закусила губу. — Я могла бы это сделать.

— Ты знаешь, где задние ворота? — Темар посмотрел назад, мимо темного здания резиденции, на конюшни.

— Нет, но я могла бы тебя спрятать.

Эсквайр уставился на девушку.

— Ты имеешь в виду свою магию?

— Велиндра постоянно говорит, что мне нужно учиться проявлять инициативу. — Дрожь в голосе Аллин опровергла ее смелые слова.

— Это не опасно? — Юноша покачал головой. — Прости, я не хотел тебя обидеть. — Сама мысль о том, чтобы вновь стать жертвой какой-то формы колдовства, порождала в нем леденящий страх, но Темар мужественно подавил его.

— Мне бы и в голову не пришло такое предлагать, будь оно опасно, — поспешно ответила Аллин.

Они стояли, окруженные тишиной. Звуки сторожки и шум резиденции не проникали сквозь живые стены парка, на который уже спускалась вечерняя прохлада.

— Давай твори свою магию, — решительно приказал Д'Алсеннен.

Он глубоко вдохнул, когда Аллин плотно сомкнула свои мягкие

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джульет Маккенна читать все книги автора по порядку

Джульет Маккенна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долг воина отзывы


Отзывы читателей о книге Долг воина, автор: Джульет Маккенна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x