Владимир Контровский - Алина в Стране Чудес

Тут можно читать онлайн Владимир Контровский - Алина в Стране Чудес - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Контровский - Алина в Стране Чудес краткое содержание

Алина в Стране Чудес - описание и краткое содержание, автор Владимир Контровский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чтобы добиться своего, мало пройти все препятствия и одолеть всех врагов. Надо сделать главное: выиграть трудный бой с самим собой…

Алина в Стране Чудес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алина в Стране Чудес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Контровский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подумаешь, — я окончательно разозлилась, — делов-то… Ну, ошиблась, — вон у него какая дубина! У нас так бывает — грохнут кого-нибудь по ошибке, потом извиняются. Было бы о чём говорить — о каком-то крестьянине, вон их сколько бегает…

— Это живой эхх, — голос Хрума был настолько холодным, что я невольно поёжилась, — и он не сделал вам ничего плохого. И вы не ошиблись — вам просто захотелось убить. Разве можно убивать себе подобных только потому, что…

— А ты сам, — окрысилась я, — разве не убиваешь направо и налево? Я помню, как ты хладнокровно добил раненого гоблина!

— Это другое дело. Свет и Тьма непримиримы — если бы тогда в пыли лежал я или вы, серые сделали бы то же самое. Гоблина нельзя было оставлять в живых — он залечил бы раны и навёл на нас других врагов. А убивать просто так, походя…

— Какие вы добренькие, — не унималась я, — прямо ангелы, только без крылышек! А твоя ненаглядная Окостенелла — тоже ангел во плоти? Видела я развалины одного замка, где по её приказу перерезали всех — и женщин, и детей!

— А вы знаете, кем был барон Занозилло, и как всё началось? В степи сражаются за власть, но делают это честно, а он призвал на помощь легионы Вам-Кир-Дыка. И знаете, чем он заплатил Чёрному Владыке? Он отдал ему души всех своих подданных и пообещал отдать души всех тех, кого ему удастся покорить! Это был не просто мятеж — ослеплённый жаждой власти, Занозилло мостил Тьме дорогу на Полуденную сторону. Предатель хуже врага, леди Активиа, — дочь Эрма Отданона должна это знать. А гнездо Тьмы нужно выжигать дотла, не оставляя семени, и поэтому мы вынуждены были убить в замке барона всех, никого не щадя.

Я угрюмо молчала, стараясь не смотреть на де Ликатеса.

— У нас нет времени для долгой беседы о добре и зле, нам надо спешить, — закончил рыцарь и протянул ко мне руку. — Отдайте мне арбалет, леди.

— Но ты же мне его подарил! — захныкала я, прижимая к себе самострел.

Чуть поколебавшись, Хрум опустил руку.

— Хорошо, — сказал он, — пусть оружие останется у вас — оно ваше. Но обещайте мне не стрелять из него в каждого прохожего.

— Ладно, — буркнула я. — Я больше не буду.

Мы поскакали дальше, но я поняла, что нашей с Хрумом дружбе конец — между нами выросла стеночка отчуждённости. Маркиз выполнял свои обязанности сопровождающего, но делал это так, как мы работаем с неприятными заказчиками — вежливо, но без души. Будь у меня время, я постаралась бы растопить эту ледяную стенку (и может быть, растопила бы), но времени у меня не было — мы слишком спешили.

* * *

На пятый день пути, когда до столицы нам осталось всего ничего — день-полтора, не больше, — мы повстречали конный отряд королевской армии. Воины Шувму-шаха поначалу дружно ощетинились копьями, однако быстро разобрались, что к чему. И от них мы узнали, что скакать в столицу нам уже нет никакого смысла: король во главе своего войска выступил в поход и движется к Восточным горам, собирая по пути ополчение.

— Но вы можете его встретить, — посоветовал нам командир всадников, узнав о цели нашего визита к его величеству, — он идёт со своей гвардией по соседней дороге. Доедете до развилки, свернёте, и…

— Спасибо, — сказал де Ликатес, и мы пришпорили коней.

