Ольга Онойко - Далекие твердыни

Тут можно читать онлайн Ольга Онойко - Далекие твердыни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Далекие твердыни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Онойко - Далекие твердыни краткое содержание

Далекие твердыни - описание и краткое содержание, автор Ольга Онойко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман-спутник ("приквел") основного романа "Дети немилости".

Колониальная экспансия молодой державы; покоренные земли, полные опасностей, загадок и искушений; таинственная древняя раса; рассуждения об этике и религии; магия как наука в одном ряду с физикой и химией.

История человека, которому выпало родиться в империи, жить в глухой провинции у моря и стать третьим наместником Восточных островов.

Далекие твердыни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Далекие твердыни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Онойко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Айлльу не стареют!

— Желтоглазый решил доказать обратное…

— Что с моей матерью? Она тоже больна этой болезнью?

— Нет.

…Повозки стоят вдоль высокого забора; в ярком свете полуденного солнца лишь под ними остается немного тени. Под одной из повозок лежит куча тряпья. Среди мерзкого, колом стоящего духа грязи и животных Айарриу различает запах, похожий на аромат матери. Его трудно узнать. Принц даже не помнит настоящего запаха ее тела: госпожа Интайль всегда любила благовонные притирания. В доме Желтоглазого их нет, и к тому же она больна…

— Госпожа Интайль, — говорит Ниэрену. — Госпожа, проснитесь! Даже здесь, в этом ужасном месте, нас находит радость. Откройте глаза.

Бледная рука, лежащая поверх расшитых лохмотьев, чуть поднимается. Ниэрену, кряхтя, встает на колени и сжимает руку королевы. Айарриу замер в трех шагах от повозки и не может двинуться с места; его сковывает ужас и отчаянное, превозмогающее веление воли нежелание видеть и понимать.

— Оставьте меня, господин Ниэрену, прошу вас, — тихо говорит мать; речь ее так изысканна, точно она не лежит в бессилии и грязи на земле, а отдыхает среди роскоши своих покоев. — Мне снится чудесный сон… я вижу своего сына живым…

Айарриу различает, наконец, в тенях ее лицо; она страшно исхудала, но других следов рук Желтоглазого на ней нет.

— Госпожа Интайль, откройте глаза, — просит царедворец. — Ваш сын действительно жив и стоит перед вами, возрадуйтесь.

— Ах, милый друг, это дурная весть… здесь не место для моих дорогих детей.

— Матушка!

Принц отталкивает Ниэрену так, что тот, обессиленный старостью, валится набок. Айарриу сжимает костлявые плечи матери, приподнимает ее, желая положить ее голову себе на грудь; руки его вздрагивают и слабеют.

Интайль худа как скелет, но ее живот тяжел и огромен.

— Матушка… — растерянно повторяет принц.

— Арри, — шепчет она, не размыкая век, — Арри, ты… тоже?

— Что?

— Ты тоже здесь, во власти этого человека… за что мне выпало видеть это…

— Нет!

Интайль открывает глаза: зрачки неподвижны, она спокойна. Пальцы ее касаются пальцев сына.

— Мама, я заберу тебя отсюда, — торопливо говорит Айарриу, — тебя, и Элеке, и всех прочих. Есть те, кто сильней Желтоглазого. Сейчас Хетендерана принадлежит человеку, которого называют Высокий Харай. Он обещал нам покровительство.

— Что за странный сон, — отвечает Интайль со слабой усмешкой. — Все в моей голове смешалось… Высокий Харай, говоришь ты?

Ниэрену, поднявшись, напряженно смотрит на принца.

— У этого человека душа иная, чем у Желтоглазого, — говорит Айарриу. — Я не знаю никого благородней. Он всех вас спасет.

— Я уже слышала про Высокого, Арри. Все в него верят. Но ведь его нет на самом деле. Его придумали, чтобы меньше бояться.

Айарриу беспомощно смеется.

— Ты увидишь его своими глазами. Завтра ты проснешься в его доме.

Интайль тихо улыбается и закрывает глаза.

— Да… — говорит она, — я поняла. Ты умер, Арри, и зовешь меня к себе. Минутку, милый, я уже поторапливаюсь и скоро умру. Высокий Харай — господин мертвецов…

Айарриу становится холодно. Он до боли сжимает руку матери, склоняется к ее лицу.

