Екатерина Полтева - Стажировка по обмену

Тут можно читать онлайн Екатерина Полтева - Стажировка по обмену - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стажировка по обмену
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Полтева - Стажировка по обмену краткое содержание

Стажировка по обмену - описание и краткое содержание, автор Екатерина Полтева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Однажды вечером в скайпе встретились соавторы, еще не подозревая о том, что они — соавторы. Она предложила взять и свести двух героев — одного из ее Конторы, другого — из его Корпуса Стражи. Он попросил тайм-аут до утра: ему хотелось переспать с этой идеей. Наутро он решил, что идея была хороша И понеслось… (аннотация Сергея)


Жили-были два демиурга. И было им скучно. И развлеклись… Как следует потоптавшись по всем современным штампам…(аннотация Екатерины)

Стажировка по обмену - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стажировка по обмену - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Полтева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Забрасываю Заиньке электричества полные батарейки, уж три-то часа без меня она протянет, а сам пытаюсь трансформироваться и прийти на помощь оператору. Возможность невыполнения одной из основных директив жжет изнутри. Только бы успеть…

XI. КРОВЬЮ СКРЕПЛЕННОЕ

Котейка

Ой, мамочка…

Шиплю, как кошка, котяток своих от бродячей собаки защищающая: клыки оскалены, грива взъерошена, на левой когти навыпуск, в правой ствол зажат, только что на Клавкиного не направлен, и тут — рраз! — и все дымкой подернулось. Тоненькой такой дымкой, полупрозрачненькой, магией отчетливо попахивающей.

Оглядываюсь — ни Ноти, ни Заиньки, от Контры моего только улыбка в воздухе плавает, и к этой улыбке прет на рысях чудище: рукава комбеза закатаны, глаза кровью налиты, мускулы буграми вздулись — еще чуть-чуть, и камок по швам полезет.

И орет чудище, как корабельная сирена в тумане: родню нашу вспоминает, происхождение наше описывает, способы зачатия… кудряво так, с фантазией необыкновенной.

И понимаю я, что меня это чудище не видит, и Заиньке моей ничего не грозит — а стажерова улыбка тоже исчезла, поди поищи…

Тут до меня доходит, что чуть-чуть все мы по полной не попали.

То есть — по-настоящему.

Бунт во время боевых действий, да еще и с применением штатного вооружения…

Ой, мамочки…

Это вам не в баре по пьянке рыло соратнику начистить — это грубейшее нарушение Клятвы Стража — раз, это умышленное неисполнение приказа вышестоящего начальника — два, это попытка вооруженного мятежа — три… ну и по совокупности еще на пару-тройку развоплощений намотают, вот только нам и одного будет вполне достаточно.

И ведь если бы не накинули на меня невидимость, и если бы не слиняли втихушечку ребятки наши…

Интересно, кто это обо мне позаботился?

Вряд ли дочушка — ей от роду и четверти суток не будет.

И не Нотя — не до того ему, он с неве… с Заинькой хороводился.

Неужели Контра?

Стажер мой ненаглядный?

Офигеть не встать…

"Очухалась, метелка?" — сварливое ворчание.

Чувствую, уши мои начинают гореть.

Это же надо было так обосрамиться…

На глазах у Старшего…

"Пелену сбрось, дурында", — злобное шипение. — "Сказано было — без магии, значит — без магии. Подумаешь, пару плюх бы навешали… не рассыпалась бы. А теперь из-за вас, мудаков, все огребут так, что мама не горюй…"

Послушно сбрасываю туманную пелену.

Неужели Клавкин и вправду всех из-за нас накажет?

Это же несправедливо!

Нет, я помню про децимацию, право командира на ее применение в уставе прописано… но из-за такого пустяка — каждого десятого…

Да и не помню я, чтобы хоть раз за всю историю Корпуса ею воспользовались.

"С хрена ли децимация?" — рычат у меня над ухом. Ой, только бы он в меня зубами не вцепился сгоряча… — "Засветились вы, клюшка ты безмозглая! Сами засветились, и соратников подставили!"

Ой уж засветились… пленочка-то всего-ничего магической энергии потребовала… и не фонила… ну, почти не фонила.

И это…

Датчиков-то работающих не обнаружили. И оповещалок магических — тоже.