Через час мы добрались до искомого тракта и встретились там с другим отрядом. Де Ликатеса вновь узнали, но почему-то нас не спешили пропустить, а наоборот — задержали. И я вскоре догадалась, почему: рыцарь, командовавший этим отрядом — у него на щите была нарисована голова какого-то тигромедведя, — скорее всего состоял в ближнем круге Шумву-шаха и не испытывал особой приязни к рыцарям магессы. Шумву-шах и Окостенелла друг друга не любят, и пацаны их, похоже, ладят между собой примерно так же, как мушкетёры французского короля и гвардейцы кардинала из фильма с Боярским. Блин, вот только чужих разборок мне и не хватает! Однако до драки дело не дошло, хотя нас дотошно проверили, и даже магией (я ощутила неприятное покалывание по всему телу) — а вдруг мы какие-нибудь чёрные глюки замаскированные?

— Ждите, — холодно приказал "тигромедведь", узнав, зачем нам — то есть мне — нужен король. Но на нахохлившуюся меня он посмотрел с интересом, и я приободрилась. В конце концов, ваши тёрки — это ваши тёрки, при чём здесь нездешняя я? Мы отъехали на обочину и под охраной неулыбчивых коллег "тигромедведя" стали ждать моего как бы жениха.

Мы ждали, а по дороге шли и шли войска: конница, пехота, снова конница и снова пехота. У меня рябило в глазах от всех этих пик, топоров на длинных ручках, блестящих лат, щитов с разными картинками, разноцветных знамён и разномастных коней. В воздухе висела густая пыль, и я прикрыла лицо платком, заботливо поданным нехило припудренной мне моим верным — несмотря ни что — паладином.

А потом — я не поверила своим глазам, даже протерла их на всякий случай, — мимо нас стройными рядами замаршировали эльфы! Стройные красавцы в серебряных кольчугах, в зелёных плащах, с длинными луками. Ушей я, правда, не разглядела — все парни были в шлемах с кольчужными сетками до плеч, — но и без ушей ясно: эльфы, кто же ещё! И Хрум это подтвердил.

— Эльфы, — негромко сказал он, заметив мой интерес к этим ребятам с луками, — элита королевских войск, стрелки. Непревзойдённые лучники — их стрел боятся даже драконы.

Ага, вспомнила я, так это вы, ребятушки, чуток опоздали к замку Урт и прибыли уже на пепелище? А ведь если бы вы успели вовремя, леди Активиа Отданон со своим геройским папой остались бы в живых! Э, нет, никаких "если" — будь жива настоящая княжна, я давно уже отдыхала бы в очень дохлом виде под крышкой канализационного люка в двух шагах от моего родного дома. Так что спасибо вам, ребята-эльфята, за ваше опоздание…

Я так увлеклась эльфами, что даже не заметила появления целой толпы всадников. К счастью, де Ликатес был начеку и вовремя сориентировал заглядевшуюся меня.

— Вот он, Шумву-шах, правитель Полуденной стороны.

— Который из них? — прошипела я сквозь зубы (хрен с ней, с версией, будто бы я знаю короля в лицо).

— Вот этот, в золотых доспехах, на белом коне.

— Как вы к нему обращаетесь?

— Как и во всех мирах, — маркиз чуть заметно пожал плечами, — ваше величество.

— Угу, поняла.

Вообще-то ошибиться было трудно — Шумву-шах выделялся гордой осанкой и тем, что называется королевским достоинством, не говоря уже о роскошном прикиде: истинного короля видно сразу. А внешне — не Хрум, конечно, но и не урод — далеко не; у магов в триста лет жизнь только начинается. И, как я и предполагала, Шумву-шах оказался эльфом: об этом говорили черты его лица, глаза и длинные белые волосы до плеч — не седые, а именно белые. Наверно, он и лошадь выбрал под цвет волос, типа как у нас богатые бабы подбирают себе машины под цвет глаз. Из-за этих волос я и ушей его не увидела (и почему все зациклились на этих ушах — не понимаю, как будто у эльфов нету других характерных примет). Но особо рассматривать все эти эльфийские приметы мне было некогда — король и его свита были уже совсем близко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Контровский читать все книги автора по порядку

Владимир Контровский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алина в Стране Чудес отзывы


Отзывы читателей о книге Алина в Стране Чудес, автор: Владимир Контровский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x