— Нет, — умоляет он, — не надо, пожалуйста. Потерпи еще, матушка, прошу тебя, еще немного, не уходи никуда.

Ниэрену пристально смотрит на него, и Айарриу охватывает злость. Почему этот, изувеченный старостью, хочет жить и ждет теперь от Харая спасения, а мать умирает?! Губы Айарриу расходятся в оскале.

— Поторопитесь, мой принц, — негромко говорит Ниэрену, не опуская спокойных глаз. — Если Высокий и впрямь существует, и даже обещал нам защиту — зовите же его. До сих пор я заботился о госпоже Интайль, и позабочусь о ней еще немного.

* * *

— Я использовал разные препараты, — говорит Маи. — Эффективнее всего оказались эмбриональные клетки. Впрочем, этого следовало ожидать. Удивительно другое. Я никак не думал об этом, забавно, но феномен обнаружился в результате ошибки лаборанта. Клетки оказывались «родными» для всех теплокровных организмов. Невероятно, но факт. Все дело в том, что они находятся в совершенно иных отношениях с магией…

Рэндо слушает его вполуха.

Маи говорит о великом открытии, но Хараи не может отрешиться от мелочей, маловажных деталей… «Каких эмбриональных клетках, Маи? Откуда ты брал эти эмбрионы?!»

— И тогда я решил поставить несколько опытов, — продолжает Маи. — Исследовать, в чем еще проявляются эти особенности. Результат оказался потрясающим.

Губернатор беззвучно вздыхает. Он уже чувствует, что действительно будет потрясен, но не так, как хотелось бы Маи. «Тягостное зрелище меня ждет», — думает Рэндо. Больше всего его печалит то, что Маи с таким жаром и весельем рассказывает о вещах, которые ему наверняка покажутся ужасными… «Не понять мне людей науки».

— Пойдем, — говорит Ундори. — Я покажу тебе ее.

Они поднимаются наверх тем же путем, и свечи гаснут за спиной хозяина дома.

В малой столовой все приготовлено для обеда; служанка поднимается со стула, ожидая распоряжения нести первую перемену блюд, но Маи отмахивается, не глядя.

— Идем на веранду, — говорит он.

Губернатору невыносимо хочется закурить. Но трубку он оставил дома, а папироски, которые курит Ундори, кажутся ему неприятными на вкус; в неосознанном желании подражать Маи Рэндо прежде несколько раз одалживал их у него. Открывая дверь на веранду, левой рукой Маи вычерчивает заклятие. Схема небольшая, но необычная. Рэндо различает элементы притяжения, связи и зова.

— А вот и моя кошечка, — смеется Ундори.

Медленным, почти величественным шагом к ним идет среброволосая девушка-айлльу. Она совершенно обнажена, взгляд ее обращен вовнутрь, лицо ничего не выражает. «Кровь небесная! — осознает Рэндо, когда девушка приближается. — Как же она похожа на Аяри! Точно сестра-близнец. Аяри говорил, что родом из Золотого города…»

Продолжить мысль губернатор уже не успевает; лукаво улыбаясь, Маи говорит:

— Помнишь, я обещал представить тебе доказательства? Вот перед тобой здоровая самка айлльу. Интеллект немногим выше, чем у собаки. Она пока еще не выдрессирована толком, знает две-три команды. Поведение диктуется инстинктами. Белка! Ко мне, Белка.

Девушка внезапно улыбается Маи — так искренне и радостно, что у губернатора сердце сжимается от жалости к ней. Рэндо стискивает зубы; желваки перекатываются на скулах.

— Насколько я знаю, — говорит он очень спокойно, — айлльу превосходно владеют речью, оружием и тремя магиями. Что с ними не так? И что доказывает эта девушка? Среди людей тоже хватает умственно отсталых.

— Она совершенно здорова, Рэндо. Я только подавил магическую активность ее мозга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Онойко читать все книги автора по порядку

Ольга Онойко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Далекие твердыни отзывы


Отзывы читателей о книге Далекие твердыни, автор: Ольга Онойко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x