Юлия Зонис - Дети богов

Тут можно читать онлайн Юлия Зонис - Дети богов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дети богов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2010
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-39764-8
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Зонис - Дети богов краткое содержание

Дети богов - описание и краткое содержание, автор Юлия Зонис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Москва, наши дни. Князь Подгорного Царства Ингве — преуспевающий бизнесмен, глава международной нефтегазовой корпорации. В результате совершенного на него нападения Ингве узнает, что в схватку за обладание давно утерянным наследием свартальвов — могущественным мечом Тирфинг — вступили новые силы. Оставив Москву и привычную комфортную жизнь, Ингве бросается на поиски меча. След приводит его на Тибетское нагорье. Здесь властны еще древние боги, голодные тени бродят по развалинам покинутых монастырей, а за чужаками пристально следит тот, кого местные называют Учителем или Охотником. Случайна ли встреча князя свартальвов и человека с серебряной катаной за плечом или это лишь первый ход в шахматной партии судьбы?


Текст романа взят с Самиздата и может отличаться от изданного.

Дети богов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дети богов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Зонис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Минуты через две мотать башкой ФСБшник перестал и уставился на мою левую кисть, перемотанную бинтом.

— С рукой у тебя что?

— Пытался лицо заслонить, — без особого энтузиазма соврал я.

— Ох, не пизди, племяш, не морочь старого дядьку. Покажи свою черную метку.

— Да пошел ты в жопу, дядя.

Касьянов озабоченно нахмурился.

— Нет, точно с тобой что-то не в порядке.

Во мне проснулась тень былой ярости.

— Да! — заорал я. — Со мной все не в порядке! Меня чуть не пристрелили! Глаз выбили!

Злость, как вспыхнула, так и сдохла. Я отвернулся.

— Не то, не то, — бормотал Однорукий. — Не глаз тебе выбили, племяш, а, похоже, оторвали яйца.

— Идите на хуй, — сказал я.

И заорал во всю глотку:

— Эй, кто там! Господин Касьянов хочет выйти.

На пороге немедленно возникла пара дюжих бойцов с автоматами. У всех были удостоверения частного охранного агентства: не подкопаешься. Странные нынче пошли охранники: бороды в косички заплетают, вместо бронежилетов носят мифрил. Мифрильная кольчуга, кстати, была и на мне и неприятно холодила тело под больничной пижамой. Очень бы она мне помогла там, на пороге ванной! Захотят пристрелить — пристрелят, хоть в бункере прячься.

Однорукий еще раз сокрушенно покачал головой и вышел. Ингри было сунулся ко мне, но как сунулся, так и высунулся. Я закрыл глаза. Глаз. И, кажется, задремал. Во сне явились мне кишки червя. Они были бесконечны, как жизнь, и так же бессмысленны и унылы. Во сне я подумал, что некромант добился-таки своего. Ингри прав, это, наверное, депрессия. Мне не хотелось охотиться за Тирфингом. Мне вообще ничего не хотелось.

Разбудил меня шум в коридоре, на сей раз на порядок более громкий. Я накрыл голову подушкой и простонал:

— Ну что там еще? Неужели это так трудно — оставить меня в покое?!

К моему удивлению, шум не затих, а, скорее, сделался громче. Я убрал подушку — и вовремя, потому что в палату влетел взмыленный Ингвульф. Он немедленно распахнул занавески — за окном, оказывается, уже стемнело — и высунулся на пожарную лестницу. Обернулся:

— Ты идти сам можешь?

— Да в чем дело?

— Там к тебе мужик какой-то рвется.

— Ну и что?

— И то, что четверо моих бойцов его едва держат.

— А автоматы вам на что? — вяло откликнулся я. — Пристрелите придурка, разрядите в стенку пистолет, суньте ему в лапы.

— Да вставай же ты! — заорал Ингвульф, подбежал к постели и постарался меня поднять.

Я его легонько отпихнул. Ингвульф впечатался в стену. Я как-то и призабыл, что надо быть осторожным — после моей скоропостижной кончины и привидевшейся схватки с червем сил у меня было, как у бронепоезда. Продышавшись, Ингвульф взвыл:

— Он автоматы у нас сразу вышиб. Как-то так быстро, мы и охнуть не успели. Я ему: ты кто, а он — вашему главному представлюсь, а тебе хер. Да вставай, он сейчас сюда ворвется!

— Пусть врывается. Хоть какое-то развлечение.