"Швабра тупорылая!" — ой, он так всю меня слюнями забрызгает… молчу-молчу, заткнулась уже. — "Да нахер Ему всрались какие-то датчики? Он — бог, коза ты драная, а богу датчики до физды".

Ноги у меня подкашиваются, и я плюхаюсь прямо в обломки.

Да что это…

Как это…

Мы что, опоздали?

А чего он нас не сразу… того?

"А хера ли ты меня спрашиваешь? Вот явится он в силах могучих — его и спросишь… если успеешь".

Блииин… вот жопа-то… Может, пронесет и сейчас?

И словно бы в ответ меня накрывает.

Так накрывает, что я даже засечь не успеваю, на каком уровне реальности прилетает эта плюха.

Сдавленный хрип где-то вдали.

Кот!

Котик…

Котяра, ты как, живой?

"Да подох я, бестолочь сопливая, давно подох… а сейчас еще бы чуть-чуть — и ласты бы склеил окончательно".

Котенька…

Кто это нас так? Это Он нас так?

"Не нас", — хрип, прерываемый надсадным кашлем. — "Нас самым краешком зацепило".

А кого тогда?

"Он в железяки твои метил. Эти… с крылышками. Не в мелкую, в основном, а в того, что постарше".

Заинька!

Моя Заинька!

Скрываюсь с места и мечусь по развалинам как безмозглая курица.

"Да вон она, чмо слепошарое!"

Падаю рядышком с розовой магнетичкой, хватаю ее в охапку и прижимаю к груди.

Жива, солнышко мое!

Огонечки светятся…

Наставник

Мляяя…

Раздолбаи сраные! Не Стражи, а питомник умственно отсталых детишек на прогулке по минному полю…

Боковым зрением засекаю — из невидимости выпадает Котейка, уже вполне вменяемая. Безо всяких там стволов-зубов-когтей. И вид у нее такой, как будто ей уже прилетело по кумполу — и неслабо так прилетело.

Легкое девичье хихиканье там, за гранью.

"Знаешь, мальчик, Коготь никогда не отличался особо деликатным подходом к молодняку…"

Коготь?!

Леди…

"Забудь, мальчик… он присмотрит за ней, не даст наделать глупостей, а понадобится — прикроет".

А чего от меня прикрывать? Ну дал бы пару подзатыльников… чтобы говно из извилин выплеснулось…

"Фи, мальчик…"

Простите, Старшая, я должен был…

"Как это сейчас вы говорите — базар фильтровать?" — еще хихиканье. — "Научишься, вспомнишь… ты ведь не такой, мальчик — зачем ты маскируешься под всех этих грубиянов? Маска со временем прирастает к лицу так, что от нее уже не избавиться…"

Я смущенно молчу.

"А прикрывать Коготь собрался не от тебя. Мы, хоть и мертвы теперь, но помним и чтим устав Стражи. Есть опасность пострашнее взбесившегося бригадира".

Леди, вы про…

И тут эта чертова земля с маху бьет меня по заднице.

В глазах темнеет.

Злобное лисье тявканье.

Ошеломленно кручу головой. Обломки колют задницу сквозь комбез.

Нехило меня угандошило.

Старшая, за что?!

"Не я, мальчик", — голос снова надтреснутый, постаревший. — "Не я. Это — Он".

Он?

Твою мать…

Началось.

Так вот ты какой, Черный ребенок…

Херня, не таких мы…

"Не суетись, мальчик. Нас с тобой краешком зацепило. Метил он в другого — и сейчас получит по шаловливым ручонкам".

Краем глаза вижу, как розовая бабочка, натужно взмахивая крыльями, осторожно опускает в траву угольно-черную, обвисшую на соединительных проводах.

А за деревом из пустоты вываливается мой стажер с выпученными глазами.

Ах вы засранцы…

Вы хоть соображаете, что вы разбудили?

Взмываю в воздух — давно я так не прыгал с места из положения сидя, все нормативы перекрыл, наверное — и хватаю Страйка за воротник.

Аккуратно так хватаю, загородив от всех спиной — ни к чему бойцам видеть, что штаб-ротмистр собирается провести воспитательную работу с подчиненным ему ротмистром. Ну, разве что магноуты… но эти — свои… хотя и им не надо бы видеть такого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Полтева читать все книги автора по порядку

Екатерина Полтева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стажировка по обмену отзывы


Отзывы читателей о книге Стажировка по обмену, автор: Екатерина Полтева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x