Тут дверь распахнулась, и в комнату и вправду ввалился мужик, волочивший на себе четверых матерящихся свартальвов. В правой руке мой гостенек сжимал потрепанный кожаный портфель, в левой, под мышкой, шею одного из охранников. Я присмотрелся. Потом еще присмотрелся. И сказал:

— Какие гости! Где же, Вульфи, были твои глаза. А ну соскребись-ка с пола и быстренько извинись перед Гармовым Всеволодом Петровичем, бывшим капитаном советской армии и нынешним волком Фенриром.

Часть вторая. Некромант

Из двух неправд я выбираю

Наименее не мою…

Д. Быков

Глава 1. Письмо

Извиняться, конечно, никто и не подумал. Бравый капитан стряхнул с себя, наконец, ингвульфовых ребят и оправил пиджак. Он мало изменился за пять лет. Да что там — не изменился вообще, разве что чуть гуще стал загар на все том же жестком, чуть отмеченном морщинами лице. В рыжей прическе полубоксом не прибавилось седины. Даже костюм, хоть и отличался, а вышел, кажется, из того же отелье — или, скорее, модельного дома. Форсил, голодранец бывший, умел держать фасон.

Я кивнул Ингвульфу и его овчаркам:

— Все в порядке, ребята. Можете идти.

Ингвульф тормозил. Я вздохнул и сказал:

— Выйдите.

Чем повелительное наклонение отличается от всех остальных? Что есть в нем такого, мгновенно заменяющего живой блеск в глазах любого служаки оловянным взором Щелкунчика? Ингвульф отсалютовал мне, развернулся кругом и промаршировал из комнаты. Прихватив с собой всю команду. И мы с капитаном остались одни.

— Садитесь, Всеволод Петрович.

Тот подошел к кровати и присел на многострадальный стул. Снова аккуратно оправил пиджак.

— С чем пожаловали?

Всеволод Петрович оглядел меня без особого почтения и ухмыльнулся:

— Так ты, значит, и есть герой?

Во второй раз за сегодняшний день меня обозвали героем, и это мне нравилось все меньше и меньше.

— Вы можете называть меня Ингве. И мы, кажется, на брудершафт не пили.

— Можем и выпить, Ингве, — неожиданно покладисто заявил Гармовой и извлек из своего портфеля бутылку. Портвейн. «Три семерки».

— Спасибо, я воздержусь.

— Какой-то ты, герой, парнишка не компанейский.

— Послушайте. У меня болит голова. Мне все остоебенело. И, поверьте, Всеволод Петрович, еще минута этого бессмысленного разговора — и я вышвырну вас в окошко к едрене фене. А этаж, между прочим, высокий.

Гармовой осклабился.

— Очень бы хотелось посмотреть. Хотелось бы мне, братан, полюбоваться, как ты меня из окна кидаешь. Че-то твои волки не сильно мной раскидались.

С еще одним сокрушенным вздохом я встал с кровати, взялся за ее металлическую спинку и спокойно сложил каркас пополам. Оглянулся на Гармового. Тот снова оскалился.

— Дешевые, брат, понты. Дешевые.

Принял кровать из моих рук и расправил все, как было. После чего снова уселся на стул и плюхнул на покрывало свой задрипанный портфельчик.

— Ну что, так и будем пиписьками меряться или за дело поговорим?

Я плюхнулся на многое за этот беспокойный день пережившее ложе и сказал:

— Отчего бы и не поговорить. Поговорим. О чем будем разговаривать?

Экс— капитан отщелкнул замок на своем портфельчике и зашелестел какими-то бумагами. Наконец вытащил письмо в потрепанном конверте с многочисленными марками. Меня что, все сегодня конвертами будут потчевать?

— Ты, Ингве, по-фрицевски читать обучен?

— Да уж как-нибудь.

— Ну, почитай, — сказал он, вручая мне конверт. — А потом побеседуем. Я пока, если ваше гномское величество не возражает, оскоромлюсь.

За «гномское величество» надо было бы ему жопу на уши натянуть, но я лишь сдержанно улыбнулся.

— Да че уж там. Гуляй, волчина.

Гармовой захохотал и, разом скрутив пробку, опрокинул портвешек себе в пасть. Я развернул пожелтевшие от времени листки, исписанные острым готическим почерком — школяр писал, не военный и не работяга — и взялся за чтение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Зонис читать все книги автора по порядку

Юлия Зонис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети богов отзывы


Отзывы читателей о книге Дети богов, автор: Юлия Зонис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x